Праведники - Борн Сэм. Страница 58
Усилием воли Уилл стряхнул с себя состояние мечтательной задумчивости и наконец рассказал Тише во всех подробностях, зачем он отправился сегодня на работу и зачем звонил Ньюэллу. Та, надо отдать ей должное, ухватила суть с лету.
— Стало быть, Бакстера и Макрея перед смертью накачали седативными препаратами… Оба жили во грехе, но обоих запомнили как настоящих праведников. И если мы ничего не напутали с шифровками Ицхака и правильно восприняли его совет перечесть Притчи Соломоновы, значит, именно праведность убитых — ключевая тема. Это по идее должно нам как-то помочь разобраться в планах тех, кто похитил твою жену и убил того парня в Бангкоке. Возможно, это также поможет нам понять, кто и почему устроил за тобой слежку. Так?
— Так, но не только. Вспомни, с чего Ицхак начал играть с нами в эти свои шарады. «Уже два. Будет больше» и «Очередь за новыми смертями». Вот тебе его сообщения, слово в слово! Он прямо указал нам на гибель Макрея и Бакстера! Выходит, он внимательно ознакомился с моими статейками в «Нью-Йорк таймс» и как бы сказал мне: «О’кей, в двух убийствах ты разобрался, теперь жди продолжения спектакля!»
— И что?
— А то!
— Нет, я понимаю, что эти убийства связаны между собой. Я даже могу предположить, что в будущем произойдут новые, как-то связанные с прежними… — Тиша тщательно подбирала слова, словно извиняясь за свою непонятливость. — Проблема в другом. Я пока не очень понимаю, каким образом осознание нами этой связи поможет понять все остальное…
Уилл даже всплеснул руками.
— Нет, подожди, не психуй! Мы действительно сделали большой шаг вперед, я ведь не спорю! Слушай, давай спать, а? Утром, уверена, мы будем соображать лучше. — Она мягко положила руку ему на плечо. — А, Уилл?
Тот несколько секунд сидел насупившись, а потом вдруг вскочил и выбежал из кухни. Тиша пошла за ним.
— Уилл, не будь ребенком!
Она отыскала его в отцовском кабинете, сплошь заставленном книжными стеллажами. Вдоль стен тянулись ряды старинных томов в кожаных переплетах с золотым тиснением — учебники и монографии по юриспруденции, сборники знаменитых процессов, все постановления Верховного суда США начиная с девятнадцатого столетия… На противоположной стене была собрана современная литература в ярких суперобложках — опять-таки право, политика, мемуары… Отец был педантом и ввел в своей библиотеке настоящий библиографический учет. Все книги были разбиты строго по темам, а тематические подборки организованы в алфавитном порядке. Тиша подошла к шкафу с литературой по истории религий: «Архивы христианской церкви» Генри Беттенсона, «Старая церковь» Генри Чедвика, «От Христа к Константину» Эйсебио, «Ранние христианские учения и ереси» Келли…
Уилла книги не интересовали. Он устроился за отцовским компьютером и штудировал электронные подшивки Ассошиэйтед Пресс. Наконец он как будто нашел то, что искал, и выделил на экране имя человека, которого хасиды угробили в Бангкоке, — Самак Сангсук. Бросив на Тишу быстрый взгляд, он открыл главную страницу «Гугл» и набрал имя покойного в строке поиска. «Искомая комбинация слов нигде не встречается», — гласил ответ поисковой системы.
Уилл уже хотел громко выругаться, но слова застряли у него в горле. В коридоре скрипнули половицы. Затем еще раз. И еще.
Они с Тишей переглянулись. В доме явно кто-то был.
ГЛАВА 34
Воскресенье, 00:12, Манхэттен
Он ждал до последнего. И лишь когда свет в окнах погас, по-настоящему встревожился. Этот Монро был настолько одержим поисками жены, что трудно было поверить в его способность сейчас тихо-мирно улечься спать с чужой женщиной.
И потом, он боялся, что его обнаружили. Все-таки ему пришлось проторчать здесь довольно долго. Конечно, это Манхэттен, где всем на всех наплевать, но все же…
Решив больше не ждать, он набрал условный номер и попросил разрешения действовать.
— Хорошо. Но будь осторожен.
— Конечно, конечно…
— Да хранит тебя Господь.
Чтобы проникнуть в подъезд, ему пришлось подождать еще немного. Через несколько минут к дому подошла пожилая женщина с тяжелой сумкой, которая, очевидно, возвращалась из круглосуточного магазина. Он быстро перебежал дорогу, придержал перед ней дверь и вошел следом. Пока она проверяла свой почтовый ящик, он незаметно юркнул на лестницу, которая вела в подвал, и натянул на голову лыжную маску, закрывавшую лицо.
Из щели между полом и дощатой дверкой лился яркий свет и доносились звуки спортивного телерепортажа. Он вынул из кармана револьвер, наставил его на дверь и постучал.
Человек, открывший ему, испуганно отпрянул, увидев перед своими глазами вороненое дуло, и послушно поднял руки над головой.
— Умница. Веди себя хорошо, и никто тебя не обидит. Мне нужно попасть в квартиру на шестом этаже. В ту, что выходит окнами на улицу. Там живет одна цыпочка. Ты ведь ее знаешь, а?
Дворник впервые в жизни услышал подобное произношение. В Нью-Йорке так не говорили. Он с трудом разобрал то, что ему было сказано, а когда разобрал, потянулся рукой за дверь.
— Эй-эй, ты что там шаришь? Держи руки так, чтобы я их видел.
— Простите, простите… — торопливо проговорил Каладзе. — Я за ключом, вот смотрите!
На обратной стороне входной двери было прибито несколько крючков, на каждом из которых висел пронумерованный ключ. У дворника были запасные ключи от всех квартир.
Они вышли и стали подниматься. Время было позднее, но вызывать лифт все же было рискованно. Он решил, что будет лучше, если они поднимутся на шестой этаж по лестнице.
Перед дверью нужной квартиры дворник остановился и вопросительно на него посмотрел.
— Открывай!
Каладзе отпер дверь своим ключом, заглянул внутрь и тихо позвал хозяйку. Ответом ему было молчание. Тогда человек в лыжной маске зажег фонарик и, оттеснив дворника, проник в квартиру. Быстро осмотревшись, он отыскал дверь спальни и кивнул Каладзе.
— И эту тоже, только тихо.
Дворник потянул дверь за ручку, и та легко подалась. Человек в лыжной маске влетел в погруженную во тьму комнату с фонариком в одной руке и револьвером в другой.
— Лежать! — крикнул он и стал лихорадочно вертеться на месте, наставляя оружие во все углы попеременно.
Он толкнул ногой дверь в ванную и вполголоса выругался. Затем вышел из спальни и быстро обыскал всю квартиру.
— Ну что ж… мораль сей басни такова: всегда доверяй своей интуиции, — проговорил он наконец почти спокойно, обращаясь к перепуганному дворнику. — Что-то подсказывало мне, что они успели смыться. Так и есть.
Он повсюду зажег свет и произвел форменный обыск, стараясь ни на секунду не выпускать Каладзе из поля зрения. Включив компьютер Тиши, он вызвал на экран веб-браузер и, сверившись с его журналом, выписал в свой блокнот адреса всех сайтов, которые Тиша посетила в последние дни. Только сейчас Каладзе обратил внимание, что человек в лыжной маске работает в тесных кожаных перчатках.
Подойдя к журнальному столику, тот увидел небольшой блокнот с вырванным листком. Подняв его к свету, он легко сумел прочитать на первой же странице отпечатавшиеся следы записей, сделанных на вырванном листе. Это был нехитрый трюк. Его всегда поражало, почему люди часто забывали о таких простых вещах: если пишешь что-то в блокноте, а потом вырываешь листок — вырывай еще как минимум три, чтобы твое сообщение действительно никто не смог прочитать!
Подойдя к телефонному аппарату, он вызвал на экранчик номер последнего набранного телефона. Высветились цифры 1-718-217-5477-1-1-73667-274-341. Он аккуратно перенес их в свой блокнот и понял, что Монро звонил не на частный номер, а в справочную службу, ибо только этим можно было объяснить такое обилие цифр. Человек в лыжной маске присел на диванчик и набрал первые десять цифр, которые и были искомым телефонным номером.
— Спасибо, что дозвонились в справочную железной дороги Лонг-Айленда. К сожалению, все операторы в настоящий момент заняты. Если вы хотите перейти в режим получения автоматической справки, нажмите «один», если вы хотите…