Отбор против любви (СИ) - Верт Александр. Страница 18
− А Гар не пойдет? — удивленно спросил Маркус. — От него однозначно был бы толк.
− Был бы, но он не пойдет. Мой брат очень боится огня, так что пусть лучше останется здесь, − спешно сообщил Ран, кивая двум незнакомцам, которых успел отобрать Бернард.
− Тогда идем, − заключил организатор этой миссии, первым начав взбираться на каменную стену, делящую сад на сектора.
Еще раз осмотрев дерево, Ран вздохнул, понимая, что все это напоминает его военную службу.
− Я пойду первым, − сообщил он, на миг задумавшись.
Ему вдруг показалось глупым все затеянное. Он мог в одиночку спрыгнуть с ветки, пару раз щелкнуть пальцами и при желании выпороть на месте наглецов, но подобного показательного выступления ему не простят. Решив все же сохранить за собой роль простого смертного человека, Ран сбросил плащ, закатал рукава и ловко взобрался по стволу к нужной ветке. Первый шаг по пружинящему дереву − и он тут же забыл о своей службе и вспомнил Альберу, ради которой ввязался во все это.
Когда они встретились впервые, трехлетняя Альба гордо шагала по деревянному мостику, перекинутому через небольшой пруд, именно здесь, в саду Верхнего Дома. Ее дед в очередной раз напоминал Рану, в чем отныне и до конца его дней будет состоять его работа, а он смотрел на маленькую девочку, раскинувшую руки и осторожно шагающую с бревнышка на бревнышко, вымеряя каждый шаг.
Она напоминала магу его сестру, которую тот больше никогда уже не встретит. Наверно в тот самый миг он понял, что Альбера − не его работа, а просто девочка, которой нужна защита сильного друга, старшего брата, которого не дала ей жизнь.
Улыбаясь, тогда он шагнул к Альбере, а сейчас резко делал последние шаги по упругой ветке и спрыгнул к тем, кто собирался испортить его названной сестре жизнь.
− Ну здравствуйте, мальчики! — с насмешкой заявил он, легко приземляясь на каменную дорожку и отступая в сторону, зная, что остальные придут за ним следом.
Лир оказался прав. Во главе компании был именно Гордан Франк. Его сложно было не заметить: в дорогом дорожном костюме, худой, с очками на носу и с перстнем на каждом из длинных пальцев. Наглец ухитрялся лукаво улыбаться, сидя на каменном ограждении фонтана, словно тот был его троном.
Зато его спутники, простые на вид, но высокие и явно сильные, тут же побросали свои самокруты, окончательно засоряя фонтан, и двинулись к магу, доставая из-за пояса дубинки.
− Не боитесь, что вас выгонят, парни? — спросил он. — Этот откупится, а вот что будет с вами? К тому же, кто сказал, что задание не засчитают всем тем, кто уже очень близко? Что они сделают с вами, когда вы снова окажетесь в одном здании? Вы готовы не спать ночами, боясь расправы? — спросил маг, улыбаясь и медленно отступая к пламени от замедлившихся в сомнениях врагов.
Пока маг говорил, к нему спрыгнул Бернард. При виде него парни с дубинками почему-то попятились, а потомок магов поправил волосы и отступил, чтобы не мешать Маркусу приземлиться на каменную кладку.
− Вы хотите драться? — спросил Бернард. — Что, даже со мной? Не боишься лишиться всего, когда мой отец об этом узнает?
Говорил он медленно, явно специально растягивая слова и демонстративно расхаживая перед противником, стреляя взглядом в Гордана, чтобы остальные парни успели к ним присоединиться.
Гордан осмотрел всех своих новых противников и внезапно спросил:
− Интересно, который сейчас час? Сейчас посмотрим, сколько осталось до заката.
Он неспешно отправил руку во внутренний карман дорожной куртки, словно собрался за часами, но вместо них внезапно вытащил магострел, тут же направляя его на Бернарда.
Потомок магов замер, понимая, что условия диктовать будут именно ему, явно считая лидером.
− Ты один можешь подойти ко мне, − заявил Гордан. — Да, я даю тебе выбор: или ты будешь со мной заодно, или я просто тебя пристрелю, а потом мои парни забьют твоих дружков до смерти!
Бернард выдохнул, медленно поднимая вверх руки и разворачиваясь так, чтобы закрыть собой мага, который был единственной настоящей защитой.
− Допустим, − прошептал мужчина, стараясь не замечать оружие и смотреть противнику в глаза. — Чего ты добьешься, оставив нас вдвоем?
− Очаровать барышню я смогу. Уверен, что такие правильные ханжи вроде тебя ей давно приелись. Их тьма в ее окружении, а вот таких как я — нет!
− Смешно, − прошептал Бернард и тут же добавил громко: — Хорошо, я согласен, только учти, что помогать убивать своих товарищей я не стану.
От этого внезапного уверенного заявления пораженно застыл даже Ран. Если лен Деред-младший внезапно решил кого-то обмануть, то сделал он это слишком правдоподобно. Только подумать об этом маг не успел. Стоило Бернарду сделать шаг к фонтану, как одна из дубинок едва не врезалась магу в лоб, но Ран умел драться с демонами, потому легко успел присесть и тут же ударил обидчика кулаком под ребра так, что тот взвыл, опрокинувшись на камни.
Тед одним внезапным тычком пальца в шею одному из напавших ухитрился его отключить, не позволив напасть на Маркуса, а два других парня разобрались с третьим в пару ударов.
Зато четвертый, поймав за шиворот врача, просто швырнул его к огненной стене.
Пламя из бутылки обжигало не так сильно, как настоящее, но пролетев сквозь такую стену легко можно было остаться без кожи и волос. Ран хотел было щелкнуть пальцами, но тут внезапно понял, что рыжеволосый Тед просто замер, будто кто-то успел его поймать, а потом отпустил, позволяя застыть на месте.
Ран выдохнул, кривясь, просто понимая, кто это мог быть.
Оставался только Гордан, но и он, как оказалось, уже сидел под дулом собственного магострела.
− Вы долго, − усмехнулся Бернард, державший оружие. — Оставим его в живых или пристрелим?
− Парни, вы что? — испуганно спросил мужчина.
− Пристрелим, − сказал один из парней аристократа.
− Я бы ему просто отстрелил что-нибудь ценное, − фыркнул Тед, все еще не понимая, как он остался жив.
− Вы не посмеете, − пробормотал Гордан, видя, как на него наступают парни, вооруженные дубинками его подручных. — Вас же выгонят.
− Зато мы отучим тебя использовать второсортные магические предметы, − заявил Маркус, явно злясь на все, что сегодня видел. Из правильного педантичного ученого он вдруг превратился в настоящего мстителя, злобно сверкающего глазами и постукивающего дубинкой по ладони.
− Я…
Только договорить Гордан не успел. Внезапный выстрел за спиной заставил всех обернуться. Один из парней, приподнявшись, достал второй магострел, только выстрелил почему-то вверх, а потом рухнул, словно от сильно пинка. Оружие при этом буквально растворилось в воздухе.
− Это что было? — отделяя каждое слово, спросил Тед, окончательно понимая, что его действительно спас кто-то невидимый, каким бы глупым не казалось это предположение.
Маркус, забывая о месте, спешно отодвинул полу пиджака и заглянул в карман. Красный камень индикатора уверенно мерцал алым светом.
− Видимо, нам решили помочь местные власти, − сообщил Ран, пытаясь отвлечь остальных от происшествия. — Давайте просто свяжем этого… и все! Надо потушить пламя и дать парням добраться до фонтана до заката. Небо, вон, уже красное.
Остальные мигом согласились, даже Маркус кивнул, хоть и все еще косился в сторону огненной стены, не понимая, что именно только что произошло.
Глава 7 − Настоящий демон
Когда Гордан был связан и торжественно посажен в фонтан, как в лужу, а стена огня была потушена, Ран мигом нашел в толпе Лира.
− Ты не знаешь, где мой брат? — спросил он у паренька.
− Я думал, он с вами, − растерянно прошептал Лир.
− Понятно, − только и ответил Ран, бросаясь от фонтана прочь, и тут же едва не налетел на Гарпия, кутавшегося в плащ.
Ран выдохнул, осмотрел полудемона с ног до головы, даже капюшон сорвал с его головы, совсем не церемонясь, но видя усталый, чуть обиженный взгляд, почти успокоился.