Адептка - Рэй Анна. Страница 46

— Почему же твоя сестра, в смысле Онория Стерлинг, после окончания академии не стала магистром? — удивилась студентка.

Ей казалось, что девушка могла рассчитывать на нечто большее, нежели карьера секретаря.

— Она и проработала какое-то время магистром на факультете алхимии, — кивнул Герман. — Но Онория больше думала о замужестве, чем о преподавательской карьере. Сестра даже собиралась покинуть академию: ведь здесь осталось не так много женихов подходящего возраста и положения.

Порыв ветра растрепал белоснежные волосы Пирса, да и Марвел почувствовала, как из ее прически выбилось несколько прядей. Герман заботливо накинул на голову собеседницы капюшон и спросил с нежностью:

— Замерзла?

Она отрицательно покачала головой, ей не хотелось прерывать столь познавательную беседу. Казалось, что в этом рассказе таится нечто важное, и если она узнает чуть больше о жизни Онории Стерлинг и Германа Пирса, то приблизится к разгадке некой тайны.

— Но лира Стерлинг не покинула академию, а обратила свой взор на ректора Стерлинга? — предположила студентка.

— Несмотря на возраст, Магнус — наиболее подходящий кандидат в мужья, — улыбнулся Герман, а Марвел лишний раз поразилась его откровенности.

У девушки сложилось впечатление, что она болтает с лучшей подругой, а не с самоуверенным красавчиком. Словно тот снял маску, а под ней оказался совершенно другой человек.

— Что ж, твоей сестре повезло. Ей удалось сделать выгодную партию, — задумчиво заметила Марвел.

— Поначалу это действительно была лишь выгодная партия, но Онория влюбилась в Магнуса, а он любит ее. Раньше я бы посмеялся над этим, но сейчас готов поверить в это чувство. — Пирс с нежностью посмотрел на собеседницу и дотронулся до ее щеки.

Разговор принимал опасный оборот, учитывая, что они с Германом забрели в отдаленный уголок парка. Марвел отступила на шаг и поспешно спросила первое, что пришло на ум:

— Чем займешься, когда окончишь академию?

— Я мечтаю работать в конструкторском бюро Шпица и создать самый большой пассажирский дирижабль, установив на нем уникальные артефакты. Хочу, чтобы мое имя вошло в историю дирижаблестроения, а люди произносили его с благоговением, — откровенно ответил Герман. Он обнял Марвел за талию, притягивая к себе, и понизил голос: — Но прямо сейчас я мечтаю о твоем поцелуе.

И холодные губы студента коснулись щеки девушки, медленно скользя к губам. Отчего-то Марвел сравнила осторожные прикосновения Пирса с жарким, страстным поцелуем более опытного мужчины. Она хотела отстраниться и положила руки Герману на плечи, но тот притянул ее ближе. Девушка неловко обняла его за шею, но на поцелуй так и не ответила, хотя со стороны могло показаться иначе.

Кажется, кому-то так и показалось, потому что раздался окрик:

— Адепт Пирс, не забывайтесь! Вы на территории солидного учебного заведения.

Герман вздрогнул и обернулся. А адептка обреченно вздохнула: ну конечно, кому, как не декану Моргану, пришло в голову прогуляться именно в этой части парка, да еще в компании Фредерика Эштона?

Последний пробормотал:

— Адепты тоже люди. Ты забыл, Рай, что значит быть молодым и безрассудным.

— Пирс, уберите руки от адептки Уэлч! Перестаньте ее обнимать! — приказал декан Морган, не обращая внимания на слова друга.

— Это не ваше дело! — огрызнулся Герман, сжал кулаки и сделал шаг по направлению к преподавателю.

Но тот рявкнул:

— Возвращайтесь в общежитие, Пирс! Вы обещали подготовить макет усовершенствованной модели графографа. Займитесь этим, если хотите получить мои рекомендации и после академии попасть в бюро Шпица, а не на мануфактуру по производству устаревших паробасов.

Пирс обратился к Марвел:

— Пойдем?

— А адептка Уэлч пусть останется. Нам надо кое-что обсудить.

Декан Морган бросил на студента уничижительный взгляд, а затем подошел к Марвел и властно взял за руку. Он словно коршун напал на жертву: захочешь — не вырвешься.

— Марвел, ты останешься или пойдешь со мной? — обратился к девушке Герман, не решаясь уйти и оставить ее в лапах хищника.

— Со мной все в порядке. Я поговорю с деканом Морганом.

Герман порывисто кивнул, соглашаясь с ее решением, и направился к зданию общежития.

— Ты тоже не жди меня, Фред, — попросил коллегу Рай Морган.

Декан Эштон, бросив насмешливый взгляд на друга, ушел. У Марвел в душе все бурлило. С какой стати она должна терпеть подобное обращение от декана? Он практически сорвал ей свидание! Какая-то глупая ситуация, где она чувствует себя героиней дешевого романа. Марвел нервно хихикнула, а декан с силой сжал ее плечи и насупился.

— Значит, вам смешно, лира Уэлч? Не расскажете, что именно вас развеселило? Я бы тоже посмеялся! А то пока не до смеха — чувствую себя обманутым рогоносцем.

Теперь пришел ее черед возмущаться:

— Лер Морган, я не давала вам повода так себя чувствовать. Да я вообще не давала повода.

Наверное, зря она это сказала, потому что взгляд декана потемнел.

— Не давали? — прищурился он. — А что же было там, в подвале? Это же вы меня поцеловали или я ошибаюсь?

— То была вынужденная мера, — торопливо вставила Марвел. — За мной гнались, вы хотели выйти из укрытия и выдать меня. Возможно, идея была плохая, но это единственное, что пришло в голову в тот момент.

— Идея была очень плохая, — подозрительно сиплым голосом произнес декан, не отрывая взгляда от губ девушки. — Но я взрослый мужчина и привык нести ответственность за свои поступки. Не стану скрывать: вы мне нравитесь. Все эти дни я размышлял над сложившейся ситуацией и в итоге принял решение начать за вами ухаживать. И что же я вижу: вы уже в объятиях другого!

— Все не так! — возмутилась Марвел и осеклась.

Райнер Морган был прав: со стороны выглядело все именно так.

— Разберитесь со своим ветреным сердцем. Как определитесь, дайте мне знать, — вздохнул декан Морган.

Марвел показалось, что мужчина сейчас ее поцелует: так близко находилось его лицо, так сильно он сжимал адептку в объятиях, а энергии огня и воздуха буквально рвались наружу, желая то ли схлестнуться, то ли соединиться.

Но Райнер Морган отстранился и направился в сторону общежития.

— Следуйте за мной, лира Уэлч. Доведу вас до общежития, а то по дороге найдете себе очередного поклонника.

Марвел хотела было возразить, что она не какая-то там легкомысленная девица. Но декан Морган уже ушел, и адептке ничего не оставалось, как поспешить за ним.

На пороге женского общежития старушка Кэт, окинув равнодушным взглядом вошедших, углубилась в чтение. Лер Морган, не прощаясь с адепткой, покинул здание, а Марвел поплелась в свою комнату. Она была ошарашена встречей с деканом Морганом, особенно его признанием. Похоже, представления Райнера об ухаживаниях были старомодными, а женщине отводилась роль покорного наблюдателя. Безусловно, Марвел влекло к этому мужчине, а его страстный поцелуй лишил ее покоя, но роман с преподавателем не входил в планы студентки. И как теперь выйти из сложившейся ситуации? Как признаться в том, что прогулка с Пирсом всего лишь вынужденная мера? Ведь если декан узнает о ее подозрениях, Герману несдобровать. А она может ошибаться и тогда навлечет гнев на невиновного, упустив настоящего убийцу Алегрии Вудсток. Поразмыслив, Марвел решила действовать согласно первоначальному плану. Да и ждать, скорее всего, придется недолго: ловушки расставлены, еще чуть-чуть, и преступник попадется на крючок.

Чтобы отвлечься от мыслей о декане, Марвел стала наводить порядок в комнате. И вновь заметила, что в ее вещах кто-то рылся. Нужно бы проверить хронометр: есть шанс, что на зеркальной поверхности отразилось лицо гостя. Марвел залезла на подоконник, распахнула раму и извлекла прибор. Так и есть, спусковой механизм был запущен. Открыв крышку хронометра и посмотрев на изображение, зафиксированное на зеркальной поверхности, Марвел не поверила собственным глазам. Ее незваным гостем оказался адепт факультета артефакторики Натан Рэм. Интересно, что же он искал в ее комнате? Неужели дневник Алегрии Вудсток? Скорее всего, потому что вещи самой Марвел не пропали. Марвел задумалась, вспоминая свои разговоры со студентом, его поведение, конкурс, который они проходили вместе. И ее посетила удивительная догадка: Натан Рэм никакой не студент, а сыщик, которого наняла семья Алегрии Вудсток! Тут же она вспомнила его разговор с библиотекарем Вольпе: похоже, молодой человек приступил к расследованию гибели адептки буквально на следующий день своего пребывания в академии. Его знание предметов было на высоте. Очевидно, что юноша где-то ранее учился, а возможно, и окончил учебное заведение. Да и внешность у него странная: Марвел еще в первую встречу обратила внимание на иссиня-черные волосы, подчеркивающие неестественную белизну кожи. Наверняка цвет ненатуральный, будучи шпионом, лер Рэм мог использовать красители и грим.