Наследие Говорящих (СИ) - "Рэйя_Гравис". Страница 44
— Нормально.
Она смерила его недоверчивым взглядом.
— Можешь встать?
«Нет».
— Да, — он начал подниматься, но охнув, снова осел на пол, искоса глянув на задумчивую Гермиону, — но лучше пока посижу немного.
Она только красноречиво хмыкнула.
— Почему ты не сопротивлялся? — недоуменно спросила гриффиндорка. — Тебе жить надоело?
Поттер неопределенно пожал плечами, не говорить же ей, что после проклятого стихийного выброса сил у него совсем не было. Тут он почувствовал, как на лоб ему легла прохладная ладонь.
— У тебя жар, кажется, — обеспокоенно сообщила Грейнджер, убирая руку и внимательно вглядываясь в лицо слизеринца. — Давно он начался?
— Не знаю, — Поттер начал подниматься на ноги, опираясь на стену, — думаю, это само пройдет.
— Подожди, ты куда собрался? — забеспокоилась гриффиндорка.
— В слизеринскую гостиную.
— В таком состоянии???
— Там как раз сейчас никого нет, — Поттер привалился спиной к стене, пытаясь совладать с головокружением и упрямо игнорируя вспыхивающую при каждом вдохе боль в груди.
— Гарри, тебе нужно в больничное крыло…
— Обойдусь, — он отвернулся.
— Гарри, — в её голосе звучала мольба, — пожалуйста, не отворачивайся от меня.
— Гермиона…
— Ты мой единственный друг.
Эти слова заставили слизеринца снова посмотреть на неё — слишком знакомо это прозвучало, слишком сильной печалью отозвалось в душе самого Гарри. Чувства Гермионы были ему понятны, он вел себя грубо и жестоко по отношению к ней, быть может, она испытывала то же самое, что чувствовал сам Поттер, когда Том перестал общаться с ним. Мальчик тяжело вздохнул и уселся обратно на пол, сил стоять у него все равно не было.
— Ты же сама понимаешь, что я сейчас не самая приятная компания, — сообщил он.
— Ох, ну это я как раз заметила, — Гермиона закатила глаза. — В отсутствие своего приятеля ты предпочитаешь совмещать в себе худшие качества вас обоих, чтобы как-то компенсировать недостаток общения.
Поттер удивленно уставился на неё.
— И долго ты это придумывала? — помедлив, уточнил он.
Гриффиндорка чуть смущенно улыбнулась.
— Ну да… довольно долго.
— Слушай, я тогда не хотел тебя обижать, просто…
— Гарри, — она перебила его, — давай спишем это на твою природную вспыльчивость и забудем?
— Да, хорошо, — он опустил голову, чувствуя одновременно радость и недоумение.
За какие заслуги она теперь прощает ему такое отвратительное поведение?
— Только, кхм… — девочка слабо улыбнулась, когда он снова взглянул на неё, — давай ты так больше не будешь делать?
— Я постараюсь, — вздохнул он и тут же болезненно поморщился от боли в груди.
Послышались шаги, Гарри и Гермиона напряглись, внезапно вспомнив, что сейчас вообще-то идёт урок. Из-за поворота вынырнула рыжеволосая гриффиндорка, заметив сидящую в коридоре парочку, она сбилась с шага и помрачнела.
— Я так и думала, что они что-то задумали, — подходя к ним, пояснила Джинни. — Всё думала и думала, и поняла, что эти трое что-то замышляют, но, кажется, я опоздала, — она обеспокоенно посмотрела на Поттера. — Они что, тебя избили?
— А на что ещё это похоже? — огрызнулся Гарри, Грейнджер злобно на него зыркнула, Уизли покраснела.
— Прости, я просто забеспокоилась, — девочка покосилась на Гермиону и принялась смущенно теребить рукав своей мантии, — но если все нормально, тогда… тогда… — она замолчала и нахмурилась. — Вообще-то на урок я уже опоздала, поэтому побуду здесь.
Грейнджер возмущенно подняла брови.
— Тебя за прогул по голове не погладят! — начала она, но Джинни на удивление спокойно от неё отмахнулась.
— Ты, между прочим, тоже прогуливаешь, — заметила она.
— Но у меня есть веская причина…
— У меня тоже, — обе девочки принялись буравить Поттера внимательными взглядами, Гарри занервничал.
— Тебе нужно в больничное крыло, — заявила Грейнджер.
— Мы проводим тебя, — предложила Джинни.
— Эм… спасибо, но я не собираюсь в лазарет, — вяло пробормотал Поттер.
— Что?! — Гермиона свела брови у переносицы.
— Но у тебя кровь! — запротестовала Джинни.
— Слушайте, — немного раздраженно перебил их Гарри, вытирая рукавом мантии разбитую губу, — мне нужно просто где-нибудь переждать до конца урока, а вы все можете идти по своим делам.
Тут он понял, что гриффиндорцы — это последние люди, которым стоит предлагать вариант типа «Оставьте меня умирать тут, а сами идите по своим делам», потому что обе девочки напряженно засопели и посмотрели на него так, будто прикидывали, как бы поэффективнее его оглушить, чтобы потом волоком оттащить в лазарет. Поттер прочистил горло, придавая своему голосу уверенности.
— Я в порядке, вы можете идти, это всего лишь пара синяков.
— Иногда из-за пары синяков может начаться внутреннее кровотечение, и тогда ты истекаешь кровью и умираешь, — этот голос определенно не принадлежал ни Гермионе, ни Джинни, Гарри недоуменно моргнул, обе девочки испугано оглянулись. Рядом с ними стояла Луна Лавгуд. Светловолосая рейвенкловка смотрела на Поттера с привычным спокойствием. — Ещё папа говорит, что если не следить за своим здоровьем, то его могут украсть мибокры.
— Микробы, — машинально поправила Гермиона, в лёгком ступоре глядя на Луну.
— Ми… что? — удивленно переспросила Джинни.
— А сегодня вообще хоть кто-нибудь пошел на урок? — уныло поинтересовался Поттер.
— Я увидела драку и задержалась, чтобы помочь пострадавшему студенту, — тут же откликнулась Грейнджер.
— А я оказалась рядом и не могла пройти мимо, — Уизли сделала большие глаза.
— А у меня окно, — флегматично сообщила Лавгуд.
Поттер застонал.
— Вы ведь не оставите меня в покое, да? — уточнил он.
— Не сегодня, — угрожающим голосом пообещала Гермиона.
Гарри переборол соблазнительное желание нагрубить и обругать всех троих и вздохнул.
— Вас вообще-то не смущает, что я могу быть тем самым зловещим наследником? — он угрожающе сощурился, впрочем, впечатления ни на кого произвести не смог. Луна вообще очень по-своему воспринимала окружающую действительность, Гермиона слишком хорошо его знала, чтобы тревожиться, а стеснительная Уизли в присутствии гриффиндорской второкурсницы чувствовала себя вполне себе спокойно.
— Гарри, я знаю тебя целый год и последний человек о ком бы я подумала, когда появился этот наследник, это ты, — спокойно сказала Грейнджер.
— Но я ведь змееуст и всё такое, — слизеринец недовольно фыркнул.
— Напомни мне прочитать тебе лекцию о Мертвых Наследиях, — закатила глаза гриффиндорская отличница. — В прошлом году ты видимо вообще не слушал, о чем я тебе говорила.
Гарри хмыкнул и тут же охнул от боли, Грейнджер перестала улыбаться.
— Всё, довольно разговоров, мы идём в больничное крыло!
Джинни и Гермиона помогли ему подняться, после чего процессия из двух гриффиндорок, одной рейвенкловки и одного слизеринца побрела к лазарету. Краем сознания Поттер язвительно отметил, что всё это подозрительно смахивает на конвой.
*
— Ну, что случилось на этот… ох, Мерлин всемогущий! — школьная медсестра всплеснула руками, а Гарри, практически висящий на Гермионе и Джинни, вяло улыбнулся.
«Неужели я так плохо выгляжу?» — подумал слизеринец.
— Здравствуйте, мадам Помфри, на него напали, — отрапортовала Грейнджер.
— Следуйте за мной, — колдомедик заспешила вглубь лазарета, увлекая за собой всех четверых студентов.
Когда пострадавшего усадили на кровать, Поппи отогнала от него девочек и придирчиво осмотрела. Гарри терпеливо ждал, пока медсестра водит над его головой волшебной палочкой и бормочет какие-то заклинания. И чем дольше она проводила проверку, тем сильнее хмурилась.
— Вы можете рассказать мне, что конкретно случилось? — попросила она.
— Ну, я повздорил с тремя студентами, — Поттер пожал плечами, — и вот.
— Понятно, — Поппи хмыкнула и обернулась к притихшим девочкам.