Исцеляя Хоуп (ЛП) - Хармс К.А.. Страница 7

– Мальчики, – обратился он к сыновьям, – отстаньте от Трэва, если не хотите, чтобы я отдал ваш попкорн соседским ребятам.

– Все в порядке, – я попытался пройти по комнате под хихиканье мальчишек. Само собой, я старался шагать как можно выше, чтобы поднять их, прежде чем снова опустить на пол. – Пара четырехлеток – это лучшее упражнение для ног.

– Почему ты весь такой разодетый сегодня? – насмешливо глянул на меня Трипп. – Да и пахнешь ты как придурок.

–А вот твоя жена сказала, что я хорошо пахну.

Трипп перевел взгляд на свою жену, после чего снова обратил его на меня.

– Она просто была вежливой, потому что я как идеал сексуальности развиваю у тебя комплексы.

Я посмеялся над его словами.

– Да все знают, что я выгляжу прекрасно, в то время как ты просто хорош.

Он выдержал паузу, пристально изучая меня.

– И в чем же твое превосходство?

Наклонившись немного ближе, чтобы мальчики не могли услышать, я тихо прошептал:

– Мое превосходство спрятано в штанах. Мы-то с тобой знаем, что твой червячок с моим не сравнится.

– Так чем ты на самом деле собираешься заняться?

– Встречусь с ребятами пропустить по стаканчику в «Кловерс», – Ланс и Грэхэм наконец-то отцепились от моих ног и сейчас были поглощены фильмом по телевизору. – Хочешь пойти?

Я знал, что он откажется, потому что Трипп – семьянин. Он предпочитал проводить все свободное время в окружении детей и жены, и нельзя его было за это винить. Если бы мне досталась такая же прекрасная семья, я бы тоже не захотел куда-то от них уходить. Особенно в бар. Он слишком напоминал нам о детстве, хотя ни мой брат, ни я не страдали алкоголизмом.

Я мог выпить пару бокалов, но не более.

– Тебя ждет там некая счастливица?

Я ухмыльнулся, глядя на Мисси, прежде чем повернуться обратно к брату.

– Слышал? – как я же обожал дразнить его . – Твоя жена считает, что я – горяч.

– Моя жена просто жалеет тебя, считая объектом благотворительности.

У Триппа не было причин для беспокойства, потому что Мисси ему всецело предана. Она всегда боготворила моего брата.

–Увы, пока никакой леди, но, возможно, я найду такую же прекрасную женщину, как ты.

– Этому не бывать, – заявил Трипп. – Такой, как моя Мисси, больше нет.

Вокруг головы Мисси словно закрутились маленькие плавающие сердечки, когда она с обожанием посмотрела на моего брата. Черт, именно такой взгляд я жаждал от женщины. И мне насрать, даже если это желание позволяет назвать меня бабой. Всегда мечтал, чтобы любимая смотрела на меня так, будто это я повесил луну и гребанные звезды. Мне хотелось быть для женщины всем, а не чем-то временным.

– Все,  меня от вас тошнит, – я оттолкнулся от дивана и прикрыл рот. – Нормальный парень не может выдержать столько дер... – сделал паузу, чтобы проверить наличие поблизости племянников, – кхм… всего, прежде чем блевануть.

– Хорошо, потому что мне пора посвятить время своей леди.

Мисси взвизгнула, когда Трипп протянул руку и притянул ее за талию. Она плюхнулась ему на колени, а через несколько секунд его лицо зарылось в изгибе ее шеи.

Привычные к этому, мальчики не обращали внимания на родителей.. На сердце действительно становилось тепло от понимания, что их дети вырастут, зная, что такое настоящая любовь, как ее показывать и какой она должна быть. Благодаря такой любви ты волей-неволей станешь порядочным и рассудительным взрослым.

– Увидимся, Трэв, – приглушенный голос Триппа догнал меня у двери. – Осторожней, брат.

– Как всегда.

Спустя десять минут езды через весь город я въехал на парковку «Кловера». Место было переполнено, громкая музыка играла из уличных колонок с крытой веранды в задней части здания. Смех и громкие голоса эхом раздавались над парковкой, пока я шел к входу, хрустя гравием под сапогами.

Открыв дверь, я сразу заметил ютящихся в углу парней. Увидев меня, они подняли пиво в приветствии.

– О, начальник прибыл!

Хэнк сгонял к бармену, после чего у всех оказались в руках кружки и мы стали болтать обо всем и ни о чем. На несколько часов я отпустил переживания сегодняшнего дня. И отпустил зависть, вызванную образом жизни моего брата, забывшись с ребятами. Можно было смело сказать, что они тоже часть моей семьи.

***

– Свет продолжает мерцать, – я остановился и попридержал дверь кафе, прежде чем она захлопнулась бы. – Я выключила свет, потому что он уже несколько секунд мерцает и мигает. Пришлось все отключить.

– Ма, – она бы продолжила тараторить, если бы я ее не перебил. Мама любила потрындеть. – Ты вкрутила люминесцентные лампы, которые я тебе оставлял?

– Какие люминесцентные лампы?

Я вышел на обочину и помотал головой. Уже несколько раз я пытался ей объяснить, что установил на ее кухне регуляторы освещения. Тем не менее каждый раз, когда лампочка перегорала, она заменяла ее дурацкими и неподходящими лампами накаливания, так что само собой, когда она пыталась приглушить свет, они устраивали мерцающее шоу.

– Просто выключи их, ма, я приеду сегодня днем и все налажу.

Я шел, слушая, как моя мать болтала о своем сыне и о том, как он все усложняет. Ну типа «у меня и без того было все отлично со светом, зачем я пошла ему на уступки» и все в этом духе. Я улыбнулся, потому что она говорила бессмыслицу, словно разговаривала с кем-то другим, а не с сыном, на которого так отчаянно жаловалась.

Я достал ключи из кармана, намереваясь сесть в свой внедорожник и проехать через весь город, чтобы со спокойной душой исправить у мамы свет, но замер.

Через дорогу, прямо возле кофейни, стояла девушка, которая постоянно врывалась в мои мысли всю последнюю неделю. Великолепные белокурые волосы развевал легкий ветерок. На этот раз они были собраны в хвост какой-то девчачьей штуковиной. Она стояла одна, прислонившись спиной к декоративным перилам, разделявшим магазин и маникюрный салон по соседству. На ее лице не было улыбки, только пустой взгляд, пока девушка потягивала кофе.

– Трэвис Тейт Донован.

Ага, моего племянника назвали в мою честь.

– Что, ма?

Очевидно, она ждала ответов на свои вопросы. Проблема заключалась в том, что я не слышал ни слова с тех пор, как поднял взгляд и заметил Хоуп.

– Я спросила, когда ты приедешь, – я услышал стук кастрюли и кухонную возню в трубке. – Сегодня я играю в карточные игры, а днем буду у Триппа, чтобы помочь Мисси с приготовлением кексов на праздник в школу Тейту.

– У меня есть ключ, – буркнул ей, в то время как мои глаза все еще были прикованы к красавице на другой стороне улицы. – Загляну в свободную минутку и все починю. Когда вернешься домой вечером, все будет сделано.

Она снова что-то заворчала, но я не мог оторвать глаз от Хоуп, поскольку та отошла от перил и направилась по дороге. Сердце заколотилось, когда до меня дошло, что она может вот так просто уйти, не поговорив со мной. Большинство мужчин забили бы и не заморачивались, но, прошу заметить, я – не большинство мужчин.

– Мне нужно идти, ма, но обещаю, что загляну и позабочусь об этих лампочках. Люблю тебя, – сказал я в спешке и закончил вызов.

Быстро сунул телефон в задний карман и двинулся по улице, глядя в обе стороны, прежде чем перебежать через дорогу.

Я держал дистанцию от девушки, которая разожгла во мне огонь. Уверен, что не такой реакции от меня она ждала, но волей-неволей она заинтриговала меня. Ее желание быть на расстоянии и казаться недоступной только заставило меня захотеть лучше ее узнать. Мне очень хотелось разгадать тайну, кем на самом деле являлась Хоуп.

Мне хотелось узнать больше.

Я хотел узнать обо всем.

 

ГЛАВА 6

Хоуп

Мне всегда нравился исторический центр Канзас-Сити. Все эти здания, красивые фонтаны... Даже в сумраке здесь было светло. За последний год я давно просто не прогуливалась по улицам и не любовалась видами.