Беглянка с секретом (СИ) - Счастная Елена. Страница 26
Маркуш медленно встал с кресла и заглянул тоже, озадаченно поджимая губы.
— В этом нет большого секрета для тех, кто постоянно живёт в Анделналте, — всё же решил он пояснить. — Эту комнату приказал выстроить Альдор. Чтобы… не причинить вреда ничему в замке и вокруг него.
— Что тут происходит? — я обвела взглядом пространство и уставилась на юношу.
— Он сбрасывает тут лишнюю энергию, — Маркуш прикусил губу. — Наверное, вы заметили, что он не носит собирающий сосуд.
Я медленно кивнула, осторожно трогая бархатную от налёта стену.
— Заметила. Хоть и не сразу.
— Так вот он ему просто не нужен. Его переполняет сила. И огонь.
Сердце так и вздрогнуло, а всё тело обдало жаром. Я приложила ладонь к губам, вдруг испугавшись. Не за себя — что могу вдруг попасть под его гнев и пострадать. А за самого Альдора и за тех, кто жил с ним в одном доме. Это ведь всё равно что в печи сидеть, не зная, когда её растопят в полную силу.
— Значит, поэтому столько светильников? Я не думала, что всё так…
— Серьёзно? — Маркуш невесело улыбнулся и вдруг потупил взгляд на свои сложенные перед ним руки. — Да, ему сложно. И потому, когда совсем тяжело и светильники не помогают снизить напряжение, он приходит сюда.
Я вздохнула, и нос защекотало запахом пепла. Как будто он поднялся с пола, потревоженный моими ногами. Гореть здесь было особо нечему, но мягкий слой явственно ощущался подошвами. Довольно насмотревшись на оплот истинной силы Альдора, я поспешила покинуть его, плотно закрыв массивную дверь. И сейчас странной казалась мысль, что Маркуш всё же позволил мне сюда зайти. На его месте я отговорилась бы любым способом. Но отчего-то мальчишка решил проявить большое доверие. Может, проверяет, сможет ли новая помощница держать язык за зубами?
— Зачем вы мне это рассказали? — я излишне спешно покатила кресло назад, когда он снова сел в него.
— Потому что мне хочется вам верить. И я не хочу, чтобы вы считали Альдора просто надменным грубияном. А вы так считаете, я знаю, — он обернулся, криво усмехаясь.
— Какая разница, что я о нём думаю?
— Есть разница, — загадочно протянул Маркуш, вновь отворачиваясь.
Глава 7
Скоро мы вернулись в замок — почти в полном молчании — и тут же узнали, что приехал Альдор. Едва я успела проводить Маркуша в его комнату, как следом прибежала Андра, которая едва не хвостом за мной теперь ходила, стоило только оказаться в каменных стенах, и передала, что де ла Фиер старший вызывает меня к себе. От одной только мысли о разговоре с ним, нехорошо делалось в животе. Как будто в очередной раз мне предстояло неведомое испытание, от которого зависит, проживу ли я ещё один день. Каждый раз, как он уезжал, я гадала, не расскажет ли ему кто-нибудь обо мне ненужные подробности, которые вмиг склонят чашу его сомнений в сторону того, чтобы отдать меня в руки магов.
Пытаясь унять взволнованное дыхание, я на миг приостановилась перед дверью кабинета, вперившись в резные узоры на ней, но не видя, что они изображают. А после дёрнула ручку и шагнула, как будто в огонь. Наверное, чувство близкого пожара всегда будет преследовать рядом с Альдором.
Неожиданно я едва не ткнулась в его грудь, еле успела остановиться, вперившись в пуговицу его рубашки, что лежала прямо во впадинке между ключицами.
— А я думал, вы так и будете стоять пыхтеть за дверью. Хотел уже позвать, — он отступил в сторону, пропуская меня.
Я взглянула на него искоса, походя мимо. Но едва не споткнулась на ровном месте, заметив на столе между стопками папок и тяжеловесными чернильными приборами в виде головы и крыльев уже знакомого мне феникса аккуратно перевязанный лентой свёрток. Не торжественно конечно, но даже так он сильно смахивал на подарок.
— Я просто решила подготовиться. От вас не знаешь, чего ждать, — я опустилась в кресло рядом со столом. Ещё не хватало стоять перед ним, как будто в чём-то провинилась! Он и так смотрит на меня, как на шкодливую послушницу. А ещё его рост — и вовсе чувствуешь себя муравьём.
— Представьте, у меня к вам те же чувства, — усмехнулся Альдор и сел по другую сторону стола. Упёрся локтями в него и сомкнул руки перед собой. — Но не бойтесь. У меня к вам пока просто поручение и ещё вот, — он подтолкнул свёрток ко мне ближе. — Я заметил скудное разнообразие ваших нарядов. Да и не удивительно — после пансиона и побега. Думаю, это решит вашу проблему. В некотором роде.
Я сглотнула, борясь с желанием тут же развернуть неожиданный подарок. Только странно, что с меня даже мерки не сняли. Это интриговало ещё сильнее. А больше того — после всех обвинений и предостережений — желание Альдора сделать мне подарок.
— Спасибо, — я улыбнулась.
— Не за что, — Альдор отчего-то ехидно усмехнулся, прикрывая губы сомкнутыми в замок руками.
И вся радость предвкушения тут же схлынула, уступив подозрительности: неспроста у него такое хорошее настроение. Но я решила подумать над этим потом.
— Так какое же у вас ко мне поручение? — я нарочно отодвинула свёрток чуть в сторону, будто до него мне не было никакого дела.
— Сегодня вам нужно будет съездить В Сингурул в лавку уже знакомого вам Имре Фаркаша. Там забрать мешочек с зачарованными камнями для пояса Маркуша. Вы уже, думаю, знаете, что за камни.
— Только понаслышке.
— Главное, что унбар Фаркаш знает точно и мы с ним договаривались. Часть денег наперёд ему уплачена. Вам нужно только отдать вторую часть и забрать товар. Если хотите, можете взять с собой Маркуша. Ему полезно время от времени выезжать в город, — Альдор смолк, над чем-то размышляя. — И да. С вами поедут стражники. На случай, если вам придёт в голову мысль улизнуть.
Ещё бы — я на миг закатила глаза. Странно было бы думать, чтобы Альдор не предусмотрел этот момент. Скорее я удивилась бы, отправь он меня без присмотра. Но, признаться, отчего-то сейчас с приставленными им людьми мне было бы спокойнее. Кто знает, не остались ли ещё в Сингуруле посыльные принца или кого-то из его людей.
Да, встречаться с Имре Фаркашем в очередной раз мне не хотелось. Но раз это ради Маркуша, то я готова вытерпеть его пытливый и масляный взгляд снова — столько, сколько потребуется.
— Это всё? — я встала.
— Ещё кое-что, — Альдор опустил взгляд на свои руки, а затем снова поднял на меня — уже чуть изменившийся: изучающий. Будто он примерялся, с какой стороны лучше вскрыть мне голову, чтобы заглянуть в мысли. — Как хорошо вы знаете офате Донату Флоари?
Наверное, я вздрогнула: не поняла толком. Почувствовала только, как забилась кровь в висках, а спина стала влажной.
— Мы были достаточно близкими подругами, — заставила себя улыбнуться.
— Вы, полагаю, оказались чуть проворнее и удачливее неё, — де ла Фиер слегка прищурился, отчего его глаза совсем потемнели. — Её увёз в своё имение Натан Миклош. Если вам интересно.
Я тихо сглотнула, раздумывая, кивнуть или нет. Но всё тело будто бы окаменело. Значит, Доната не выбралась, но её не казнили — уже хорошо. Одно только неизвестно: что теперь ждёт её в доме мага? Не решил ли он на ней отыграться.
— Да, благодарю, — я всё же с трудом слегка наклонила голову в поклоне. — На этом всё?
— Теперь да, — кивнул Альдор, всё ещё вдумчиво меня рассматривая. Как будто в каждую нашу встречу пытался увидеть во мне что-то новое. — Можете собираться. Успеете вернуться к ужину.
— Хорошо.
Я повернулась уходить и даже сделала несколько шагов в сторону двери, как де ла Фиер меня окликнул:
— Вы забыли.
Я повернулась — и снова он оказался слишком близко. Обдал жаром то ли своей кожи, что струился даже через одежду, то ли дыханием неизменных светильников, на которые я уже почти не обращала внимания. С губ невольно сорвался вздох от неожиданности и тугого комка, что встал в горле. Я вцепилась в протянутый мне свёрток и подняла взгляд на Альдора. Казалось иногда, что даже вырезанный в камне бюст и то выражает больше эмоций, чем его точёное лицо. Самое живое на нём — глаза, постоянно меняющиеся, как пламя в камине. Но и по ним при всей насыщенности и выразительности никак не угадать мыслей де ла Фиера. Я выдернула мягкую ношу из его рук и вышла из кабинета, ясно чувствуя, что ещё немного и начну тлеть.