Пойманный (ЛП) - Кендалл Беверли. Страница 59

— С чего ты об этом вспомнила? — Вот тебе и гром среди ясного неба.

— Ты сказал, что сбежал.

— К чему ты ведёшь, Пейдж? Это было шесть лет назад, мои родители только что погибли — конечно, у меня в голове был беспорядок. — Я пытаюсь ей вернуть настроение, а она поражает меня самым худшим днём в моей жизни.

— Ты и в прошлом году сбежал. Оставил меня. — Её голос едва слышен, в нём почти есть страх, как будто она боится, что я сделаю это снова. Ненужный страх — можно добавить.

— Пейдж, всё в прошлом. Я бы так сейчас не поступил, клянусь. — Ей вообще не стоит переживать, что я снова сбегу. Никогда.

Но по выражению лица Пейдж заметно, что за глазами у неё происходит больше, чем она показывает. И я хочу быть парнем, с которым она может этим поделиться.

— Что не так? Ты правда думаешь, что я снова брошу вас с Бри? — спрашиваю я, прижимая её ещё ближе. — Потому что я этого не сделаю. Ни при каких обстоятельствах.

Выражение её лица смягчается, а тело сливается с моим. Обхватив пальцами подбородок, я запрокидываю её голову и опускаю рот на её губы. На вкус она как мята и Пейдж.

Я поспешно снимаю с неё топ от пижамы и низ. Наконец, сбрасываю брифы и переворачиваю её на спину.

— А теперь напомни, на чём мы остановились до того, как ты ушла к Бри? — спрашиваю я, прежде чем опуститься между её бёдер.

~~~***~~~

Где, чёрт возьми, мой телефон? Я уже практически вышел на улицу, когда понял, что у меня его нет, так что пришлось немедленно развернуться, потому что я никуда без него не хожу.

Вернувшись в дом, я не вижу ни Пейдж, ни сестру. Когда я уходил заправить машину, они разговаривали на кухне. Бри спала наверху.

Я замечаю сотовый — именно там, где оставил его, — на кухонной тумбе рядом с домашним телефоном. Я беру его и запихиваю в карман, когда слышу недалеко голос Пейдж с помехами. Оглядываюсь по сторонам и расплываюсь в улыбке, увидев радио-няню на кухонном стуле.

«Пейдж, ты не понимаешь».

Я навострил уши, услышав голос сестре. Не столько из-за слов, сколько из-за тона. Как будто она встревожена. Почему-то у меня нет ощущения, будто я подслушиваю, поэтому подхожу ближе и подхватываю её, делая звук громче.

«Я понимаю, но это его жизнь и он имеет право знать».

Окей, теперь они полностью завладели моим вниманием. Разговор обо мне, тут и сомнений никаких.

«Сейчас неподходящее время для того, чтобы рассказать ему. Обещаю, Пейдж, я поговорю с ним, когда всё успокоится. Он же только вернулся домой…»

Помехи возобновляются, на сей раз искажая разговор. Но ничего, я услышал достаточно.

Пейдж

В тот миг, как Митч появляется в дверях игровой комнаты, в которой спит Бри, я будто переживаю déjà vu, вернувшись в тот день, когда он узнал, что я забеременела, не принимая таблетки. От его тихой неподвижности моё сердце принимается шумно колотиться в груди.

Диана прослеживает мой взгляд, и в её глаза вспыхивает тревога.

В руке у него радио-няня Бри.

— Что я имею право знать? — Голос у него низкий и смертельно спокойный.

Теперь Диана выглядит совершенно напуганной, от её лица будто отлила вся кровь. Думаю, с моим выражением лица то же самое.

— Митч, мы…

— Говорили обо мне, — заканчивает Митч, перебивая сестру. — Я знаю. И очевидно, вам есть что мне сказать. — Когда он смеряет меня взглядом, я не могу не сглотнуть, молясь, чтобы ему не пришло в голову, будто я от него что-то скрываю.

Как будто осознав, что то, что она не говорила ему годами, вот-вот вырвется наружу, Диана произносит:

— Давай спустимся вниз и поговорим.

— Уверена, вы не захотите, что бы…

— Нет, Пейдж, ты должна быть там, — говорит Диана, показывая мне идти с ними.

Я тревожно смотрю на непроницаемое лицо Митча, гадая, о чём он думает. Когда от него не следует протеста, я неохотно выхожу из комнаты вместе с ними, и мы спускаемся вниз в оглушительной тишине.

В гостиной Митч ждёт пока я займу место и только тогда садится рядом. Но оставляет между нами добрых два фута, даже нормально не посмотрев на меня. Его челюсть сжата, а плечи расправлены, как будто он готовит себя к чему-то неприятному.

Диана, сидящая на своём любимом месте напротив нас, выглядит так, будто собирается заговорить, но не делает этого, а к тому времени, как она, наконец, нарушает тишину, её голос подавленный, словно она вот-вот расплачется.

— Прошу, пойми, что я собиралась обо всём рассказать тебе ещё очень давно — с тех пор, как ты перешёл в старшую школу.

Её голос дрожит и не без причины. Совсем ей не завидую. Но не стану лгать, я тоже боюсь того, что случится в наших с Митчем отношениях.

— Но потом родители погибли, и я… я не могла заставить себя поговорить с тобой, ведь ты столько пережил тогда. И с их смертью справлялся тяжело. — Её руки заметно трясутся, пока она водит ими по джинсам на бёдрах.

— Диана, просто скажи мне, — требует Митч напряжённым голосом.

Глядя на него, она делает глубокий вдох.

— Я… я твоя м-мать.

Я, наверное, как и Диана, задерживаю дыхание в ожидании реакции Митча. Такое ощущение, будто проходит целый час, а он так ничего и не произносит. Просто смотрит на неё с пустым выражением лица.

В конце концов, оглядывается на меня и возвращается взгляд к ней.

— И ты сказала Пейдж раньше, чем мне?

Я энергично качаю головой.

— Нет. Нет, Митч, всё вовсе не так. Я даже не знала правда ли это, но после слов Оливии на вечеринке, стала догадываться. Сегодня я пришла к Диане со своими подозрениями, и когда она не опровергла их, до меня дошло, что я права.

— Значит, у тебя были подозрения уже прошлой ночью? — спрашивает он, и у меня чувство, будто я снова с ним через всё это прохожу.

— Митч, я ничего не знала и не собиралась высказывать тебе только свои подозрения. И даже если бы знала, не моё право — всё тебе рассказать. — Надеюсь, он понимает.

Его взгляд возвращается к Диане.

— Когда бы ты мне сказала?

Удивлена его спокойствию.

— Я не знаю. Не знаю, — отвечает Диана — её голос подавленный, а глаза умоляют.

Раздвинув ноги и прислонившись предплечьями на бёдра, Митч устало вздыхает и опускает голову между плеч.

В тишине мы с Дианой обмениваемся взглядами. В её глазах столько смятения и отчаяния, что мне хочется заплакать из-за них обоих.

Он поднимает голову.

— И кто же мой отец?

Она устремляет на меня виноватый взгляд, который тут же замечает Митч.

— Ты ведь знаешь, да? — тихо говорит он, пристально глядя на меня.

Сев прямо, он переключает внимание на Диану, и потом вдруг начинает качать головой, выражая полное отрицание.

— Дэн.

На признание сестры Митч буквально отрывается от дивана. Потеряв дар речь, он сверлит её взглядом, и шок от первого признания словно блекнет на фоне последнего откровения.

— Дэн, твой муж — мой отец? Я жил со своими родителями последние шесть лет, и тебе даже не хватило порядочности признаться мне?

Развернувшись на каблуках, он подходит к камину и тяжело дыша, упирается руками в полку.

Мы с Дианой в унисон встаём. Я остаюсь на месте, а она устремляется к нему.

— Митч, — нежно зовёт она, положив руку на его спину. — Прости меня.

Он резко разворачивается и её рука безвольно падает.

— Господи, Тэсс и Даг — мои брат и сестра. Как ты могла это скрывать от меня, Диана? Из всех людей в моей жизни я доверял тебе, — произносит он с уязвимостью в голосе, от которой моё сердце по-настоящему болит. Как же сильно мне хочется подойти к нему.

— Митч, мне жаль. Очень жаль, — голос Дианы срывается на последнем слове.

Он качает головой и задевает её, направившись к выходу. Я преграждаю ему путь, заставляя остановиться и посмотреть на меня. Как будто прочитав мои мысли, он говорит?

— Мне просто нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями.