Исцеляя Хоуп (ЛП) - Хармс К.А.. Страница 9
Это не осталось без внимания моей невестки.
– Та прекрасная леди строит из себя недотрогу.
– Больше похоже на то, что она представляет семь разных способов, как убить тебя и спрятать тело.
Я бы с ней поспорил, но она, вероятно, была права. Поэтому просто подмигнул Хоуп и принялся наслаждаться ее свирепостью. Девушка показала мне средний палец, что лишь сильнее меня развеселило. Её раздражение заставляло меня хотеть ее еще больше.
– Ты ведь знаешь ее, верно?
Я глянул на Мисси и обнаружил, что она пристально меня изучает.
– Да, познакомился с ней во время работы. Мне нужно было протянуть электропроводку для сушилки в одном из домов. Она дерзкая маленькая леди,–я нахмурился, потому что Мисси не среагировала должным образом на мои слова.
Вместо этого она слегка склонила голову с выражением печали.
– Хоуп Ларсен, – медленно протянула она имя. – Ты ее не узнал, пока работал у нее дома?
Когда я поморщился, женщина одарила меня взглядом, говорящим: «да ладно».
– Ее имя было во всех новостях и газетах. Неужели ты настолько тупой, Трэв?
– Вполне может быть, – пробормотал Трипп с набитым ртом.
– Имя Уолкер Томас тебе о чем-либо говорит?
Я мгновение пялился на Мисси, прежде чем меня озарило, кто такая Хоуп. Внутри все сжалось, а сердце провалилось в пятки. Я оглянулся туда, где всего несколько минут назад стояла Хоуп,. В груди все сжалось по новой.
– Эта девушка держала его, пока он умирал, – я сказал это не кому-то конкретному. Просто выразил мысли вслух.
– Уолкер был ее лучшим другом, – я слушал пояснения невестки, не глядя на нее. – Они были неразлучными. Но теперь она явно изменилась.
Все слова, которыми я бросался в Хоуп, все дерзкие комментарии и подстрекательства, всплыли в моем сознании. Я читал статьи в газете и слышал истории тех, кто оказался там в тот день. Слова «она не оставила его, даже после того, как ей сказали, что он мертв» крутились у меня в голове. Я снова почувствовал пустоту, как в день, когда услышал эту историю по радио, а позже и по телевизору. Событие потрясло наш район. Это было ужасное происшествие.
– Марианна была знакома с ними обоими со школы, и она сказала, что Хоуп стала сама не своя после смерти Уолкера, – Марианна – младшая сестра Мисси. –Печально, потому что, думаю, она винит себя в его смерти.
И вот тогда я взглянул на нее.
– Разве его не застрелили во время ограбления в том магазинчике перед шоссе? –она кивнула. – С чего бы тогда ей чувствовать себя виноватой?
Она пожала плечами.
– Очевидцы говорили, что Уолкер заслонил ее собой и даже после выстрела боролся, чтобы защитить ее.
Глаза Мисси наполнились слезами, и мне самому стало трудно скрывать эмоции.
Я вел себя с ней как полный придурок. Свинья в квадрате.
От этой мысли еда, которую я только что съел, взбунтовалась в моем желудке.
Я встал, наклонился и поцеловал Мисси в щеку, прежде чем попрощаться с братом и мальчиками. И Трипп, и Мисси вопросительно посмотрели на меня, когда я вытащил свой кошелек и бросил деньги за обед на стол.
– Я должен попытаться все исправить.
Это все, что я сказал им, прежде чем развернулся и направился к своему внедорожнику.
Я пытался найти Хоуп, мчась по улицам центра города. Но, так и не отыскав, решил дождаться девушку возле ее дома. Возможно, я немного перестарался, но считал себя обязанным перед ней извиниться. Или, по крайней мере, предложить мир.
Я игнорировал телефонные звонки, поступающие один за другим от потенциальных клиентов и друзей. Перезвоню им позже...
В четверть пятого я почти сдался, как вдруг увидел приближающуюся из-за угла машину. Она затормозила, прежде чем повернуть на подъездную дорожку дома Хоуп.
Девушка смотрела на меня через лобовое стекло с тем же возмущенным выражением на лице, которое было у нее ранее. На мгновение я засомневался, что она покинет салон, заметив меня, но она открыла дверь своей маленькой красной машинки и вышла. Скрестив руки на груди, Хоуп выпятила бедро и убила меня взглядом. Ее глаза полыхали огнем.
Я набрал побольше воздуха в легкие и, открыв дверь своей машины, медленно двинулся по ее лужайке.
– Мне необходим судебный запрет?
Я поднял взгляд, но не увидел на ее лице улыбки.
– Не думаю,– я протянул ей одинокий фиолетовый цветок, который держал в руке. Я не представлял, что это за растение, потому что остановился и сорвал его на обочине дороги по пути к ее дому. – Предложение мира.
Она изучила цветок, а затем переключилась обратно на меня. Но ничего не взяла.
– Послушай, – я опустил свой импровизированный букет, – прости, что доставал тебя. Я думал, что будет весело. Я не хотел тебя обидеть.
Она несколько раз моргнула, словно пытаясь очистить свой разум. Я заметил легкое подрагивание ее нижней губы, и на мгновение мне стало интересно, что такого я сейчас натворил, что вызвал у нее такую реакцию. Общение с этой девушкой больше походило на катание на американских горках.
– Все в порядке, – ее слова нарушили тишину. – Просто все забудем.
Она хлопнула дверью машины, обошла меня и двинулась по направлению к дому.
Меня переполняли смешанные чувства, когда я смотрел ей вслед
– Может, как-нибудь пообедаем или выпьем кофе? – крикнул ей, как только она подошла к крыльцу.
Она споткнулась на первой ступеньке и резко вытянула руку, чтобы схватиться за перила. Я смотрел ей в спину, ожидая, когда она повернется ко мне лицом. Только она этого не сделала.
– Поболтаем по-дружески, – добавил я.
– Мы не друзья, Трэвис, – она посмотрела на меня через плечо, – просто два человека, чьи пути пересеклись. Ничего больше.
Я промолчал, просто стоял на одном месте и таращился на нее, пока она не исчезла из поля зрения. Входная дверь дома закрылась, но с момента, как Мисси ткнула в меня реальностью, я так и не почувствовал себя лучше.
Часть меня хотела подняться по ступенькам и затарабанить в дверь, но другая часть знала, что лучше от этого не станет. У меня было чувство, что в следующий раз она швырнет в меня что-то потяжелее подушки. Поэтому я просто пристроил фиолетовый цветок на лобовое стекло ее машины, прижав стебель дворником, прежде чем вернуться к своему автомобилю.
Я ощущал себя не уверенным и дерзким, а скорее потерянным.
ГЛАВА 8
Хоуп
Я не могла вдохнуть. Мою грудь сдавило, а горло сжалось, как будто мои дыхательные пути забились. Прислонившись спиной к двери и пряча лицо в ладонях, я позволила своему телу опуститься на пол.
– Смотри, какие красивые цветы! – я показала через пассажирское окно на ряды ярко-фиолетовых цветов. – Обожаю этот цвет.
Машина начинала тормозить, я перевела взгляд на Уолкера.
– Что ты делаешь?
– Я принесу тебе фиолетовые цветы, – он подмигнул как раз перед тем, как припарковать машину и открыть водительскую дверь.
Я осталась внутри и стала наблюдать, как мой лучший друг собирает такой большой букет, что едва может удержать его. Когда парень повернулся ко мне лицом, я захихикала, а он поднял цветы в воздух и слегка встряхнул ими.
Я давно уяснила, что невозможно остановить Уолкера от исполнения любого моего желания. Даже если я его не просила о чем-то, он, казалось, знал, чего жаждет мое сердце. Ну, знал все, кроме моей тайной привязанности к нему.
Слезы стекали по моим щекам, когда я подняла голову и уперлась ей в деревянную дверь позади меня. Эти фиолетовые цветы росли вдоль большинства дорог за пределами города. Они оккупировали территорию около шоссе на километры. Эти фиолетовые цветы были теми самыми цветами, которые только что пытался подарить мне Трэвис.
На меня нахлынули всепоглощающие воспоминания о тех временах, когда Уолкер дарил мне их. После того дня он регулярно останавливался на дороге, чтобы собрать для меня букет. Это стало нашей традицией.