Радуга судьбы (СИ) - Турбина Галина. Страница 33
- Вы можете хоть сколько приказывать, леди Альвина - услышала шепот барона герцогиня, - но не забывайте, что гарнизон подчиняется мне, а не вам.
- Что понадобилось от меня королю? С чего вдруг он обо мне вспомнил? - насмешливо крикнула Альвина. - Я его не беспокоила своими просьбами.
На самом деле ей было далеко не смешно, от ужаса замирало сердце и отнимались ноги, она вцепилась в кирпичную кладку подоконника и не замечала, что ломает ногти об него.
- Дерзите, герцогиня? - донеслось снизу. - Я не собираюсь с вами дальше перекрикиваться. Пустите меня немедленно в замок!
Альвина бросила быстрый взгляд на барона, он покачал в отрицании головой.
- Герцогиня Адъяр, - раздраженно крикнул снизу опять граф, не дождавшись ответа, - ладно, барон, ему терять нечего. Но вы-то будьте благоразумны. Не впускать посланника короля чревато неприятными последствиями для вас. Или вы забыли, что стало с вашей семьей и вами?
Угрозы, как бы это ни было странно, внезапно разозлили Альвину и немного утишили (уняли) страх.
- Вы не войдете в замок, граф, - соизволила, наконец, промолвить Альвина, - никогда!
- Вы сошли с ума? Немедленно поднимите решетку и впустите нас в замок!
- Вы бы граф со своими сопровождающими сошли с моста, - весело крикнула Альвина, - а то велю поднять его вместе с вами на нем.
- Вы поплатитесь за это, герцогиня, - злобно ответил граф, но велел своим людям развернуться и съехать с моста.
- Граф, - окликнул барон уже развернувшегося на коне посланника, - под холмом есть деревня, вы проезжали ее, там найдете небольшую гостиницу, остановитесь в ней. Вечером вас навестят. Ждите.
- Я это так не оставлю, - ответил граф.
- Шавка королевская, - пробурчал барон вслед удаляющемуся графу.
Альвина ощутила саднящую боль в пальцах и подняла руки, с недоуменным ужасом рассматривая окровавленные пальцы. Ее внезапно затошнило, закружилась голова. Подскочивший барон успел поймать падающую герцогиню в объятия.
- Все, все, леди Альвина, вы молодец, - утешал барон, прижимая к себе девушку.
Альвина всхлипнула раз, другой и разрыдалась, уткнувшись в плечо мужчины.
Глава пятнадцатая
Альвина, с забинтованными руками, и барон сидели в гостиной герцогини. Чай уже остыл, но никто и не вспоминал о нем.
- Леди Альвина, - говорил барон, - я не пустил графа потому, что этому шакалу нечего делать в нашем замке, а не по личным причинам.
- Но вы хорошо его знаете, и у вас к нему, как я поняла, свои счеты.
- Как и у него ко мне, но это не имеет никакого отношения к тому, что я не впустил его в замок. Я хорошо знаю его подлую натуру, вот это в первую очередь и было первопричиной.
- Кто он такой? Что от него можно ожидать? Говорите все, пожалуйста, откровенно.
- Он возглавляет курьерскую специальную службу. Но тот, кто в курсе, знает, что это прикрытие. На самом деле, он главный ловчий.
- Ловчий? - удивилась герцогиня.
- Да, он прекрасный розыскник, у него собачий нюх. Ему нет равных в поиске кого-либо.
- Вы знаете кто я на самом деле?
- Вы герцогиня Адъяр, леди Альвина.
- Мой отец…
- Простите, - не совсем вежливо перебил барон, - но я знаю, что вы дочь герцога Лэвирина и что вы были в ссылке.
- Возможно, граф разыскивал именно меня, дочь мятежного герцога Лэвирина. Но ведь я не прячусь. Вернее, я здесь не совсем по своей воле. Меня сюда привез мой муж. Или то, что я покинула место ссылки, считается побегом? И потому главный ловчий здесь? - ужаснулась Альвина.
- Не знаю, может статься и так. Все узнаем совсем скоро.
- Вы сами пойдете на встречу с графом Варэ? Оставите меня здесь одну?
-Нет, на саму встречу пойду не я, но буду неподалеку, наблюдать, а потом все будет зависеть от сложившихся обстоятельств.
- Как вы думаете, барон, - обеспокоенно спросила Альвина, - что все-таки случилось с Себастином? Ох, простите, с герцогом Адъяром. Он арестован?
- Не знаю, я ничего не знаю, - произнес барон, - но уверен в одном - я буду вас защищать до последней капли моей крови.
- Спасибо, - растрогалась девушка.
Барон увидел заблестевшие слезы в глазах герцогини.
- Не надо, не плачьте, давайте будем надеяться на лучшее. Наш король жесток, но все-таки справедлив.
Барон встал с места и произнес:
- Мне пора, но вы ничего не бойтесь, леди Альвина. Никто не войдет в замок без разрешения. Мне жаль, что пострадали ваши руки. Если бы я знал, вовремя увидел, что вы…
- Ничего, госпожа Пренмэ намазала какой-то чудодейственной мазью, обещала, что все быстро заживет. Идите, Арон, я буду ждать от вас известий. Очень прошу, когда вернетесь, сразу же придите ко мне, независимо от того, какие новости принесете.
- Конечно, леди Альвина.
Барон поклонился и вышел.
Альвина оставшись одна еще долго сидела в полной прострации и опять и снова вспоминала этот день. Она и так и сяк прокручивала свой диалог с ловчим, до последней буквы вспоминая его слова и свои тоже. А что если она навредила своим отказом впустить его в замок не только себе, но и людям, которые здесь живут? Альвина прекрасно помнит что было в ее родном замке после того, как небольшой гарнизон, вернее даже маленький отряд стражников, оказали сопротивление гвардейцам. Она не хотела еще раз пережить это. Но с другой стороны, она ничего не могла поделать. Барон не собирался поднимать решетку. А вот то, что у него какие-то личные счеты с графом очень плохо. Но ведь могла же она промолчать, затаиться в этой башне и просто наблюдать за тем, как барон ведет переговоры с графом. Зачем она-то вмешалась? О, боги, когда же она станет благоразумной?! И что случилось с Себастином? Почему вдруг здесь появился этот главный ловчий? Он ясно сказал, что приехал к ней, вернее, как он выразился, за ней. И куда же он должен ее сопроводить? Обратно в ссылку? Королевскую тюрьму? И что же все-таки с Себастином? Почему от него нет вестей? Он знает, что происходит под стенами его замка? И знает ли кто приехал за его женой?
От всех этих мыслей и дум можно было сойти с ума, отчаянье овладевало ей все больше и больше. Да еще нестерпимо болели руки. Как так она не чувствовала, когда ломала ногти и ссаживала пальцы?
Пришла госпожа Пренмэ, покачала головой, велела убрать остывший чай, чуть ли не силком увела Альвину в малую столовую на ужин. Стояла на ней, пока та хоть что-то не съела, все время уговаривая, успокаивая девушку, уверяя, что барон знает свое дело, он прекрасный воин, сильный боевой маг, он сумеет защитить и замок и его обитателей. Да и король благоволит к герцогу Адъяру, и все, что сейчас происходит какое-то недоразумение, скоро все разрешится к лучшему.
Альвина слушала управляющую и так хотелось ей верить, что все будет хорошо. Но ее отец тоже был сильным магом, с бесконечным рядом родовитых предков, верно служивших короне, однако это не помогло. Конечно, можно сказать, что он сам виноват, но а кто теперь виноват в том, что происходит сейчас? В какой-то мере все же покойный отец, или и Себастин тоже?
В горле стоял горький комок отчаянья, мешавший ей дышать и который Альвина никак не могла сглотнуть, а в животе холодным ужом поселился и ворочался страх. Альвина ушла в свои комнаты, на улице уже стемнело, во дворе замка зажглись факелы, а барона все не было.
Вернувшись к себе, герцогиня не находила места в своих покоях и безотчетно ходила из комнаты в комнату, выглядывая в окна и прислушиваясь к тому, что происходит за ними и к шагам за дверями. Она послала горничную узнать, не вернулся ли барон. Но никто даже не стал слушать, тем более докладывать какой-то служанке, где барон и когда вернется. Альвина порывалась сама пойти к капитану стражников, но представив, что придется пересечь темный двор, она передумала. И вызывать к себе заместителя барона тоже не стала, а вдруг пока он будет у нее, что-то случится и надо будет мгновенно принимать решение, а капитана замковой стражи нет на месте.