Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones". Страница 279

— Вот дурак. – только и смог вымолвить Майк. — Кстати, а вы сегодня Мэта не видели?

— Вроде нет. С момента приезда Шарлоты. – подал плечами Бен.

— Ээээй, забудьте уже о нем. Говорю вам, он просто свалил. Нечего переживать. – протянул клоун. — Тем более, разве у вас нет дел поважнее?

— Например? – поднял левую бровь Урис.

Монстр улыбнулся, покосившись на детей. В его глазах сверкнул привычный ему азарт, на что неудачники томно вздохнули.

— Вам ещё нужно помочь мне получить роль.

====== Глава 66: Типичное страдающие средневековье ======

— Люблю, но реже говорю об этом. 
Люблю нежней, – но не для многих глаз.
 Торгует чувством тот, что перед светом 
всю душу выставляет напоказ. 

Тебя встречал я песней, как приветом,
когда любовь нова была для нас.
 Так соловей гремит в полночный час
 весной, но флейту забывает летом.

 Ночь не лишится прелести своей, когда его умолкнут излиянья... фу, я больше не могу это читать. – Пеннивайз скривился, отодвигая книгу от себя. Он плюхнулся на скамейку и драматично вздохнул, выражая своё недовольство.

В этот солнечный день неудачники с клоуном решили, что ему не помешает практика на свежем воздухе. Подготовка к кастингу на роль главного «Казанова» пьесы была в самом разгаре, но с каждой прочитанной строчкой клоуну становилось всё противнее. Эти сентиментальности не для него. Он просто не понимает их. Чувство любви, коем оно является для человека, чуждо космическому гостю. Поэтому приходится притворствовать. Но ведь как можно притвориться, что чувствуешь что-то, если на самом деле внутри пустота?

— Пеннивайз! Ты и половины не прочёл! – возмутилась Беверли, склоняясь над ним с грозным выражением лица.

— Я не могу это читать! Все эти сопли-слюни просто невыносимы! Вы что, серьезно верите, что это любовь того времени? Типичное страдающие средневековье это вечная грязь разврат и секс. О любви и речи не было.

— Не тебе судить. – отрезал Стенли. — Ты не знаешь, что это. Так что тебе не понять.

— Пффф... мне и так хорошо. – буркнул клоун и посмотрел на книгу. Она лежала на краю скамьи, старая, в темно-зеленой обложке. Они с Майком взяли её в библиотеке. По её внешнему виду можно было понять, что ей не меньше лет пятидесяти. Внутри не было ни даты выпуска, ни названия издательства. Лишь две пустые первые страницы, пожелтевшие за годы прибывания на полке. Пахла она тоже по своему. Некие нотки старины, которые обычному человеческому обонянию не уловить. Зато клоун прекрасно чувствовал их.

— Блин, кто-нибудь может сказать, почему мы возимся с ним, а не помогаем Чарли? – начал ныть Каспбрак.

— Эй, ты на что намекаешь?? – прищурился монстр.

— Да он этой роли достоин больше чем ты. Хотя бы потому, что читал произведение. Ты даже смысл не понимаешь.

— Потому что он дурацкий.

Пеннивайз встал со скамьи, взяв в руку книгу. Дети слегка расступились, давая ему чуть больше пространства. Было не совсем понятно, что он собирается делать и дети даже не знали, к чему готовиться. Монро разинул рот и из горьки вырвалось что-то на подобии резкого хрипа, после чего пасть сомкнулась, а клоун вновь сел на скамью с немой горечью на лице.

— И... что это было? – не понял Бен.

— Я хотел с выражением рассказать отрывок, но забыл первые строки. – признался тот без капли стыда.

Неудачники одновременно ударили по лбам, удивляясь его тупости. Им всё ещё казалось странным, что в некоторых ситуациях он вечно серьёзен и сфокусирован, а в других наоборот, как маленький ребёнок, если не хуже. Тойзер вздохнул и присел на скамейку рядом с монстром. Тот посмотрел на него глазами полными скуки и утомления. Мальчик взял из его рук книгу и открыл её на рандомной странице.

— Как тот актер, который, оробев,

Теряет нить давно знакомой роли,

Как тот безумец, что, впадая в гнев,

В избытке сил теряет силу воли.

Так я молчу, не зная, что сказать,

Не оттого, что сердце охладело.

Нет, на мои уста кладет печать

Моя любовь, которой нет предела...

Как это может быть не прекрасно, Пеннивайз?

Клоун отвернулся, не желая отвечать на это вопрос. Для него эти строки не значили ровным счётом ничего. Очкарик вздохнул и положив книгу, встал на ноги.

— Интересно, у Чарли с Шарлотой дела идут лучше? – задумался Майк. — Ибо у тебя просто кошмарно.

— М-может стоит спросить совета у тех, кто через это п-п-проходил? – предложил Денбро.

— Что ты имеешь ввиду, Билл? – не понял Каспбрак.

— Ну, эту пьесу играли в школах во все времена. И кажется, я знаю ещё од-д-дного Ромео в этом городе.... ***

Шериф Бауэрс перекинул ногу через другую и облокотился на спинку стула. Ночное дежурство выдалось очень муторным. Какие-то подростки решили, что будет забавным разукрасить стены участка. Вот только о постах по обе стороны здания они совсем забыли. А так, как Дерри – далеко не город миллионник, то хулиганами оказались двое мальчишек из класса Генри. Естественно задира отнекивался, говоря, что не знает этих ребят и вообще был паинькой. Хотя в голове Бауэрса старшего всё равно витала мысль, что именно он подстрекал их сделать это.

Пеннивайз вместе с Денбро и Тойзером сидели напротив него, чувствуя себя крайне неуютно. В кабинете шерифа вечно пахло перегаром, а от тяжелого взгляда копа становилось не по себе даже самому клоуну.

— Так значит, пьеса? Серьезно, Грей? – усмехнулся он. — И кого ты будешь играть? Тень отца Гамлета? Пхахаха...

— Я ничего не смыслю в литературе, так что ваша шутка меня не задела. – фыркнул монстр.

— П-п-просто Генри рассказывал, что вы в своё время тоже играли Ромео. – перешёл к сути Билл.

— Да, вот мы и пришли за консультацией. – подтвердил Ричи. — Вы наверное долго готовились и прочувствовали произведение сквозь себя?

— Пхах, как бы не так!

От столь резкого заявления троица аж подскочила. Проникновенного разговора как-то не складывалось и мальчишки уже начали думать, что не такая уж это и хорошая идея.

— В каком смысле? – прищурился клоун.

— Это был самый ужасный день в моей жизни. Я вышел под балкон Джульетты, сказал два слова и заледенел. Как Генри, когда решил лизнуть языком фонарный столб на прошлое Рождество.

— Последнее можно было проп-п-пустить. – скривился Денбро.

— Но... всё закончилось хорошо? – с надеждой спросил Тойзер.

— Только потому, что я начал шутить. – гордо ответил шериф. — «О что за кони ходят на балконе?» И после этого все покатилось.

Очкарик даже сам чуть не засмеялся, представляя, какого было той девочке, которой Бауэрс старший сказал это в тот момент. Но тем не менее это было слабым утешением и уж точно не дало Пеннивайзу ничего полезного. Скорее наоборот, привило ещё более халатное отношение к пьесе и к произведению. Билл же наоборот нахмурился, мысленно представляя, как клоун поёт прямо на сцене. Не очень приятно будет, если весь город увидит его позор. Хотя, до этого ещё нужно пройти кастинг. А это не так просто.

— Эй, шеф! Вас зовут! – дверь приоткрылась и внутрь заглянул рыжеволосый паренёк в полицейской фуражке. — Там на южной два пьяных парня устроили драку.

— О боже... – протянул Бауэрс, медленно вставая с места.

— Э-эй, вы что, уже уходите? – развёл руками Тойзер. — А как же мы? Вы не вселили в Роберта ни капли стремления выучить Шекспира.

— Почему же? Знать Шекспира очень важно. – наигранно удивился коп. — Вот например, я цитирую: «До двери полпути уже прошёл я. Три четверти. И вот я ухожу!»

После этих слов он быстро вышел из офиса, оставляя неудачников с клоуном одних. Пеннивайз лишь закалил глаза. Теперь произведение казалось ему ещё более нелепым, чем раньше. Он даже начал жалеть, что начал этот спор. Уступи он роль Чарли с самого начала, ничего бы не было. Но разве он мог? Нет. Гордыня не позволит.