Зло знает мое имя (СИ) - Элис Грин. Страница 26

Наконец, я разорвала ее, и в моих руках оказалась ткань. Такая невероятно блестящая, что, даже в свете луны, она сверкала, как россыпь бриллиантов.

Такие вещи в моих руках часто рвутся, поэтому я положила ее на диван, и только тогда до моего ума дошло, что это платье.

— Прародители, — прошептала я, разглаживая подол, боясь, что весь этот блеск сейчас осыплется на пол, — Зачем? Нет, не так… спасибо. Правда. Оно великолепное! Я даже не могу представить, сколько оно стоит. Но я же упаду в нем. Прямо носом на дорожку. Ты, наверное, заметил, что грациозность у меня весьма посредственная.

Если что, я преуменьшила.

Какое оно красивое. Я не могу.

— Я взял твои мерки и отправил их в город мастеров. Это будет свадьба короля и королевы Севера, другого и быть не может. И вот еще, отвлекись чуть.

Сердце уже билось, как сумасшедшее, но когда он из кармана достал что-то маленькое и отблескивающее, я чуть не упала.

— За ним я тоже поехал чуть ли на не другой конец Севера, — моя ладонь оказалась в его руке, а безымянного пальца, наверное, должен был коснуться холод. Но я его не почувствовала. Зато тяжесть — сразу.

— Я не думал, что ты согласишься стать моей невестой. Пришлось делать все быстро. Из-за Нины я бы не стал так рисковать.

А из-за меня стал. И чуть не погиб.

— Я вышла бы за тебя в ночной сорочке, честное слово, не стоило.

Его ладонь прошлась по моей щеке, и теперь я могла видеть это улыбающееся, почти счастливое бородатое лицо.

— Ты мне жизнь спасла. И не раз. Это самое малое, что я мог сделать. К тому же, это не ты подорвала мост, убив моих советников. Знаешь, — он подвинулся поближе, почти касаясь своим лбом моего лба, — какое это было зрелище — ты, верхом на медведице, едешь, чтобы спасти меня. Выходишь из стужи, невредимая, ничуть не замерзшая, и зовешь меня снова в этот мир, который пытался меня уничтожить второй раз. Я даже не знаю женщину, которая подошла бы на роль королевы Севера больше тебя. Тебя — южной маленькой принцессы.

Снова вспомнив, что хотела поделиться с ним мыслью о переносимости холода и цвета волос, как случилось то, что заставило меня заткнуться.

Моран поцеловал меня.

Он.

Меня.

Поцеловал.

Эти три слова по отдельности крутились в моих мыслях, сопровождаясь ударами бешеного сердца, словно ему стало очень тесно в моей груди.

Мягкие, чуть потрескавшиеся губы, обхватили мои. От неожиданности я чуть было не отшатнулась, но его руки тут же поймали меня. Одна рука легла мне на шею, а другая спустилась к спине.

Испуг вдруг сменился другим чувством, куда более приятным и волнующим. Будто я вдохнула слишком много воздуха и не могу выдохнуть его.

Но все закончилось прежде, чем я успела понять что-то.

Он отпустил меня и выпрямился на кресле.

А я так и застыла в глупой позе, хлопая глазами, и не понимая, что происходит. Как обычно.

— Вообще этого нельзя делать до свадьбы. Но я отрепетировал. Свадьбу сыграем послезавтра. Завтра у меня еще есть дела.

Например, казнь.

В этом был весь Моран. В том, что сейчас он захватывает мир, а через секунду в полутемном кабинете дарит своей невесте платье. Сегодня казним министров, а завтра играем свадьбу. Придется привыкать к этому.

— Хорошо, — голос решил ко мне возвращаться не сразу, и я скорее прошептала. Хорошо, что он не мог видеть мое лицо полностью. Хотя, оно было таким красным, что могло бы посоревноваться с огнем в камине.

Так, смени тему.

— Тебе нужно поговорить с Делией. Она, может, вначале швырнет в тебя стулом, но, по сути, девочка очень хорошая. Мы почти подружились и вообще…

Наш разговор, как всегда, ушел в другое, менее смущающее русло.

*****

Не прошло и пяти минут, как в мою комнату постучали, перебивая радостное лепетание экономки.

— Ваше Величество, — все уже говорили так, будто свадьбу сыграли, — Вас ожидают в тронном зале. Пришло время для коронации и заключения вашего брака с королем Мораном, — объявила мне красивая женщина в розовом платье, улыбаясь во все зубы.

Я выдохнула.

Закрыла глаза.

И, подняв полы платья, шагнула навстречу своей судьбе

Глава 15. Королева холодных душ

Страшно — это засунуть руку в бочку с крабами, а выходить замуж — это как залезть в эту бочку.

Пока я шла по дворцу в сопровождении слуг и Делии, у меня тряслось все, что только может трястись. Туфли на ногах грозились все время подвернуться и свалить меня с лестницы, а длинный шлейф цеплялся за все крючки, хотя его несли два человека.

Сердце билось часто-часто, а чей-то шепот, которого и не существовало на самом деле, произносил над самым ухом: «Неправильно!» «Отвратительно!» «Как ты могла?» «Так не должно быть!»

Я всегда мечтала стать невестой. Как все девочки, все мои подруги и сестра.

Вот я стала ею.

Только мне страшно, просто невероятно страшно. Хочется заплакать и упасть прямо перед дверьми тронного зала.

Где-то очень далеко была Эфия. Моя маленькая, беззащитная и осиротевшая земля. Островок моего счастливого прошлого.

А что здесь?

Глыба счастливого будущего?

Когда двери распахнулись, я уже плакала.

Не знаю почему, но все сразу навалилось на плечи. Какие только силы меня удерживали от сожжения этого платья прямо на себе.

Вдруг кто-то оказался рядом со мной.

Теплая рука взяла мой локоть.

Зара.

Высокая, черноволосая женщина с благородной проседью, в платье цвета морского песка нежно улыбалась мне, и жестом пригласила идти меня вперед, туда, где стоял Моран и жрец Прародителей, который и заключал браки. Я даже не видела короля, или гостей, стоящих по обе стороны от меня. Но шепотки слышала, к сожалению:

«Это она? Та самая?»

«Молодая»

«Принцесса Эфии, клочка земли в богом забытом месте»

«И что он в ней нашел? Если бы не платье и посмотреть не на что»

«Красивая. Наша будущая королева?»

А королева плакала, еле удерживая в себе истерику, и передвигая ногами, словно утопая в болоте.

Я почти не почувствовала, когда Зара передала мою руку Морану.

Две большие слезы скатились по щекам, когда мужчина сильно сжал мою ладонь.

— Эльза, что случилось? — шепнул он мне одними губами, чтобы гости не заметили.

Ах да, еще играла музыка. Я только сейчас стала ее разбирать.

У меня хватило сил только покачать головой, потому что скажи я слово, и свадебной церемонии не будет.

Хорошо, что жених понимал меня с полуслова, и велел жрецу начинать церемонию заключения брака.

Он говорил что-то про нерушимый союз, про четырех Прародителей, про веру и достоинство, про любовь и честь. Все-все смешалось в речи.

Но я осознавала только одно — Моран держал мою руку очень крепко, а потом вдруг, незаметно и осторожно, погладил большим пальцем мою ладонь. Вверх-вниз. Вверх-вниз.

Комок в горле потихоньку рассасывался, и «согласна» я произнесла почти без дрожи в голосе.

Моран здесь. Рядом. И пока смерть нас не разлучит. Как во всех глупых книжках.

А потом, он развернул меня к себе.

Очень медленно, положив свою ладонь на мою щеку, наклонился, и наши губы снова встретились, как вчера ночью. Наверное, соленые губы не очень приятно целовать, но он выдержал это испытание.

Корона опустилась на мою голову. Такая легкая и тяжелая одновременно.

Аплодисменты заглушили музыку, и Моран, улыбаясь, будто только что и впрямь, захватил Мир, объявил начало праздничного бала.

Прародители, как я была рада наконец-то опуститься на трон и чуть расслабиться. Правда, в эту минуту корона чуть не слетела с меня. Король вовремя прижал ее к моей голове.

— Осторожно, теперь тебе часто придется ее носить.

Сегодня его глаза не были льдом. И даже бушующим океаном. Глубокие, но спокойные воды окружали зрачок, а значит, несмотря на то, что я чуть не сорвала свадьбу, он доволен. А может, даже счастлив.