Талисман для героя (СИ) - Бабакин Валентин. Страница 48

Он сбивчиво и с восторгом объясняет, как все было.

— Это магия, — уверенно говорит Кожура.

— Какая еще магия? — спрашиваю.

— Самая настоящая. Я где-то слышал, что русский мат это изначальный язык всех языков. Праматерь, так сказать. На нем творились заклинания. Владеющий в совершенстве русским матом мог творить чудеса. Вот ты и сотворил.

— Не болтай ерундой, — отмахиваюсь я.

Но Кожура не унимается.

— С русским матом воины шли в атаку на врага, и тот в страхе бежал, — продолжал рассуждать он. — Владеющий матерным языком, может изъясняться на нем в любом уголке земного шара, и его поймут без труда. Матерный язык велик и могуч.

— Хватит пороть чушь! Лучше скажи, как там американка?

— Нормально. Держится. Но крови много теряет. Все плечо пропиталось.

— Иди к ней. Разговаривай. Подбадривай.

Кожура послушно уходит.

— До точки маршрута двести миль, — сообщает координатор. — Высота полета четырнадцать тысяч двести метров. Скорость — две тысячи сто километров в час. Температура воздуха за бортом минус сорок восемь градусов.

— Спасибо за информацию, — благодарю я и откидываю голову на спинку кресла.

Глава 20 ВОЗДУШНЫЙ БОЙ

И овцы сыты и волки целы

— Американка отключилась! — раздался возглас Кожуры.

— Совсем? — спрашиваю.

— Пока нет. Пульс есть, но очень слабый. Похоже, что недолго протянет.

— Черт! Эй, координатор! Долго еще лететь?

— Сто семнадцать километров. Время до посадки двенадцать минут.

— Ты по-английски шпаришь?

— Так точно. Я шпарю на ста двенадцати языках мира.

— Свяжись с американской базой. Сообщи, что у нас тяжело раненый. Пусть подготовят всё для встречи.

— Попытка связи была. База не отвечает.

— Почему?

— Нет информации.

— Этого еще не хватало, — бормочу я. — Может, там тоже никого нет?

Экран по всей площади вспыхивает багровым огнем. Резкий пульсирующий звук врывается в кабину.

— Атака неизвестного противника. Ракета земля-воздух. Время подлета семнадцать секунд, — сообщает координатор безразлично.

— Какая еще ракета? — заволновался за моей спиной Кожура.

— Включаю активную электросиловую защиту с маневрированием, — докладывает координатор.

Самолет резко валится вправо и вниз, так, что я едва не вылетаю из кресла.

Слышу за спиной шум. Оглядываюсь. Кожура во весь рост расстелился в проходе.

— Иди к американке! — кричу.

Он ползет на карачках между сидений.

Самолет круто уходит вверх, и меня вдавливает в кресло. В голове пульсирует кровь.

— Баммм! — слышится грохот взрыва где-то в стороне.

— Ракета нейтрализована, — поступает сообщение.

Полет выровнялся.

— Прямо по курсу зарегистрированы точки ракетных комплексов высшей степени готовности. Опасность для борта — первая степень. Прикажете уничтожить?

— Что за точки? Чьи точки? — спрашиваю.

— Само собой, что американские, — встревает Роман. — Если мы их уничтожим, это будет война с Америкой.

— Тогда они уничтожат нас, — возражаю я. — Надо связаться с командованием этой базы.

— Нет связи с базой, — сообщает координатор. — Прикажете уничтожить точки?

— Нет! — решительно возражаю я. — Только при повторной атаке.

— Повторная атака, — сообщает координатор, и самолет вновь уходит в сторону.

И снова немыслимые виражи в воздухе, и снова грохот взрыва в стороне, а потом еще одного.

— Ракеты нейтрализованы, — поступает сообщение. — Время подлета к базе — шесть минут двадцать секунд.

— Если они по нам стреляют, то они уничтожат нас на земле, — обеспокоенно говорит Роман.

— Прикажете уничтожить цели? — снова запрашивает координатор, и тут в кабину врывается английская речь.

— Включаю синхронный перевод, — сообщает координатор.

— Внимание! Внимание! Борт советского самолета! Ответьте немедленно! Я командующий ВВС национальной гвардии США полковник Блэкмор!

— Я рядовой Назаров! Рад вас слышать, полковник! У нас на борту раненый майор армии США. Подготовьте скорую помощь у посадочной полосы.

— Рядовой Назаров! Вы направляете самолет на базу, захваченную террористами! Немедленно поворачивайте! Немедленно! Иначе террористы направят ядерный заряд на Нью-Иорк! Поворачивайте!

— Приплыли! — процедил сквозь зубы Роман. — Валера, крути кино назад.

— Эй, координатор. Тормози, — приказываю я. — Выбирай другое место для посадки.

— Другого места нет, — последовал ответ. — Нет в радиусе возможной дальности полета, исходя из резерва топлива. — Разрешите атаковать цели.

— Полковник, — говорю я. — Слышали? У нас нет возможности повернуть. У нас нет выбора. Мы атакуем базу. Поддержите нас всеми средствами.

— Вы с ума сошли! — слышится вопль. — Они сбросят ядерный заряд! Это конец!

Я мрачно усмехаюсь. Этот переводчик не только точен в выражениях, но еще передает эмоциональную окраску фразам.

— Что происходит!? — слышу за спиной крик Кожуры.

— Иди в салон! — рычит в ответ Роман. — Не отвлекай командира!

— Вижу воздушную цель! — сообщает координатор. — Идет на нас. Идентифицирована. Это истребитель «Дракон — 117». Атакует. Ракета «Блю Стар».

Вижу впереди вспышку.

— Ракета нейтрализована, — докладывает координатор, и в тот же миг прямо перед самолетом проносится истребитель, резко уходя вверх.

— Свиделись, — ухмыляюсь я, вспоминая картинку, которую рисовал на учебном поле.

— Уничтожить его!

— Есть, уничтожить!

Самолет немного встряхивает. Вижу ракету. Она уходит в небо. Далекая вспышка.

— Цель ликвидирована, — докладывает координатор.

— Поворачивайте немедленно! — прорывается в кабину вопль. — Иначе мы уничтожим вас!

— Заткни его, — приказываю координатору.

— Есть заткнуть.

В кабине на короткое время становится тихо.

— Командир, вы должны это слышать, — нарушает тишину координатор. — Включаю точный перевод двусторонних переговоров.

— Послушайте! Остановитесь! Это не наш самолет! Это советский самолет! Он не подчиняется нам! — врывается голос в кабину.

— Мне все равно, чей это самолет! Если он не будет уничтожен вами в течение минуты, мы активируем запуск ядерных зарядов на Вашингтон и Нью Йорк.

— Все будет сделано! Самолет будет сбит нашей новейшей ракетой Патриот Стар!

— Вот же сволочи! — возмущенно восклицает Роман. — Они ведут переговоры с террористами и идут у них на поводу!

— Заткни их! — приказываю я координатору. — Собака лает — ветер носит.

— Есть заткнуть! Докладываю обстановку. На базе противник. Средства ПВО в полной готовности. Семь истребителей в полной готовности. При упреждении их атаки вероятность победного исхода семь к одному. Прикажите уничтожить немедленно?

— Стой! Мне нужны их ядерные точки. Сможешь обнаружить?

— Я уже запеленговал их. Пять шахт с ракетами. Две ракеты приведены в полную боевую готовность. Командир! Атака с нового азимута!

Экран передо мною заливает багровый свет.

Самолет заваливается на левый борт.

— Американцы по нам бьют! — вопит Роман.

— Хрясь! — прямо перед кабиной вспышка.

Удар.

Самолет встряхивает.

— Попытка проникновения через активную защиту. Нейтрализована. Повреждений — ноль, — сообщает координатор.

— Отлично! — похвалил я. — Теперь приказываю атаковать шахты. Надо заблокировать вылет ракет.

— При атаке на шахты в комплексе с атакой на средства ПВО и самолеты вероятность победного исхода один к одному. Прикажете атаковать?

— Да!

Самолет встряхивается. Вижу веер ракет уходящих вперед потом еще один и еще.

— Встречная множественная атака! — сообщает координатор. — Маневр невозможен. Включаю гиперактивную защиту.

Впереди самолета словно молнии засверкали.

— Атака нейтрализована. Цели противника уничтожены. Иду на посадку.