Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 90
— Свой не забудь, — усмехнулся Оташ.
Они прибыли на место очень вовремя. Во дворе дома с покосившейся крышей стоял Альфред, держа в одной руке пистолет, а в другой кнут. Напротив него было двое: Сармас и какая-то женщина, которая сжимала обеими руками пистолет, направленный на Брунена. Сармас как раз поднимал своё оружие с земли.
— Эй, вы оба! Бросайте оружие! — крикнул Оташ, доставая свой пистолет.
— Нас в любом случае больше! — подхватил Юрген. Элинор также достал свой пистолет.
— Даже если вы сделаете по одному выстрелу, — проговорил Альфред, — нас останется ещё двое. И эти двое моментально прикончат вас. У вас нет шансов.
— Шанс есть всегда, — ответил Сармас и, бросившись к женщине, приставил дуло пистолета к её голове. — Вы же пожалеете её? Она всего лишь несчастное запутавшееся существо, которое доверилось мне.
— Что ты делаешь? — прошептала женщин, роняя своё оружие.
— Всё хорошо, — ухмыльнулся Сармас. — Всё хорошо. Я всего лишь должен уйти.
— Я не стану жалеть женщину, которая целилась в меня из пистолета, — ответил Альфред.
— Покрывать преступника всё равно что совершить это преступление, — добавил Оташ. — Либо ты отпускаешь её, либо убиваешь — решать тебе.
— Но сам ты всё равно труп, — закончил Брунен.
— Прежде чем тебя убьют, ответь мне, — снова заговорил Юрген. — Каков был твой план? Если бы не случилось землетрясение, что бы ты сделал?
— Я знал, что оно случится, — ответил Сармас.
— Что, тоже зов?
— Нет, я видел всполохи в небе. Такие и раньше бывали перед землетрясением. Конечно, я не был уверен, но мне повезло.
— Я тоже хочу спросить, — проговорил Оташ.
— Хочешь узнать, куда я спрятал сокровища? — догадался Сармас. — А вот этого я не скажу.
— Надоело, — Альфред выстрелил. С криком сивар выронил пистолет и упал, хватаясь за окровавленную руку.
— Теперь его можно допросить, — сказал Элинор, подходя к дрожащей женщине и уводя её в сторону.
— Я всё равно не скажу, где сокровища, — стиснув зубы, прорычал Сармас.
— Пытки в Шоносаре никто не отменял, — проговорил Оташ, убирая оружие.
Вечером того же дня в покои визиря вдруг заглянул смущающийся и немного взволнованный Ако.
— Что-то с Омари? — догадался Юрген.
— Он уже напился и требует подать ещё вина. Я попытался намекнуть ему, что у нас уже нет на это всё денег, но он только злится. Если бы это всё было не здесь, не во дворце великого шоно, я бы не обращал внимания. Ну, побуянит и перестанет. А тут… мало ли что он может натворить, а потом отвечать придётся.
— Идём, — сказал Шу, захватив бутылку фейсальского вина.
— Заложил меня, предатель? — возмутился Омари, увидев вошедшего визиря. — Пошёл вон!
— Иди, отдохни, — шепнул Юрген Ако, и тот, кивнув, удалился.
— Ну, и зачем ты припёрся? — спросил амма, вставая с кресла. Рядом на полу валялась две выпитые бутылки.
— Я не с пустыми руками, — ответил Шу, демонстрируя вино.
— Тогда заходи.
Омари забрал у Юргена бутылку, открыл и начал пить прямо из горла.
— А не жирно тебе? — возмутился Шу. — В одно лицо хлестать собрался?
— На, — Омари вернул ему вино. Вздохнув, Юрген тоже сделал пару глотков прямо из бутылки. Амма опустился в кресло, Шу подвинул второе поближе и сел рядом.
— Ты можешь мне выговориться, — сказал он.
— Думаешь, я хочу? — отозвался Омари.
— Моё дело предложить. Я могу тебя выслушать.
— Я ведь сам виноват.
— В чём же?
— В том, что потерял сына. Это ведь я сам пошёл против амира, сам и поплатился.
— Ты его не потерял.
— Разве?
— Он жив и любит тебя.
— Вот только я, возможно, больше никогда его не увижу.
— А вот это не факт. В жизни всякое случается.
— Я не могу приехать в Фейсалию, потому что я там персона нон грата, а Неру не сможет вернуться в Шоносар, потому что он здесь… то же самое.
— Есть и другие страны. Мир большой.
— Я думал, что у меня будет сын… здесь, со мной.
Юрген сделал ещё пару глотков и протянул бутылку Омари.
— Всё равно ещё ничего не потеряно, — проговорил Шу.
— Обычно из нас двоих оптимистом был я, — усмехнулся амма.
— Считай, я у тебя научился. Ты в курсе, что Сармаса взяли?
— Теперь в курсе.
— Вот только он упёрся и не говорит, где сокровища.
— Брунен его разговорит. Жалко у вас крокодилов нет. В Уасете он бы быстро болтать начал.
— Есть, — серьёзно ответил Юрген.
— Крокодил? Где? — не понял Омари.
— Ты.
— Что я?
— Ты крокодил. Можно тобой Сармаса пугать.
Омари расхохотался.
— Ты на Ако не сердись, — с улыбкой сказал Юрген. — Он тебе предан и хочет, как лучше.
— Да я не сержусь.
— Так я его верну?
Омари кивнул. Шу встал и направился к двери.
— Юрген, — позвал его амма.
— Что? — он обернулся.
— Спасибо.
Рано утром Оташа разбудил Элинор, сообщив, что Сармас согласился показать место, где он спрятал сокровища. Шоно заглянул к Юргену и позвал того по имени, но Шу только кинулся в него подушкой и сказал, что обязательно примет всех министров и выслушает всех сарби, но потом. Оташ подумал, что это будет его маленькая месть и не стал будить друга, решив пойти с Альфредом без него.
У Сармаса была перебинтована рука, а сам он был похож на загнанного зверя — ничего не осталось от тех спокойствия и уверенности, с которыми сивар первый раз явился во дворец. Он привёл Альфреда, Элинора и Оташа за город к длинному пологому оврагу, поросшему кустарником.
— Там у меня тайник, — признался сивар.
— Пошли, — кивнул Брунен и пистолетом толкнул его к спуску в овраг. Оташ остался стоять наверху рядом с густыми зарослями, а Элинор спустился вместе с Альфредом.
— Здесь, — проговорил Сармас, показывая на рыхлую землю.
— Где здесь?
Сивар наклонился, покопался здоровой рукой в земле, вдруг достал оттуда пистолет и, резко развернувшись, направил его на Оташа. Два выстрела прозвучали одновременно. Шоно сам не понял, почему вдруг оказался лежащим на сухой траве, придавленный чьим-то телом.
— Оташ! — услышал он крик Элинора. — Ты цел?
— Цел, — отозвался шоно, сталкивая с себя непонятно откуда взявшегося парня. Со стоном тот упал рядом. — Неру? — удивился Оташ. Левый рукав рубашки юноши быстро намокал от крови.
— Да как он здесь очутился? — к ним бежал Акст.
— Кажется, навылет, — пробормотал шоно. — Надо срочно доставить его во дворец нашему лекарю.
— Я помогу, — кивнул Элинор.
— А что Сармас?
— Я убил его, — ответил подошедший Альфред. — Кажется, в этот раз он не обманул, и там действительно тайник с сокровищами.
Оташ взял Неру на руки и зашагал к лошади.
— Что он вообще здесь делал? — спросил Брунен.
— Очнётся, расскажет, — сказал шоно.
— Если очнётся.
Оташ не ответил. Неру вдруг пришёл в себя, когда шоно принёс его в лазарет и уложил на кровать. Застонав, парень открыл глаза и проговорил:
— Воин не оставит господина, даже если останется один против сотни. Он будет готов принять смерть во имя своего господина.
— Что? — удивился Оташ.
— Присягнуть можно только кому-то одному, — ответил Неру. — А ты… ты спас моего отца, — и парень снова отключился.
— Дурак, — прошептал шоно и покинул лазарет, оставив Неру в руках лекаря.
У входа в покои на Оташа набросился Юрген.
— Почему ты меня не разбудил? — возмущался он. — Куда вы с Альфредом ходили? Ой, у тебя кровь! Ты ранен?
— Это не моя кровь, — ответил Оташ.
— Сармаса?
— Неру.
Шу замер.
— Он ранен, в лазарете. Я не знаю, насколько это серьёзно, — проговорил шоно.
— Кто?
— Сармас. Альфред прикончил его. Сармас стрелял в меня. Я не знаю, что там делал Неру, но он меня оттолкнул, закрыв собой. Я был уверен, что он уже где-то на границе или вообще в Фейсалии.
— Надо сказать Омари. Я не знаю как. Он вчера… чёрт… Таш. Почему так сложно?