Орехи (ЛП) - Клейтон Элис. Страница 18
— Итак, твоя мама говорила, что ты работаешь личным шеф-поваром в Калифорнии, это правда? Она сказала мне, что ты готовишь необычную еду для необычных людей, — отозвался Лео, нанося краску вдоль подоконника. — Кажется, она тобой гордится.
— Правда? Она использовала слово «гордится»?
— Нет, но, кажется, она гордится.
— Ха.
— Ты приехала домой только на лето? Потом вернешься к необычному? — спросил он.
Я медленно кивнула. О-ох, идеальное начало, чтобы сказать ему «да, я здесь на лето, вернусь в Калифорнию осенью так что, ну знаешь, если захочешь составить мне компанию…» парням обычно нравился подобный разговор. Никаких обязательств, просто чистое веселье. Я открыла рот, чтобы это произнести, но он продолжил до того, как у меня появилась возможность.
— Лос-Анджелес замечательный и все такое, но при любом раскладе я выберу Бейли Фоллс. — Он заметил, что я нахмурилась. — Ты не согласна?
— Я не очень люблю маленькие города, — ответила я. — Все знают друг о друге всё. Каждый знает историю всех.
— Они присматривают друг за другом, — настаивал Лео.
— Они сплетничают друг о друге, — поправила я.
— Некоторые могли бы назвать это очаровательным.
— Некоторые могут назвать это возмутительным, — засмеялась я, качая головой. — Слушай, я полностью понимаю всю привлекательность маленьких городов, но это просто не для меня.
— Яркие огни, большой город? — спросил он, внезапно оказавшись рядом со мной. Его валик был все ближе и ближе к моей кисточке.
— Что-то вроде того, — ответила я, чувствуя, как мое сердце заколотилось в груди. — Иногда просто приятно быть лицом в толпе.
— Невероятно, — пробормотал он, и я подняла на него взгляд. Тук.
— Просто лицом? Невероятно.
Тук. Тук.
Мой пульс зашкаливал, я могла просто подняться на носочки и удивить его поцелуем. Вместо этого, я замялась, заморгала. Этот парень был из таких, которые обычно мне нравились… спокойный, красивый, веселый. Но он заставлял меня нервничать. Так, как я не нервничала уже давно. Если я не собиралась превратить это во что-то отличное от покрасочной вечеринки, мне нужно было вернуть себе превосходство.
Но прежде чем это произойдет, мне нужно кое-что прояснить.
— Я хочу ещё раз извиниться за то, что наговорила про твою семью, тогда на рынке, — произнесла я смущенно. — Я, на самом деле, не это имела в виду. Я даже не знаю твою семью. Я знаю лишь то, что и все остальные. — Лео заморгал, его лицо приняло выражение, которого я не видела прежде.
Я поспешно добавила, мой зашкаливающий пульс немного путал мои слова.
— Очевидно, что у тебя море денег и старинная нью-йоркская семья и все такое, и ты владеешь всей этой землей. А теперь ты работаешь на ней, и кажется, страстно желаешь выращивать продукты, как я готовить, и ты весь такой сексуальный фермер, и я уверена, что это крутая история… и твою мать, мне нужно захлопнуть свой рот прямо сейчас.
— Рокси?
— Эм… а? — ответила я униженно.
— Ты кажешься очень странной. Но определенно… — в его голосе была улыбка.
— Определенно… что? — я посмотрела на него.
Ни разу в жизни мне не хотелось кого-то очаровать. Поцеловать? Конечно. Увидеть голым? Конечно. Но когда наши взгляды пересеклись, я ощутила сильное желание очаровать его. Его рот, его шею, его грудь, его живот, и все под этими потертыми джинсами. Забавно то, что я чувствовала: он думает о том же.
И если бы Логан не поднялся по лестнице в это мгновение, чтобы оповестить о перерыве, это могло бы произойти.
— Определенно, — повторил он с улыбкой.
Я начала убирать свое рабочее место, пока Логан восхищался комнатой.
— А вы шустрые! Не хотите поработать в той огромной застекленной террасе на первом этаже?
— Мне придется отказаться. Завтра меня ждёт длинный день, — сказал Лео, стирая немного краски со своей рубашки.
В процессе, она задралась немного. В процессе, я увидела живот. В процессе, меня обдало жаром, и я, может быть, ахнула чуть-чуть.
Логан заметил. Лео, к счастью, нет. Я быстро отвернулась к стене, чтобы скрыть свой румянец, выжимая дюйм жизни из кисточки. Пока Лео и Логан болтали позади меня, я повторяла себе, что это просто живот. Загорелый живот, безусловно. Загорелый, плоский и покрытый небольшой растительностью просто живот.
Пока я пыталась убедить себя в этом, осознала, что в комнате стало тихо. А потому как по моей коже снова побежали мурашки, говорило о том, что Лео стоит прямо позади меня. Я обернулась.
— Приятно было с тобой поработать, Рокси.
— И мне, Лео, — сказала я. — Хорошо покрасили.
Хорошо покрасили? Господи боже.
— Хорошо покрасили, — ответил он со смехом. — Увидимся, я уверен.
— Это маленький городок, — ответила я. — Может, ты снова появишься у моей задней двери с орехами.
Он покачал головой, пока разворачивался, чтобы уйти, и я слышала, как он посмеивался, пока спускался по лестнице. У меня все еще не хватало смелости сказать ему о краске на всей спине его рубашки.
Я усмехнулась Логану, когда тот похлопал меня по плечу и произнёс.
— Я голоден. Давай немного перекусим!
Глава 7
Так пролетела целая неделя, и не успела я и глазом моргнуть, как уже помогала маме собирать вещи для участия в реалити-шоу. Хотя едва ли этот процесс можно было озаглавить именно словом «собирать». Ведь продюсеры выдали ей список вещей, которые она не может брать с собой, включая телефон и ноутбук. Она должна быть полностью отрезана от внешнего мира, меня бы лично это свело с ума, а она — радовалась, что таким образом сможет развеяться. Мы вместе ещё раз пробежались по списку, убедились, что у меня есть все, что необходимо для закусочной на целое лето, и затем мама была готова двинуться в путь.
Моя мама умела просто плыть по течению, что меня одновременно раздражало и восхищало. Пока я росла, меня чертовски огорчало, что у меня только один родитель, да ещё и такой беззаботный. Я бы хотела такую маму, которая бы проверяла, сделала ли я уроки, убеждалась, что все разрешения на экскурсионную поездку подписаны [В США школа выдаёт ученикам специальные бланки, которые они относят родителям на подпись, в которой говорится о том, что родители отпускают своих малолетних детей путешествовать под ответственностью школы — прим. пер.], и контейнер с едой для экскурсии собран. Но так уж был устроен её причудливый мозг: она часто будила меня посреди ночи, чтобы убедиться, что я не пропущу метеоритный дождь, или орала во всю глотку рождественские песни в июле, пока мы тащились по шоссе, потому что ей позарез как надо побывать на антикварной ярмарке в Олбани, о которой она только что прочитала.
Это же отношение к жизни давало ей возможность насладиться предстоящей поездкой и считать ее настоящим приключением. Я наблюдала, как она суетилась на кухне, в поисках палочки, которую воткнет в волосы, собранные в пучок, ожидая машину, которая домчит ее в аэропорт. Тетя Шерил живёт в Дейтоне, штат Огайо, они встретятся в Нью-Йорке. Поскольку тетя Шерил была низенькой, коренастой и вздорной, они вдвоем бесспорно поднимут рейтинг этого телешоу.
— Ладно, тебе от меня что-нибудь еще нужно? У тебя есть номера всех сотрудников, на случай, если тебе понадобится кого-то из них перехватить. Ты нашла страховые полисы в той стопке на столе?
— Есть, и нашла. Мы справимся, мам. — Я, правда, была готова взять на себя такую ответственность.
— И не забудь… При первых признаках того, что холодильник течет, просто запихни под него несколько полотенец, это верное средство. Такое обычно случается только в по-настоящему жаркие дни, и ты ведь знаешь, они иногда случаются в июле, — проинструктировала она, суетясь в облаке нероли [эфирное масло из цветов апельсинового дерева — прим. пер.] и мяты. Мама — большая фанатка эфирных масел. Хм-м, это что намек на мускатный шалфей? Должно быть, она немного нервничает.