Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 10
— А если никто не придёт? — спросил Омари. — Что тогда?
— Уже пришёл, — вдруг перешёл на шёпот Юрген. В дверях трактира появился стройный молодой мужчина, лицо которого выдавало в нём хани или айни. Может быть, раньше Шу и спутал бы его с сарби, но, прожив в Шоносаре более десяти лет и побывав в Сересе, он точно мог определить, что вошедший не был местным, несмотря на то, что одет он был как типичный житель столицы в дэл и лёгкие брюки. Когда к нему подошёл половой, Юрген прислушался. Вошедший ответил с заметным акцентом, с таким же говорила Ханако, когда только начинала учить язык сарби.
— Это точно он, — проговорил Шу и налил себе вина. — Давай ещё раз за твоё освобождение! — и он поднял бокал.
— С превеликим удовольствием, — ответил Омари, также наполняя свой бокал.
Айни сел за соседний столик, спиной к Юргену и попросил подать ему пару лепёшек и кумыс.
— Знаешь, я, конечно, зол на всё это, — сказал Шу слегка пьяным голосом и вылил половину бокала в кадку. — Но с другой стороны, какого чёрта? Всё равно этим людям ничего не светит.
— Это почему же это? — спросил амма.
— Да потому что они идиоты, — Юрген рассмеялся.
— Многое объясняет, — хмыкнул Омари. — А всё-таки?
— Они думают, что с этой вещью они смогут править миром, — заговорщицки прошептал Шу. — Вот только им невдомёк, что колёсико в одиночку не работает.
— Это как?
— Вот это видел? — Юрген помахал перед носом Омари рукой с перстнем. — Их надо соединить, только тогда это имеет смысл. Так даже в древнем письме сказано. Сам читал. Письмо, между прочим, у меня в комоде лежит.
— Вот оно что, — протянул амма.
— Так что пусть подавятся, — заключил Шу и смачно откусил от жареной ножки.
— А у вас есть хоть какие-то предположения, кто это мог быть? — спросил Омари.
— Неа, — ответил Юрген. — Я даже понять не могу, как этот человек в мои покои проник мимо стражи. Может, он как удав?
— В смысле прополз?
— Нет, дурак, — расхохотался Шу. — Как удав кроликов гипнотизирует, так и он моих охранников.
— Ну, тебе виднее, ты свою стражу лучше знаешь.
— Да ничего я уже не знаю. Устал я от всего этого. Надоело всё.
За соседний столик принесли тарелку с лепёшками и кувшин кумыса.
— Отдохнуть тебе надо, — проговорил Омари.
— Надо, — кивнул Юрген.
— Так устрой себе что-нибудь. Ты же визирь.
— Ай, — отмахнулся Шу, — у меня сил нет на веселье.
— Ты обещал мне показать ванны во дворце, которые, по твоим словам, переплюнули мои в Уасете.
— Обещал, значит, покажу. Давай сегодня вечером. Тебе, кстати, не мешало бы помыться после камеры. Ты попахиваешь.
— А ты превратился в неженку. Кто раньше жил в гере без всяких там ванн?
— Вот не надо, я регулярно мылся из бочки. А построить дворец без ванн было бы глупо.
— Ладно, с этим согласен. А зверинец ты завести не хочешь?
— Я зверей люблю, в отличие от тебя, и в неволе их держать не собираюсь.
— В Нэжвилле есть зверинец, в Фейсалии есть. В Айланорте, насколько мне известно, тоже. Отстаёте, господин визирь Шоносара.
— Так начало уже положено. У нас теперь есть главный ловчий крокодил.
— Ну, вкупе с мышью-визирем это вполне себе зверинец, — хмыкнул Омари и перешёл на шёпот. — Наш сосед уходит. За ним кто-нибудь проследит?
— Альфред должен, — ответил Юрген. — Нам с тобой тоже пора.
Расплатившись с трактирщиком, Шу и Омари покинули «Райские кущи» через несколько минут после того, как оттуда ушёл айни. Они вернулись во дворец, где их ждал Оташ.
— Как всё прошло? — спросил он, едва они появились на пороге его покоев.
— Отлично, — ответил Юрген, — если только по Шаукару не разгуливает толпа айни. Один точно сидел рядом с нами и подслушивал. Внешне похож на акробата. Теперь будет хорошо, если Альфреду удастся проследить за ним, не выдав себя, потому что не хватало ещё их спугнуть.
— Много он рассказал тебе? — спросил шоно Омари.
— Мне было достаточно, — ответил тот. — Но в моих планах нет использования древних предметов с целью завоевания мира. Должность при твоём дворе меня вполне устроит.
— Я подписал бумагу. Не подведи меня.
— Это не в моих интересах — подводить тебя. Благодарю.
— Я думаю, что айни проберётся в мои покои сегодня вечером, чтобы найти так называемый древний манускрипт, — проговорил Юрген. — Я сказал, что он хранится у меня в комоде. Айни будет думать, что мы с Омари в ванной.
— Значит, мы будем ждать его, — ответил Оташ. — А ты бы в самом деле пошёл помылся.
— Если я вам больше не нужен… — отозвался амма.
— Ступай, — махнул рукой шоно.
— Если ты ему не доверяешь, то ты всегда можешь его убить, — проговорил Юрген, когда Омари ушёл.
— Ты расстроишься, — усмехнулся Оташ.
— Он, конечно, тот ещё крокодил, и я с трудом верю в то, что люди меняются, но он уже не раз помог нам. Пусть живёт?
— Пусть живёт.
— Ты хочешь взять вора, когда он пойдёт за манускриптом?
— А ты хочешь, чтобы он начал снимать с тебя перстень?
— Нет, потому что тогда ему придётся отрубить мне палец, а это больно. Меня волнует Кайсар и то, где они прячут колесо солнца.
— Давай решать проблемы по мере их поступления, эне. Сначала возьмём акробата.
— Ну, если уж совсем по мере поступления, то сначала надо дождаться Альфреда.
Когда вернулся Брунен, Юрген уже начал терять терпение, в отличие от Оташа, который спокойно читал бумаги, которые принёс ему Наран.
— Ну что? — спросил Шу.
— Этот айни привёл нас прямиком к Кайсару. Один в один с портрета. Признаюсь, у меня было желание взять его, но я понимаю, что на второго циркача у нас пока ничего нет, а где они прячут колесо солнца, мы не знаем, и таким образом, всё можно было испортить. Поэтому я оставил там Элли. И не надо на меня так смотреть, он справится со слежкой. А что у вас?
— А мы ждём, когда этот айни полезет в мои покои проверять манускрипт, — ответил Юрген. — Он думает, что я показываю Омари ванны.
— Мы собираемся ждать его здесь? — спросил Альфред. — Полагаете, мы его услышим?
— Нет, — сказал Оташ. — Во-первых, я выставил охрану со стороны балкона, но приказал ничего не предпринимать и позволить вору проникнуть в покои визиря. Они будут действовать, только если вор станет убегать. Во-вторых, я считаю, что кто-то должен спрятаться в покоях Юргена.
— Как тогда у баргов, помните? — вдруг оживился Шу. — Альфред может снова залезть под кровать.
— Не может, — возразил Брунен. — Твои покои — сам лезь.
— Эне, под твою кровать может забраться разве что мышь, — проговорил Оташ. — Ты на неё смотрел вообще хоть раз?
— Вообще-то да, — погрустнел Юрген. — Я как-то упустил этот момент. Под мою кровать действительно не залезешь. Так где же у меня можно спрятаться?
— Не нужно, — сказал Альфред. — Когда вор соберётся уходить через балкон, Оташ, пусть твои стражники прикажут ему остановиться под угрозой выстрела. Тогда мы и войдём в покои.
— Верно, — кивнул шоно. — Сейчас распоряжусь.
— Мы будем ждать здесь, — продолжал Брунен. — Один пусть стоит у окна, ожидая сигнала охраны, а второй у потайной двери. Деваться вору всё равно будет некуда.
Когда уже совсем стемнело, а от стражи не поступало никакого сигнала, Юрген стал заметно нервничать.
— Не думает же он, что я до сих пор с Омари ванну принимаю, — проговорил Шу.
— Может быть, он вообще не придёт, — ответил Альфред.
— После того, как мы ему всё преподнесли на блюдечке?
— Может быть, именно поэтому, — отозвался Оташ. — Может, он что-то заподозрил.
— Не думаю, — сказал Брунен. — Вот что, Юрген, сходи к себе и проверь наличие манускрипта.
Шу сорвался с места и бросился в свои покои. Открыв комод, он обнаружил, что бумаги, которую они сделали вместе с Элинором, не было.
— Он уже был здесь! — воскликнул Юрген. — Он нас обошёл!
— Как он мог пройти мимо охраны? — проговорил подошедший Оташ.