Дорога боли (СИ) - Левин Александр Анатольевич. Страница 37
— Мысли шире, — усмехнулся Хальфдан, — Они обладают знаниями. И мы можем предложить им сделку. Если Фредерик предаст их, то мы дадим им убежище. В обмен… Нам нужны корабли, способные выдерживать шторма, перевозить больше грузов и быть грозными противниками для наших врагов. Нам нужно оружие и броня. Нам нужны лекарства и еда с континента — пшено и мясо. Пуска хоть сразу строят здесь крепость, тренируют своих воинов и хранят свои секреты. Но нам нужно всё то, что я тебе перечислил. В идеале, в обход Фредерика.
Асгирдхольм, молча слушавший старого мага, всерьёз задумался о возможностях сотрудничества с мистиками.
— А если мы предложим именно Крайнам построить портальные платформы и маяки у нас? Целенаправленно ведущие только в их земли? Поставим у них свой торговый пост, а они здесь смогут выстроить свою крепость, — спросил конунг после долгой паузы, — Мы вполне можем договориться с ними о том, то будем поставлять в Норринг морские соли, жемчуг, рыбу и водоросли, китовый жир и моллюсков только через них.
— Это очень здравая мысль, но её стоит воплотить в жизнь только после того, как орден Тёмного Знания продемонстрирует свою несостоятельность, — усмехнулся Хальфдан, — Тогда ты сможешь это сделать… обоснованно. Заодно поставишь на место Фредерика, сделав его более сговорчивым.
— Скажи, старик, — вздохнул Асгирдхольм, — Какой может быть реакция других стран на такой поворот событий?
— Точно не радостная, — усмехнулся Хальфдан, поднимаясь из кресла, направившись к столу, за которым конунг пил эль, — Если просто начать сотрудничество, то на нас станут давить. А если тут будет крепость и гарнизон мистиков — не рискнут. Никому не охота стать мишенью для Крайнов. То, как они поступили с Подгорным Царством отбило охоту воевать с ними у большинства здравомыслящих монархов. Только у Висмунта хватило глупости попытаться напасть на Норринг. Правда, у его военных и подданных, судя по результату, ума куда больше.
— Что ж, думаю, совершить ещё одно путешествие будет… неплохо, — усмехнулся Асгирдхольм, — Нам надо заранее наводить мосты, чтобы в нужный момент не упустить свой шанс.
— В путешествии нет необходимости, — вдруг раздался голос из глубины зала.
Асгирдхольм и Хальфдан повернулись в его направлении, вглядываясь в темноту. Привычка оставлять минимум зажженных факелов, экономя их, сыграла с ними злую шутку — зал почти весь был погружен во тьму. И в ней вдруг загорелась пара алых глаз, а затем начал проступать силуэт в черно-красной одежде, приближающийся к ним.
— Кто ты, неожиданный гость? — спросил Хальфдан, положив руку на плечо напрягшегося конунга, готового выхватить меч.
— Позвольте представиться — лорд Дарек, граф Крайн, — поклонился вышедший на свет молодой мужчина с алыми глазами, — И я прекрасно понял чего вы хотите. Потому мы можем не тратить время на длительные путешествия, а обсудить всё сразу.
Глава 9. Кровавые деньги Империй
Глава 9.
Кровавые деньги Империй.
Благодаря давно разработанной технологии превращения стеклянных статуэток в артефакты наблюдения и прослушки, сотрудники Рилера доложили мне о происходящем в доме конунга кланов Асутры ещё до его завершения. Дальше мы открыли портал прямо в помещение, благо этот процесс бесшумен, а я, сокрыв свое присутствие тенями, дождался пока обстановка позволит начать разговор.
Сказать, что Асгирдхольм и Хальфдан удивились — немного слукавить. Удивился только конунг. А его пожилой собеседник лишь усмехнулся.
— Неожиданный поворот, милорд, — произнёс Хальфдан, — Впрочем, от мистика это ожидаемо. Позвольте выразить мои соболезнования в смерти вашей подруги. Полагаю, она была достойным человеком, коли её приобщили, приняв в клан Крайн.
— Благодарю вас, — кивнул я, — Пригласите за стол?
— Конечно, мессир, — кивнул старик, — Вы пьёте эль?
— Настоящего пить не доводилось, — усмехнулся я, — Только слабое подобие.
— Тогда не откажитесь испить нашего, — произнёс Хальфдан.
Прежде, чем приступить к серьёзному разговору, северяне помянули Лайлу и других погибших мистиков возрождающегося клана, а затем уже началась деловая часть беседы.
— Давайте не будем устраивать политические танцы, а просто обсудим кто чего хочет и кто что может? — предложил я, — Это проще и куда приятней, чем пытаться плести словесные кружева.
— Что ж, — вздохнул Асгирдхольм, — Можем мы мало, а хотим много, если быть честными. Нам нужно всё, что способно помочь нам жить в тех условиях, что вы видите вокруг. Взамен мы можем дать наши товары и территорию.
— Вы говорили о крепости, — произнёс я, — И о гарнизоне. О возможном убежище. И о торговле. Я правильно всё слышал?
— Да, — кивнул Хальфдан, — Всё верно.
— Предлагаю вам следующее — мы построим для вас корабли и научим ими управлять. Построим ремонтные доки и научим ваших людей ремонтировать эти корабли. Дадим оружие и броню. Артефакты. Взамен нам нужны — крепость, возможность разместить гарнизон численностью один-два полных корпуса, место под производственные линии и для поселения навов. Так же мы гарантируем поставки провианта, а взамен нам нужны — жемчуг, китовый жир, соли, камень, кораллы, лишайники со скал, мхи и вулканические породы с ваших гор. Особенно — вулканическое стекло. Плюс, ваши мореходы обучат навов искусству мореплавания, ловли рыбы и морским сражениям.
— Как вы будете всё это поставлять нам? — спросил Асгирдхольм, обдумав услышанное.
— Часть через телепортационные площадки, а часть — портальными вратами, — пожал я плечами, — Всё зависит от объема и массы грузов того, на каком они будут транспорте.
— А как нам быть с вашим Повелителем? — спросил Хальфдан, с усмешкой прищурив левый глаз, — Его величество, Фредерик не обрадуется вашей инициативе.
— Строительство и поставки мы начнем сразу, — улыбнулся я, — Ничего страшного не произойдет, если мы будем торговать сами, не афишируя этого. А когда его новые протеже обгадятся, мы спокойно начнем работать открыто.
— Что ж, разумно, — кивнул Асгирдхольм, — Однако, остается открытым вопрос объёмов торговли.
— Тут всё будет зависеть от множества факторов, — вздохнул я, — Но лучше всё считать не по бартеру, а в золоте или серебре. Например, лишайники, произрастающие на ваших сказах, нужны нашим аптекарям, как и морские водоросли. Лекарства, производимые с их использованием, применяются для лечения лихорадок, цинги и…
— Мы в курсе, — оборвал меня Асгирдхольм, заслужив укоризненный взгляд Хальфдана, — Но покупают их у нас за гроши. Да ещё и расходы на дорогу, которые, чтобы не потерять покупателей, приходится включать в цену жемчуга, а не этих растений.
— А теперь у вас будут телепортационные площадки, — усмехнулся я, — И такие жуткие траты уйдут в прошлое, даже если вы оставите низкие цены.
— Хорошо, — кивнул конунг, — А жемчуг? И вы сказали, что вам нужен камень.
— Камень нужен для строительства, — ответил я, делая глоток эля, — Вкусно… Эль мы тоже будем закупать. Массово.
— Благодарю, — улыбнулся Хальфдан, — Мой рецепт.
— Он замечателен, — произнёс я.
Эль действительно оказался очень вкусным, хотя и непривычно крепким. Впрочем, мне он понравился — последний раз нечто подобное я пил ещё на Земле, когда жил в Польше, но та выпивка производилась в Чехии.
— На счет камня, — вздохнул Асгирдхольм, — У нас нет больших мастерских по его обработке.
— Это и не нужно, — усмехнулся я, — Требуемую форму мы придаем магией. Заодно наша молодежь тренируется и развивается.
— По поводу рыбы и китового жира — мы не в состоянии поставлять объемы, большие чем уже есть. Для этого нам нужны корабли и пристани.
— Потому вы и получите корабли, — усмехнулся я, — И не один-два, а десяток точно, хоть и не за один день. На потребуются ваши моряки, чтобы создать проект, исходи из их потребностей и опыта.
— А вы сделаете только рыболовные и торговые суда или и боевые? — спросил Хальфдан.