Королева Кандеса (ЛП) - Шредер Карл. Страница 19

Венера осторожно кивнула:

— Придержать ключ от Кандеса для себя было слишком рискованно. Но кусочек влияния поменьше...

— … Обладающий кое-какими жизненно важными знаниями о ключе, которые я могу превратить в предмет торговли... это мне в данный момент пригодится, — Маргит улыбнулась, совсем как кошка.

И тем не менее не все складывалось.

— Почему вы выпустили меня вверх, в Малый Спайр? — спросила Венера. — Зачем рисковать, выставляя меня на ярмарке?

Маргит пожала плечами.

— Демонстрировала, что ты у меня, когда я торговалась, с чем расстаться. Сакрус был на ярмарке. Я сказала им присмотреть за тобой, но при страже и укреплениях, которые окружают ярмарку, они не могли перехватить тебя у меня. Там было самое безопасное место на Спайре, чтобы продемонстрировать тебя.

Кто-нибудь, не привыкший быть политической пешкой, мог поразиться этим откровениям. Венеру же открытие, что ею играют, чуть ли не обрадовало. Оно возвращало ее к знакомой роли.

Она точно знала, что теперь собирается делать Сакрус. Венера и сама об этом фантазировала: берешь ключ и входишь в Кандес, и потом гасишь солнце солнц. По мере того, как темнота и холод начинают растекаться по княжествам, ты выставляешь свои требования миллионам, чьи жизни зависят от Кандеса. Ты можешь спрашивать чего угодно — власти, денег, заложников или рабов. Твой рычаг влияния будет абсолютным.

А еще стоило бы обзавестись достаточным количеством опытных людей для экипажей флота, потому что одним из твоих первых требований к княжествам будет сдать свои корабли.

— У Сакруса нет кораблей... или, может быть, есть? — спросила она. — Определенно, недостаточно для прорыва блокады, которую выставят княжества.

Маргит пожала плечами.

— О, некоторое число у нас есть. Сакрус — большая нация. Но в смысле вооружения... — Она засмеялась, и приятного в ее смехе было мало. — Сомневаюсь, чтобы нам пришлось сильно беспокоиться о флотах княжеств.

Ее уверенность вдруг начала нервировать. Маргит прошлась до потертой деревянной шкатулки и подняла верх.

— Раз ты здесь, — проговорила она, — давай поговорим о ключе к Кандесу.

— Давайте не будем, — Венера встала. — Мое знание — мой единственный козырь, в конце концов. Я не собираюсь его растрачивать.

На этот раз Маргит не ответила. Она потянула за шнурок колокольчика, висевший рядом со шкатулкой.

Сила тяжести была невелика, а Венера еще достаточно сильна, чтобы, возможно, достичь окна одним броском. Потом взобраться по кладке — если потребуется, на кончиках пальцев — и оказаться на крыше менее чем за минуту. Не быстрее, однако, чем солдаты могли преодолеть лестничный пролет, чтобы вернуть ее.

Маргит наблюдала, как она вычисляет варианты. Ботанистка рассмеялась, когда за спиной Венеры открылась дверь и вошел тяжело бронированный рослый солдат.

— Я не собираюсь причинять тебе зло, — сказала Маргит. Она приблизилась к Венере, и что-то блеснуло в ее руке. — Только хочу отныне гарантировать твою сговорчивость.

— Так же, как пробовали на Моссе? — Венера кивнула на шприц, который держала Маргит. — Это та же дрянь, которую вкололи ему?

— Она самая. С Моссом произошел несчастный случай, — сказала ботанистка, в то время как солдат шагнул вперед и схватил сзади Венеру за запястья. — С тобой я буду осторожнее.

С Моссом произошел несчастный случай. Знакомая логика. Венера и сама частенько перекладывала на других вину за то, что проделывала с ними. По какой-то причине на этот раз аргумент не сработал.

Чтобы подойти к Венере, Маргит требовалось обогнуть большую софу. Она сделала шаг, но Венера сжала кулаки, нагнула вперед предплечья, и затем подняла руки по яйцеобразной дуге, как ей однажды показал Чейсон. Пораженный солдат крепко вцепился в ее запястья, но внезапно обнаружил, что подался вперед и потерял равновесие, когда Венера подняла его руки над своей головой. Потом она повернулась, и ее руки оказались поверх его. Солдат потерял хватку, и тогда Венера надавила вниз, и он бухнулся на колени.

Она пнула его в лицо. Его шлем слетел с головы и пронесся через всю комнату, Маргит закричала, а Венера перепрыгнула через софу, схватила открытую винную бутылку и замахнулась, метя ботанистке в голову.

Маргит полоснула шприцом, порезав Венере рукав. Они секунду покружили, затем Венера схватила ее за запястье, и обе свалились на пол.

Бутылка с вином, истекая красной жидкостью, отлетела в сторону. Венера задрала руку Маргит вверх и укусила за запястье. Ботанистка выронила шприц, и Венера схватила его. Маргит, в свою очередь, устремилась за бутылкой.

— Я собиралась просто убить тебя, — прошипела Венера. Она приземлилась на спине ботанистки, когда та сомкнула на бутылке пальцы. — Я передумала! — Она вдавила иглу в плечо Маргит и нажала на поршень.

Маргит взвизгнула и откатилась. Венера не мешала. Ботанистка отпустила бутыль с вином, и Венера взяла ее и перевернула над деревянной шкатулкой.

Ругаясь и держась за плечо, Маргит подбежала к начавшему приподниматься солдату. Увидев, что Венера тянется к одной из зажженных свечей, ботанистка вскрикнула «Нет!» и попятилась.

Но поздно, потому что Венера коснулась огоньком свечи залитой вином шкатулки, и та вся вспыхнула. В оранжевом свете пламени Венера вбежала в ближайшую арку. Она хотела понять, все ли могущество Маргит сводится к этой шкатулке.

— Ага... — Она стояла в просторной фармацевтической лаборатории: дюжины полок, покрытых стеклянными бутылями всех размеров и цветов, висели над длинными рабочими столами, заставленными мерными стаканами, чашками Петри и пробирками. Венера с восторгом смела рукой все со стола и швырнула свечу в водопад стекла, и тут Маргит сзади впилась в нее ногтями.

Раньше огонь пылал позади, а теперь он разгорался и спереди, дым относило к потолку, а Маргит, толкаясь и лягаясь, пыталась проскочить мимо Венеры. Когда солдат наконец появился из дыма, Венера стояла над ботанисткой. Из носа Венеры текла кровь, но несмотря на это на ее лице играла самая зверская и свирепая ухмылка. Она потрясала найденным на столе длинным ножом.

— Назад, или я перережу ей глотку! — За спиной Венеры бушевало пламя. Солдат отшатнулся.

Тревожные крики и звонящие колокола будили здание. Венера выволокла Маргит из буйства огня и бросила на пол напротив дымящейся шкатулки.

— Десять дней. — Она указала на дверь. — У тебя десять дней, чтобы убедить твоих людей спасти тебя. Не сомневаюсь, что у Сакруса есть антидот от твоей отравы, но, чтобы его достать, тебе придется приползти к ним на коленках. Ради твоего же блага надеюсь, что они смилостивятся.

В двери столпились люди — мужчины и женщины с ведрами песка и воды. Увидев Венеру, возвышающуюся над всемогущей ботанисткой, они приросли к месту и разом завопили.

— Ты больше не ботанист Лириса! — Венера подняла руку, вспоминая все, чему научилась у отца по части запугивания толпы. — Да не даст здесь никто и никогда снова права на вход этой женщине! Беги! Беги домой в Сакрус и умоляй о жизни. Это место для тебя закрыто.

Маргит, шатаясь и держась за плечо, поднялась на ноги.

— Я тебя убью! — прошипела она.

— Только если останешься в здравом рассудке, — отрезала Венера. — Теперь прочь!

Ботанистка побежала к двери, расталкивая ошеломленных борцов с огнем.

— Что встали? Тушите пожар! — завопила им Венера. — Пока весь дом не занялся!

Она прошла между них, и, когда на ступенях появились еще люди, сместилась в сторону, чтобы дать им дорогу. Достигнув главного уровня Лириса, она обнаружила, что все огни зажжены, и недоумевающая толпа крутится среди замысловато обустроенных конторок и прилавков.

— Что случилось? — Из потока лиц возник Одесс. За ним держалась остальная торговая делегация.

— Я сместила ботаниста, — сказала Венера. Они разинули рты. Она вздохнула. — Это было не так уж трудно, — пояснила она.

— Но... но как? — Они столпились вокруг нее.