Еврейские народные сказки (Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе) - Райзе Ефим Самойлович. Страница 99
В старину еврейские браки заключались по сватовству, так что фигура вечно суетящегося профессионального свата, шадхана, была очень заметной в жизни еврейского местечка.
373. Единственный недостаток. — Райзе; зап. от инженера Якова Ривлина, в 1932 г., в г. Ленинграде.
374. Она хочет. — Райзе; зап. от Евы Белопольской, в 1925 г., в г. Киеве.
375. Нынешние девицы. — Друянов.
376. Иногда. — Райзе; зап. от Тани Подгаецкой, в 1925 г., в г. Киеве. Райзе; зап. от пианиста Бориса Бельчикова, в 1933 г., в г. Ленинграде.
377. Стоит ли сравнивать? — Друянов.
378. Только доктора! — Друянов.
Торговля составляла одно из основных занятий еврейского населения черты оседлости, неудивительно, что купцы, лавочники и маклеры стали героями множества анекдотов.
379. Тонкий расчет. — Друянов.
380. Тяжелые деньги. — Райзе; зап. от торговки Махли Лифшиц (Фельдман), в 1920 г., в г. Винница, Подолия.
Бердичев — город на Волыни, крупный ярмарочный центр.
381. Как надо торговать вином. — Райзе; зап. от Моисея Гиллера, в 1926 г., в с. Колай, Крым.
382. Почему он просит. — Кукилштейн.
383. Если бы он одолжил. — Райзе; зап. от Исаака Хуниса, в 1023 г., в г. Хмельник, Подолия.
384. Пожалел. — Друянов. Райзе; зап. от матери собирателя Фриды Райзе, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.
385. Под наблюдением. — Левинский, т. 12.
Кошерное молоко, под наблюдением раввина. — В обязанности раввина входит удостоверять кошерность продуктов.
386. Капитал. — Друянов.
387. Он не пророк. — Друянов. Райзе; зап. от матери собирателя Фриды Райзе, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.
388. Расторопный приказчик. — Друянов. Райзе; зап. от журналиста Нисона Гуревича, в 1951 г., в г. Москве.
389. Что такое фокс? — Друянов.
Евреи составляли существенную (кое-где большую) часть городского населения Восточной Европы, а значит, и немалую часть среди обитателей городского дна. Свидетельством тому большое количество еврейских и древнееврейских слов в блатном (кстати, «блат» — еврейское слово) жаргоне.
390. Царь и вор. — Лейман.
391. Безвинно сидит. — Райзе; зап. от отца Е. С. Райзе сойфера Шмуэля Райзе, в 1927 г., в г. Винница, Подолия.
…сел «шиве»… («шиве» букв. «семь», ивр. т. е. «семь дней») — стал справлять траур по умершему близкому родственнику. Наиболее глубокий траур полагается справлять в течение семи дней; в это время скорбящий не выходит из дома и, сидя на полу или низкой скамейке, принимает соболезнования.
392. Виноват врач. — Варшава. Райзе; зап. от студента Иосифа Вильковича, в 1933 г., в г. Ленинграде.
393. Поймали вора. — Варшава.
394. Воровской интерес. — Райзе; зап. от поэта Семена Требукова, в 1933 г., в г. Ленинграде.
395. Тем более. — Варшава. Райзе; зап. от парикмахера Миши Драка, в 1923 г., в г. Винница, Подолия.
Анекдот пародирует один из основных логических приемов, используемых в Талмуде для анализа текста Писания и вывода новых законов на основе уже существующих. Этот прием называется «каль ва-хомер» (букв. «легкое и тяжелое», перевод по смыслу — «менее строгий и более строгий законы») и входит в состав тринадцати принципов толкования Торы, предложенных рабби Ишмаэлем (кон. I — нач. II в. н. э.). С помощью этого приема делается вывод о том, что если есть закон, регламентирующий легкий случай, то он тем более будет справедлив для более тяжелого случая. Например, запреты субботы в принципе строже запретов праздников, следовательно, если что-то запрещено в праздник, оно тем более («каль ва-хомер») запрещено в субботу.
396. Молитва вора. — Варшава.
397. Мицва и кража. — Варшава. Райзе; зап. от инженера Якова Рыжика, в 1958 г., в м. Сенно, Белоруссия.
С тех пор как евреи с конца XVI в. стали селиться во владельческих городах и местечках или, в качестве арендаторов, непосредственно в поместьях, они все больше стали попадать в зависимость от магнатов-землевладельцев. Эти анекдоты — воспоминание об эпохе еврейского бесправия и унизительной, полукрепостной зависимости.
398. Как еврей проглотил расписку. — Друянов.
399. Шутка пана. — Друянов.
400. Он не знает. — Райзе; зап. от Мордехая Неусихина, бывшего главы ешибота в м. Паричи, Белоруссия, в 1939 г., в г. Рогачев, Белоруссия.
Еврейский фольклор черпал свои сюжеты не только из еврейских источников. В частности, сюжет этого анекдота восходит к древнегреческому рассказу об Эзопе.
401. На улице. — Райзе; зап. от инженера Самуила Бравермана, в 1946 г., в г. Киеве.
402. Злая жена горше смерти. — Райзе; зап. журналиста Якова Фрида, в 1934 г., в г. Минске, Белоруссия. АТ 332 (IIb, с) «Крестник Смерти», АТ 1164 «Злая женщина, брошенная в яму».
Данная сказка представляет контаминацию двух очень известных типов «Крестник Смерти» и «Белфагор». Несмотря на то что первый из них относят к волшебным сказкам, вся сказка в целом может быть отнесена к жанру сатирической сказки.
403. Сказка для язвительной жены. — Райзе; зап. от юриста Соломона Алукера, в 1924 г., в г. Винница, Подолия.
404. Три упрямца. — Райзе; зап. от Сани Межерицкого, в 1926 г., в г. Киеве.
405. Король скупых. — Друянов. Райзе; зап. от конфетчика Б. Рабинштейна, в 1924 г., в г. Хмельник, Подолия.
406. Чудесное лечение. — Друянов.
407. Капризный посетитель. — Друянов. Райзе; зап. от инженера Самуила Бравермана, в 1943 г., в г. Москве.
408. В закусочной. — Райзе; зап. от педагога Мнухи Брук, в 1926 г., в с. Колай, Крым.
409. Еврей-обжора. — Райзе; зап. от матери собирателя Фриды Райзе, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.
В. Дымшиц
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Андерсон В. Император и аббат. История одного народного анекдота. Ученые записки Императорского Казанского университета. 1915, Т. 8; 1916, Т. 1–5.
2. Ан-ский С. А. Еврейское народное творчество // Сб. «Евреи в Российской империи XVIII–XIX веков». М. — Иерусалим, 1995.
3. Бабель И. Пробуждение. Тбилиси, 1989.
4. Власова М. Н. Новая АБЕВЕГа русских суеверий. СПб., 1995.
5. Дубнов С. М. Возникновение хасидизма // Сб. «Евреи в Российской империи XVIII–XIX веков». М. — Иерусалим, 1995.
6. Еврейские хроники XVII столетия. (Эпоха «хмельничины») / Исследование, перевод и комментарии С. Я. Борового. М. — Иерусалим, 1997.
7. Ирасек А. Старинные чешские сказания. М., 1983.
8. Народная проза / Сост. С. Азбелев. М., 1992.
9. Персидские сказки. М., 1959.
10. Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973.
11. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.
12. Пропп В. Я. Морфология сказки. Л., 1928.
13. Schwartz Н. Miriam's Tambourine. Jewish Folktales from around the World. N.Y. — Oxford, 1986.
14. Schwartz //. Lilith's Cave. Jewish Tales of the Supernatural. N.Y. — Oxford, 1991.
15. Yiddish Folktales. Ed. by B. Silverman Weinreich. N.Y., 1988.