Из прошлого в будущее (СИ) - Гараеva Алина. Страница 5

— Незачем. Я знаю, где находится рынок, — попыталась поспорить Регина.

— Я и не сомневаюсь. Просто для уверенности, что ты не вляпаешься во что-нибудь плохое.

— Я никогда ни во что не вляпываюсь! — повысила на него голос Регина.

— Ну да. Сказала та, что попала в прошлое, — съехидничал он. Остаток завтрака все провели молча. После того как все поели, Регина вызвалась помыть и убрать посуду. (Надо же ей как-нибудь отплатить за гостеприимство). После, Роберт дал Регине некоторую сумму денег.

— А бумажных нет? — спросила Регина, смотря на медные и серебряные монеты у себя в руке. Но вспомнив, что их еще не изобрели, она быстро отмахнулась. В маленьком чулане она нашла плетёную корзинку и взяла её с собой, чтобы складывать купленные продукты. Выйдя на улицу, они повернули налево. Дэниел вел Регину. (Хотя Регина и знала куда идти, она иногда терялась в направлении из-за незнакомых домов). Шли они, молча, только изредка Дэниел говорил Регине куда поворачивать.

— Давай уже о чем-нибудь поговорим. Не люблю ходить с кем-то, играя в молчанку, — наконец прервал он молчание.

— И о чем же ты хочешь поговорить?

— Ну…. расскажи мне о будущем. Какое оно?

— Будущее… для меня настоящее… оно такое…я не знаю, как тебе все рассказать. Лучше задавай мне вопросы, а я буду отвечать. Так будет мне проще…. наверное.

— Хорошо. Мой первый вопрос…Насколько оно отличается от сегодняшнего дня, да и вообще от времени, в котором мы сейчас?

— Очень сильно. Например, тем, что дома у нас выше, у нас они в пятнадцать, двадцать этажей, а то и больше. Вместо телег и повозок у нас машины, ездящие не по камням и песку, а по асфальту. Еще у нас есть велосипеды и мотоциклы, это такие штуки на двух колесах. У нас еще много чего есть: нормальные ванные комнаты, холодильники, для хранения еды, чтобы не испортилась. Тем более у нас более разнообразный рацион. Еще у нас есть говорящие картины, телевизорами называются. В общем в будущем еще много чего есть, и перечислить невозможно.

— Из всех непонятных мне слов я услышал, что там у вас очень здорово, — тут Дэниел опустил голову, и снова воцарилось молчание. Вдруг Регина увидела величавое старое здание. Ей стало интересно, что это, и она спросила об этом своего спутника.

— Это особняк богатой знатной семьи Норшефоль. Здесь живут супруги с четырьмя детьми. Три мальчика: Александр, Бенджамин и Макензи. И одна девочка, Анабель Они очень высокомерны и в то же время уважаемы. Этот дом у них передается из поколения в поколение, ведь род Норшеволь самый древний в этом городе.

— Почему же я о нем не слышала?

— Наверно, потом их род внезапно прервётся. И уже никто не вспомнит не их самих не их древнейшего рода, — ответил ей рассказчик. Тут Регина вспомнила это место. Вместо этого особняка сейчас там построен большой гипермаркет. «Интересно, что же случилось с этой семьей. Мне казалось, я хорошо знаю историю моего города. Оказалось не достаточно». Они уже почти подходили к рынку, как попали в большую толпу людей. Что весьма естественно для рынков и базаров.

— Осторожно! — предупредил Дэниел.

— Что такое?

— Видишь вот тех троих громил, не смотри им в глаза. — понизив голос произнес он, заметя что Регина смотрит на них в лоб. — С ними лучше не встречаться. Особенно мне.

— Почему?

— Потому, что это воры.

— Но ты же тоже. И что? — спросила в недоумении Регина. — Разве воры не дружат межу собой?

— Понимаешь, не все воры любят сотрудничать. А они считают меня не достаточно хорошим в этом деле. Лазанье по карманам они считают оскорблением воровского дела. Поэтому я их избегаю. Говорят, что они настоящие головорезы. Ходят слухи, что они запоминают каждую свою жертву. И если им не удалось её обворовать, эти громилы вламываются ночью в дома и перерезают несчастным горло. Затем опустошают помещения, как ураган. Самый грозный и с кинжалом на поясе это Джо, он главный в их банде. Тот, что с легкой щетиной — Клод, а другой Эдд, они называют его остолопом, потому что вместо мозгов у него опилки. Не будь здесь меня, ты бы наверняка спросила у них дорогу. Сомневаюсь, что они доброжелательно бы тебе подсказали.

— Не правда. Я не такая уж глупая, чтобы спрашивать дорогу у этих громил. Тем более я знаю куда идти.

Дэниел ничего ей не ответил. Когда они проходили мимо воров, Регина случайно столкнулась взглядами с Джо, и что-то внутри неё подсказывало, что эта встреча с ними далеко не последняя.

— Говоришь, знаешь куда идти. Ну и с какой стороны рынок, а? — спросил он, когда они уже были далеко от них.

— Слева. — ответила уверенная в своем ответе Регина, ведь когда она была маленькой, она часто ходила с дядей за домашним молоком и сливками и точно запомнила дорогу. (Потом через несколько лет рынок закрыли из-за малого количества покупателей)

— А вот и нет! Он справа! — как ребенок протараторил Дэниел.

— Как справа? Я точно помню, что он слева.

Но стоило им подойти ближе, как оказалось, что рынок расположен справа. Тут они прошли через большую деревянную арку с надписью «Добро пожаловать. Основан с 1557 года». Когда они проходили мимо прилавков все, как и положено кричали: «Заходи, покупай, корзину нагружай»; «Девушка помидорчики, огурчики, кабачочки, берите не стесняйтесь» или «Купи картошка, съешь картошка, будешь счастлив ты немножко». Регина ходила от прилавка к прилавку и брала, что было ей нужно. Цены ей нравились. Дэниел устал за ней бегать, поэтому ждал её у входа.

— Ты решила скупить весь рынок? — спросил он у неё, когда она приблизилась к нему.

— Ха-ха. Очень смешно. Всего понемногу.

— Понемногу? Ты нагребла целую корзину! Чувствую, на обед у нас будет что-то грандиозное. Жду не дождусь.

До дому они дошли без происшествий. Регина сразу принялась готовить обед. Готовить она умела неплохо. Это было её увлечением. Она иногда баловала себя и курицей запеченной с ананасами, и жульеном, и даже десертами. Когда она закончила приготовления, на столе у каждого в тарелке был налит овощной суп, а рядом тарелка с горой ароматных блинов. Доктор был очень сильно удивлен таким столом.

— Суп немного жидковат, но есть можно, — сказала Регина когда, все уселись за стол.

— И так сойдет. Это по крайней мере лучше чем у Роберто, — ответил Дэниел, пробуя суп.

— Когда мне можно будет преступить к починке вашей машины времени? — спросил доктор.

— Думаю, сегодня можно и преступать. Только я хотела бы сначала сама прочитать дневник дяди, вдруг там есть что-то семейное. Потом я отдам его вам.

— Хорошо, — только и ответил Хопкер и полностью утонул в своей тарелке.

После того как все съели суп Регина покопалась в буфете и нашла кое-какие травы, а точнее мяту, цветки ромашки и лаванду. Из них она заварила чай. Потом все очень быстро разбрелись по своим делам, поблагодарив перед этим Регину за вкусный обед. После уборки на кухне она поднялась к себе в комнату и легла на кровать. Из сумки девушка достала дневник. Наконец, у нее есть для этого время.

Глава 5: Дневник

Регина провела рукой по потрепанной кожаной обложке дневника. Открыв его на первой странице, она начала читать…

Дорогая Регина. Если этот дневник попал к тебе в руки, то, скорей всего, меня уже нет с тобой рядом. Здесь я написал все свои знания, которые должны тебе пригодиться. В детстве ты задавала мне очень много вопросов, ответы на многие из них ты также найдешь в дневнике. Ты, наверное, уже получила мой подарок, раз читаешь это послание. Эти часы, как ты уже, наверное, догадалась — машина времени. Она передавалась нам из поколения в поколение. Когда она досталась мне, я счел её использование очень неудобным, поэтому слегка её переработал. Мы с твоей мамой происходим из древнего рода путешественников во времени. Таких родов было всего шесть. Осталось лишь два. И твой папа происходит из второго. Ты же, Регина, являешься продолжателем рода так и первого так и второго, то есть, проще говоря, ты тоже путешественница во времени. Но на что-то удивительное всегда найдется тот, кто обязательно разрушит это удивительное. Есть еще один род — отловщики. Род этот такой же древний, как и род путешественников. Только путешественники сменяются поколениями, а отловщики долгие годы готовятся к тому, чтобы воздвигнуть на свои плечи этот тяжелый груз. Кто же такие эти отловщики? Не трудно догадаться, что они представляют некую угрозу для путешественников. Дела обстоят так, что отловщики как бы отлавливают путешественников и истребляют. Собственно, поэтому их так и прозвали. Но они не совсем истребляют. А помещают путешественников в специальное устройство — артограф, где пойманные проживают всю свою жизнь, а потом умирают и превращаются в пыль. Но из артографа можно вызволить, если подобрать на нем правильную комбинацию из иероглифов тэров. Тэр — это предводитель отловщиков. Только он знает, как пользоваться артографом. Ну и я. Сейчас отловщиков осталось только три: Гелиан, Лоренцо и Алжар. Они объединились и теперь вместе ищут последних путешественников. Гелиан — предводитель, то есть тэр. Стоит заметить, что обловщики живут очень долго, около пятисот лет. Некоторые утверждают, что они вовсе бессмертны. Но это не так. Природа распорядилась так, что ни одно живое существо не может жить вечно. Вернемся к теме повествования. Наверняка тебя интересует то, куда исчезли твои родители. Это ты должна выяснить сама, путешествуя по разным эпохам. Сразу тебя заверяю — они живы. На странице 9 есть подробная схема того, как пользоваться временными часами. А на страницах 10–16 вся схема сборки, на случай, если с часами что-то случиться. Также на странице 17–22 подробно расписано, как пользоваться артографом и расшифровка иероглифов. Это если вдруг он попадет в твои руки. Помни, что отловщики могут за тобой следить. Если видишь людей в черных мантиях с золотой брошей, на которых изображен непонятный заковыристый знак, то это, несомненно, они. Я вкратце попытался донести до тебя все, что знал, надеюсь, вопросов у тебя стало меньше. Хотя, зная тебя, Регина, я думаю, их стало НАМНОГО больше. Но, все равно желаю тебе удачи в разгадке тайн и в поисках семьи. Возможно, ты даже создашь новою. Как говорил твой отец: «Нет ничего невозможного. Всего можно достичь, главное идти до конца и не сдаваться!»