Первый. Том 1-8 (СИ) - Савич Михаил Владимирович. Страница 111
— Я слишком высоко чту тебя светоносная, чтобы оскорблять твой слух такими мелочами. Разве не должен мужчина сам убить своего врага, добиться власти, про деньги мне в таком месте и упоминать неловко, а кто, в здравом уме, увидев тебя, назовет любую женщину прекрасной?
— Будешь продолжать в том же духе, и я точно пришлю тебе еще одну ученицу. А она вроде твоей Лизки. Даже забавно будет посмотреть, как ты с двумя такими справишься.
— Тебе конечно виднее, о Всевидящая, но мне кажется, что если двоих девочек поставить присматривать друг за другом, и заставить соревноваться в интересном для них обеих деле, то и задание такое может оказаться не слишком трудным. А я в гордыне своей хотел бы наитруднейшее задание.
— Что ж будет тебе труднейшее — она хлопнула в ладоши — Приходи, Гея, я жду тебя.
Я от изумления слова сказать не мог и мысли застыли. Увидеть сразу двух богов, присутствовать при их встрече, услышать то, о чем и как они говорят между собой. Это уже уникальное достижение. А тут еще и встреча богини Земли и богини Света. Это что за задание я получу? Что же такого не могут или не хотят сделать самые могущественные из Богинь, и что теперь должен буду делать я?
— Приветствую тебя, Светлая. Это тот могучий воин, что поможет мне? Ты уверена? На первый взгляд, так он новичок совсем. Ни сил, ни знаний, ни умений! А ты что молчишь? Появившись в облаке серебристой пыльцы красивая, статная, и явно могущественная женщина, подошла к богине Света и села на соседний камень.
— Я совершенно согласен с тобой, о божественная Гея. Основательность твоих слов несомненна, я тоже думаю, что мне нужно больше сил, знаний и умений. И готов смиренно принять любое твое решение по этому вопросу.
Обе богини рассмеялись
— Это что, я теперь должна тебе сил и знаний добавить? Хоть и слабак, но хотя бы не такой дурак, как большинство мужчин. Ладно — получай мой дар.
ИГРОК, ВАШ РАНГ ПРОФЕССИИ «МАГ ЗЕМЛИ» ПОВЫШЕН ранг — 100 из 100.
— Благодарю тебя за щедрость так свойственную земле, из которой все рождается и в которую все возвращается. Поражен я до глубины души, ибо не заслужил этот дар ничем. Но, может быть, я смогу как-то своими будущими заслугами перед тобой сгладить это несоответствие.
— Вот и проверим. Мой сын, Антей, по молодости и глупости решил проникнуть за завесу между мирами и набраться там могущества и знаний. Он ушел в Хаос и не вернулся. Я чувствую, что он где-то есть, но вернуть его не могу. Если это сделать сможешь ты, будешь награжден щедро.
— Я уже начал выполнять твое задание, о Великая — мать всей жизни на земле. Но не совсем понимаю, как храбрейший Антей хотел преодолеть Хаос и почему вошел в него без защиты? Может ли быть так, что он все еще в Хаосе? Мне понятны предположения о приобретении в Хаосе мощи и энергии. Но знания? Мог ли он желать их получить в каком-то одном из миров? Мне будет легче вести поиск в конкретном направлении, а не разбрасываться в разные стороны.
— Его юная жена Аврора — дочь света и Богиня Утренней Зари, говорила мне, что он, в последнее время, часто упоминал мудрость богов нижнего мира. Защиту же от Хаоса мой сын создал сам — это был доспех из мифрила, зачарованного богом кузнецом.
— Благодарю тебя, великая богиня, за честь и радость исполнять твое поручение. Я очень скоро попытаюсь войти в Хаос и найти там следы храбрейшего Антея. Но возможно, мне было бы проще делать это в том самом месте, где это совершил твой сын. Магия божественного уровня не может не оставить следов.
— Эту глупость он сделал с вершины утеса над храмом смерти. Я найду того, кто проводит тебя туда.
— Еще раз благодарю тебя, великая мать жизни на земле. Но в том месте я был уже не раз, и смогу побывать снова. Правда, следов пребывания там твоего сына я не видел, но это должно быть потому, что не искал и не ожидал их там найти. Видел какую-то мерзкую скульптуру на террасе в окружении камней, но и сбросив её вниз, я не почувствовал присутствия божественных следов.
— То, что это ты сбросил скульптурную гадость, меня обнадеживает. Что-то мерзкое пытается сотворить мелкая дрянь — Императрица Тьмы. Она нагородила все это на месте, выбранном сыном. Чего она добивается, непонятно. Ей помогают Темные и Патриарх вампиров, поэтому нам труднее во всем там разобраться.
— Я не знаю всей сложности отношений между богами. Могу ли я предположить, что камни силы и скульптура монстра там были поставлены, чтобы помешать твоему сыну вернуться тем же путем, по которому он ушел? И не могло ли это быть причиной того, что он не вернулся?
— Возможно, хотя раньше я об этом не думала. Жаль, что ты не убил эту дрянь. Насколько я знаю, она почти восстановила силы. Теперь будет тебе мстить.
— Благодарю за своевременное предупреждение, я буду осторожен. Если угодно великим Богиням, то я мог бы начать действовать прямо сейчас.
Богиня Света улыбнулась мне и сказала.
— Хорошо. Иди.
Миг, и я опять на том же месте в пещерах. Все трое ожидали меня в той же комнате.
— Как ты умудрился телепортироваться? Я не заметил твоих заклинаний.
— Это тайна, покрытая СВЕТОМ. Философ, тебе придется еще год в этом облике ходить. Услышав меня, Сенека рухнул на пол и заплакал.
— Спасибо, спасибо, спасибо, о Великая Богиня. Я отслужу и замолю свои ошибки и измены.
— Чего это он? Какая богиня? Какая измена? Мих, а ты где был? Я тоже туда хочу.
Лизка стояла рядом с Философом и смотрела на него с удивлением.
— Все вопросы потом. Надо быстро навести здесь порядок и перекусить. Потом будем составлять планы дальнейшей работы. При моих словах о еде, Лизка забыла, о чем спрашивала и выжидающе уставилась на меня.
Тем временем, маг Рош что-то прошептал, и в помещениях стало сухо, чисто и светло. Все вокруг сияло и сверкало, как после генеральной уборки. Еды у меня всегда с собой много, и мы не спеша перекусили в столовой. За едой я, в общих чертах, сообщил им о необходимости открыть портал с утеса над храмом смерти в Хаос, и придумать способ туда войти и вернуться. Мысли на этот счет у меня уже были, но полной информацией я не обладал и решил послушать, что скажут собеседники. Первое, что я услышал было:
— Я с тобой пойду!
Лизка слизывала языком варенье со щеки. Пирог, оставшийся у меня со времени праздника у Фрола, а на кухне у него тогда остались горы еды, Лизке очень понравился. Что и было видно всем сидящим рядом с ней. Понаблюдав с неким удовольствием за этой языковой гимнастикой, Рош достал из ниоткуда салфетку и дал ее мне. Варенье с ее лица я стер.
— Вот научишься вести себя за столом, тогда и пойдешь.
— Договорились.
Лизка явно была довольна и что-то задумала.
— Это все хорошо, но сначала нам надо продолжить работу с того места, на котором мы остановились. Мы с Сенекой восстановим всё, что нужно, осмотрим и поищем записи покойного архимага. А ты, ученик, пока изучишь книги и наши записи. У тебя и в Столице дел должно быть много. Приходи завтра.
— Хорошо, учитель. Завтра, в это время, я буду здесь.
Рош отвел нас с Лизкой к озеру, и дал мне несколько рукописей и книг. Мы попрощались.
— ПЕРЕТОК ЭНЕРГИИ.
— ТЕЛЕПОРТАЦИЯ.
Мы снова в Столице у входа в Банк Гномов.
— Пух, иди сюда! Я вернулась, что я тебе расскажу — ты не поверишь!
Лизка сразу увидела грустного Пуха, стоявшего на ступеньках, спиной к нам. Пух обернулся и заулыбался, даже не подумав обидеться, что его оставили одного. Подбежал к нам.
— Как хорошо, что вы здесь. Куда еще пойдем?
— Пух, отведи Лизку в кафе с мороженым и закажи себе, обязательно, нормальной еды. Ты ведь, наверняка, не ел ничего, пока мы в этом всем разбирались. А мне еще в банк надо зайти. Я вас найду у кафе. Проводив взглядом удаляющуюся парочку, я вздохнул и пошел в банк. Горт меня встретил в своем кабинете.
— Спасибо тебе, Апулей. Благодаря тебе, мы предотвратили ограбление банка. Поймать мы никого не смогли, но найден под банком тоннель — это уже гигантское достижение.