Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 76
— Добрый вечер, — проговорил Шу и представил себя и своих друзей. — Нам сообщили, что ты желаешь помочь в поиске убийцы.
— Здравствуйте, господин визирь и господа сыщики, — учтиво поклонился мужчина. — Моё имя Сармас. Я действительно могу помочь вам.
— Откуда ты прибыл? — спросил Альфред.
— Я родом из сиваров, но пару лет назад я покинул поселение, потому что услышал зов.
— Что за зов?
— Это трудно объяснить. Я просто слышал его. Я знал, что мне нужно идти. Это произошло в одну из ночей, когда я вдруг понял, что слышу, как меня зовёт на помощь мальчишеский голос. Я пошёл на него, и оказалось, что на краю поселения мальчик упал в засохший колодец. Вышло так, что я спас ему жизнь. Кто бы пошёл к этому колодцу? С тех пор я не перестаю слышать зов и следую за ним. Так я пришёл в Шаукар.
— И что же ты слышишь теперь? — поинтересовался Брунен.
— Мужчина, которого отравили, знал своего убийцу, — ответил Сармас. — Он кричал его имя, а я услышал.
— Поведай же нам его.
— Варида.
— Это странно, — подала голос Кимико.
— Ты знаешь её? — спросил Юрген.
— Это одна из наших девочек, но её даже не было в доме в ту ночь. Она приболела и осталась в квартире, которую они снимают вместе с подругой. Подруга как раз работала.
— Давайте поговорим с ней, — предложил Шу.
— То есть ты уже ему веришь? — спросил Альфред.
— Элли, ты общался с Варидой? — задал вопрос Юрген.
— Да, — кивнул тот. — Её соседи дома видели. Здесь в ночь убийства её не было.
— В чём был яд, ты случайно не знаешь? — Шу повернулся к Сармасу. — Что такого съел или выпил Агсар перед смертью?
— Он пил вино, — ответил сивар. — Оно было красным.
— В комнате не было ни бутылки, ни бокалов, — проговорил Элинор. — Значит, убийца забрал их с собой.
— И ты тоже ему веришь? — возмутился Брунен.
— Я просто рассуждаю, — ответил Акст.
— Могу я увидеть какие-нибудь личные вещи Агсара? — спросил Сармас.
— Это ещё зачем? — отозвался Альфред.
— Отвечу, если увижу.
— Сейчас, — сказала Кимико, вышла и вскоре вернулась с часами на цепочке. — Держи.
Сармас взял часы, закрыл глаза и проговорил:
— Вина здесь никогда не было. Он выпил его не здесь.
— То есть как не здесь? — спросил Брунен. — Лекарь ясно сказал, что яд быстродействующий.
— Не здесь, — повторил сивар. — Он вернулся сюда и уже здесь умер. Но вина здесь не было.
— Ким, Агсар куда-то ходил вечером? — поинтересовался Юрген.
— Это совсем не смешно, но он навещал Вариду.
— Что ж, — вздохнул Альфред, — не очень мне хочется это говорить, но Элли, тебе придётся ещё раз поговорить с этой Варидой.
— А я, пожалуй, поговорю с Омари, — сказал Юрген. — Он ведь должен тебя помнить, Сармас.
— Омари? — переспросил сивар. — Наш старейшина?
— Ты ведь знаешь, что он теперь живёт в Шаукаре?
— Нет, я не знал.
— Ты же ясновидящий, — усмехнулся Альфред. — Должен всё знать.
— Вовсе нет, — улыбнулся Сармас. — Не я выбираю знание. Это знание выбирает меня.
— Выкрутился. Но с Омари действительно надо поговорить. А ты сообщи адрес, по которому сейчас проживаешь, и не вздумай куда-нибудь уехать.
— Я и не собирался.
— Тогда свободен, если, конечно, не хочешь остаться здесь на ночь.
— Заманчивое предложение, но нет.
Когда Сармас ушёл, Элинор спросил:
— Варида сейчас здесь?
— Да, — кивнула Кимико. — Я провожу тебя.
Альфред и Юрген спустились вниз, и вскоре туда же подошла и Кимико.
— С вашего позволения мне нужно работать, — проговорила она. — Сейчас придёт мой клиент.
— Мешать не буду, — ответил Альфред. — Но я ещё задержусь. Хочу переговорить с работниками кондитерской.
Брунен ушёл в подсобное помещение, Юрген тоже собрался уходить, но в дверях столкнулся с Неру.
— И что мы здесь забыли? — поинтересовался Шу. — Отец знает, где ты по ночам шляешься?
— Ещё не поздно, — ответил Неру. — А я уже взрослый.
— Молодой человек, вам сюда нельзя, — с улыбкой проговорила Кимико.
— Ого! — увидев её, воскликнул парень. — Ты тоже из Ямато?
— А ты его не узнал? — рассмеялся Юрген.
— Кого? Да ты шутишь?
— Он не шутит, — ответила Кимико. — Мы с тобой уже знакомы.
— Да ладно!
— Я не обманываю, — Ким показал свой настоящий голос. — А теперь тебе придётся уйти.
— Хорошо, я уйду, но я ещё вернусь, — пообещал Неру, и в этот момент в «Дом сладостей» зашёл посетитель.
— Добрый вечер, Кимико, господин визирь, — поздоровался он.
— И тебе привет, — ответил Юрген, узнав Дарына, министра торговли. Кимико с улыбкой поклонилась.
— А я тебя знаю! — воскликнул Неру.
— Что он здесь делает? — спросил Дарын.
— Он уже уходит, — ответил Юрген, подталкивая парня к выходу. — Кому-нибудь проболтаешься, посажу под домашний арест. И я не шучу.
— Подумаешь, — протянул Неру, но всё же ушёл.
— Какой невоспитанный юноша, — проговорил Дарын.
— Я с ним разберусь, — сказал Юрген. — А вам хорошего вечера.
Шу быстро нагнал Неру и на всякий случай повторил:
— Никому не слова о том, что видел. Ты меня понял?
— Да понял я, понял, — ответил парень. — Что, даже отцу нельзя?
— Твой отец и так в курсе. Но больше никому. Кстати, я сейчас к нему направляюсь, надо поговорить. Он во дворце?
— А куда он денется?
— Вообще-то он иногда должен выезжать за пределы Шаукара по роду своей деятельности.
— Когда я уходил, он был у себя. Так что вам ясновидящий сказал? Он настоящий?
— Мы пока не знаем. Он назвал имя убийцы, но всё это нужно тщательно проверить.
— О как! И кого он назвал?
— Одну из девушек, которая работает в «Доме сладостей».
— Слушай, — вдруг задумался Неру. — А этот министр в курсе, что это мужик?
— Ты про Кима? — догадался Юрген.
— Ага.
— Знает, — сдерживая смех, кивнул Шу.
Вернувшись во дворец, Юрген сразу же отправился к Омари. Главный ловчий лежал на постели, поедая фрукты, лежавшие рядом на тарелке.
— Какие гости! — воскликнул Омари. — Хочешь персик?
— Нет, я хочу у тебя кое-что спросить.
— Это про Неру?
— Нет. Это про сиваров.
— И что там сивары?
— Ты помнишь мужчину по имени Сармас?
— Как не помнить. Был нормальный мужик, хозяйством занимался, а потом на него какая-то придурь нашла. Взбрело ему в голову, что он слышит голоса. Так и ушёл из поселения. За голосами. Жену бросил, дочку. Голоса, видите ли, важнее.
— Это правда, что он ребёнка спас, который в колодец упал?
— Правда.
— И колодец был засохший?
— Да.
— То есть голоса-то его не подвели, получается?
— Я в это не верю, ты же знаешь. Мальчик тот наверняка сам кричал. Его кто угодно мог услышать.
— Но услышал именно Сармас.
— Так, объясни мне, почему ты про него расспрашиваешь? — попросил Омари.
— Потому что он в Шаукаре и помогает нам в расследовании убийства Агсара.
— Зачем ему это надо?
— Хороший вопрос. Мне тоже это интересно.
— На твоём месте я бы насторожился.
— Так я и насторожился. Слушай, главный ловчий крокодил, а ты в курсе, где сегодня был твой детёныш?
— И где же?
— В «Доме сладостей».
— Растёт малыш, — заулыбался Омари.
— Вообще-то его оттуда выгнали, — сказал Юрген. — Маленький он ещё.
— Я в его возрасте…
— Вот это мне совсем не интересно. Ты только будь добр, проследи, чтобы наш малыш не сболтнул никому ничего лишнего про Дарына и Кимико.
Омари расхохотался. Оставив главного ловчего в весёлом расположении духа, Юрген вернулся в свои покои, переоделся в домашние штаны и заглянул к Оташу. Шоно сидел на полу своих покоев и чистил оружие.
— Скажи мне на милость, зачем тебе стулья и кресла? — спросил Шу.
— А я с самого начала говорил тебе, что они мне не нужны, — ответил Оташ.
— Кочевник и во дворце кочевник, — сказал Юрген, садясь рядом.