Разрушение (ЛП) - Рэйсс К. Д.. Страница 16
— Но ты стоишь. Ты стоишь всего этого.
Я откинулась на спинку стула.
— Чего вы хотите?
— Этот сеанс должен касаться тебя.
— Это самая глупая вещь, которую вы когда-либо говорили.
— Значит, мы равны. Оба говорим глупости, которые являются правдой.
— Нет. Не равны.
Прошло еще два часа, пока он смотрел на меня, и я влюблялась в него. Может быть, мои чувства были переносом, как он это назвал, и, может быть, я заполнила пробел в его жизни, но это не было ложью.
Может, и было, но мне просто было все равно.
Словно нас тянули за одну и ту же струну, он встал в секунду, когда встала я. Он положил руку мне на шею. Я не понимала, что мне холодно, пока не почувствовала его тепло. Наклонилась к нему, потому что он был таким нежным, таким уверенным, и я позволила ему притянуть нас ближе.
— Это неправильно, — произнес он мягко, словно давая происходящему имя, принимая это имя и продолжая.
Я знала, что он делает, и позволила ему. Позволила его губам коснуться моих. Попробовала лимонную воду в его дыхании. Двинулась навстречу мягкости его рта, влажности его языка, когда он проник им в меня. Его стон вибрацией прошелся по моему горлу. Я позволила ему соединить наши тела, потому что жаждала его с того момента, как увидела. Он понимал меня и все еще хотел именно благодаря моим падениям.
Я прижалась бедрами к нему. Он был твердым. Очень твердым. Готовым, а Фиона Дрейзен никогда не отказывалась от твердого члена. Он толкнул меня к стене, двигаясь губами по моей шее, поджигая ими мою кожу.
Я оттолкнула его, и мы встали в дюймах друг от друга, задыхаясь, как будто пробежали мили. Я не была готова. Мне хотелось большего от него, но я ничего не могла ожидать. Нет, если я не хочу его разрушить.
— Я не могу, — произнесла я.
Он улыбнулся.
— Нет. Не можешь. — Эллиот поцеловал меня в щеку, задержавшись на ней, и я знала, стоит ему возбудить меня еще больше, я окажусь на спине. Вместо этого он прошептал мне на ухо: — Не сегодня. — Он провел пальцем по моей челюсти и горлу, оставив кожу покалывать на месте прикосновения. — Для меня нет пути назад. Поэтому, когда я, наконец, сделаю то, что хотел с момента встречи с тобой, это будет конец. Больше никаких похождений.
Кивок, и я снова поцеловала его. Я не чувствовала себя цельной, не благодаря ему, а потому что выбрала его.
ГЛАВА 18
Фиона
В детстве у меня было одно место, где я чувствовала себя как дома. Где не ощущала на себе взглядов и подавляющего желания других превратить меня в кого-то. Я должна была быть совершенной, но для идеального наездника имелся свой свод правил, которым я могла с легкостью следовать и справляться с ними, когда слезала с лошади.
Я добралась до 110-ой, вниз по Ранчо Палос Вердес, где остался Снежок. Запах сена и лошадей напоминал мне о доме, и весь мир ускользал.
— Эй! — позвала я, увидев, как Линди вбивает колышек в землю перед конюшней.
— Фиона! — Она приблизилась и обняла меня. — Рада тебя видеть. Ты отлично выглядишь. — Линди была девушкой с кожей цвета слоновой кости и прямыми коричневыми волосами, длину которых не отпускала ниже плеч. Ей было только тридцать пять.
— Спасибо.
— Все последние вещи Снежка у меня здесь, собраны. — Она зашла внутрь, сапоги увязли в куче лошадиного навоза горчичного цвета. Будучи настоящим наездником, она даже не заметила этого.
— Что, прости? — спросила я.
— Я люблю эту лошадь, но она твоя, и то, что ты забираешь ее…
— Забираю?
— Вы, ребята, вообще общаетесь? Твой парень приехал и забрал ее час назад. Вчера я ездила в Лорел Каньон, и там все прекрасно.
— Да, — сказала я. — Да, конечно, прекрасно. Спасибо, Линди. Спасибо тебе за все.
ГЛАВА 19
Фиона
Мне нужно было напомнить себе, почему Дикон меня раздражал, потому что я уже простила его за Снежка. Мне нечего было предложить моей лошади, кроме пренебрежения.
Но дело было не в этом. Какого черта Дикон делал в Лос-Анджелесе? Он не мог оставить меня в покое ни на минуту. Кто вообще знал, каким проблемам вселенского масштаба он подвергал себя, оставшись присматривать за мной? По всей видимости, двадцать журналистов держали под арестом, и его команда должна была их спасти, но нет. Фиона была в беде. Поэтому он остался, чтобы привезти ее лошадь в его конюшни.
Дикон водил Снежка по кругу в небольшом загоне. Он был одет в сапоги и удобные джинсы с плотной рубашкой, застегнутой на все пуговицы. Его предплечья были напряжены и подтянуты, а джинсы облегали бедра, как будто были сшиты для него. И он, и Снежок напоминали машины с хорошей мышечной массой, и я вздохнула.
— Эй, — обратилась я, присоединяясь к их прогулке. — Я думала, что тебе нужно быть там. — Я дернула головой в сторону, как и всегда делала, имея в виду Африку.
— Она может подождать. — Какой же чертов лжец.
— Ты не мог съездить туда и вернуться обратно.
— Я не ездил. Сошел с самолета до взлета.
Боже, нахер его.
— Я зла на тебя.
— За что?
— Я не разрешала увозить Снежка сюда. Это меня разозлило.
— В твоих словах злость отсутствует, — сказал он.
— Но я зла.
— Нет. Ты чувствуешь облегчение. У тебя есть повод остаться.
Дикон был так уверен в себе. Так сдержан. В мире не было женщины, которая не трахнулась бы с ним, так почему со мной должно быть иначе?
— Все и всегда имеет для тебя смысл? Например, ты хочешь оставить меня здесь, так что найдешь способ сделать это, и что это будет? Я имею в виду, даже я не знаю, чего хочу, поэтому ты просто думаешь: «О, а давайте я буду хотеть за нее?» Это то, что ты думаешь? В этом твоя сила?
— Прекрати притворяться, что не хочешь остаться со мной.
— Я не знаю, чего хочу.
Он остановился, дергая Снежка за уздечку.
— Ты хочешь быть здесь, и тебе нужно быть здесь. Когда ты уезжаешь, ты идешь на вечеринки. А когда ты идешь на вечеринки...
— Я ударила тебя, чтобы уйти от тебя!
— Ты не ударяла меня. Это сделали наркотики.
Я толкнула его. Дикон не сдвинулся с места, и я снова это сделала. Хотела разбудить его, чтобы показать ему то, чего он не видел.
— Ты поймал меня в ловушку. Заманиваешь меня таким вот дерьмом. — Я указала на свою лошадь.
— Тем, что становлюсь идеальным для тебя?
— Тем, что позволяешь мне вести себя, как шлюха.
— Это не так, и ты это знаешь.
— Ты становишься идеальным для всех моих самых худших порывов.
— Они — часть тебя. Как думаешь, что ты собираешься делать теперь? Устроиться в домике в Долине с разжалованным терапевтом? Родить двоих детей, принимать «Валиум» и трахать чистильщика бассейнов за его спиной? — Он приблизился ко мне с отведенной назад рукой, указывая на воображаемый дом в пригороде. — Ты лучше этого.
— Не лучше. Я даже недостаточно хороша для него. — Я сглотнула, потому что не собиралась этого говорить. Не «ради него», но эмоции роились настолько, что остановить слова не вышло.
— Правда? — сказал он. — Ты уже трахнулась с ним?
— Это не твое дело.
— Ты права. — В мгновение ока Дикон схватил меня за волосы. Он дернул их, пока я не посмотрела в его пронзительные голубые глаза. — Это не имеет значения. Не. Имеет. Ты — моя. Твой дом со мной. И ты можешь ударить меня еще сто раз, и я верну тебя. Потому что на этой земле нет другого мужчины, который поймет тебя так, как я, и ни одной женщины, которая поймет меня.
— Отпусти меня.
— Никогда. — Он скрутил мое тело под себя. Его зубы были стиснуты, отчего его челюсть казалась более сильной, более плотной, более квадратной. Он был красив, когда его охватывала власть или гнев.
— Я забыла...
Он опустил меня на колени.
— Забыла что? Это? Как сильно тебе это нужно?