Песнь Гнева (СИ) - Кадышева Дарья. Страница 31

— Мастер, — служитель откинул капюшон.

Длинные волнистые волосы рассыпались по плечам. Он убрал их за острые уши.

— Какое расточительство — создавать такое прекрасное сооружение, чтобы в итоге оно стало тюрьмой. Пусть даже самой великой тюрьмой во всем мире, — произнес мастер своим по обыкновению тихим и вкрадчивым, с легкой хрипотцой голосом.

— Сэт`ар Дарос тысячи лет назад был замком эльфов. Никто не думал о том, чем он станет, когда его строили.

— Но он стал, — произнес мастер, все еще не поворачивая головы. — Такие величественные залы для коронаций и пиров, такие огромные ступенчатые сады, заросшие мхом и сорняком, такие высокие башни и широкие галереи… Все это стало тюремными камерами.

— Теперь замок ваш, мастер. Он стал вашей резиденцией.

— Если так, то придется его облагораживать заново. Возрождать сады, реставрировать потускневшие гобелены, выламывать решетки в темницах, добывать свечи, чтобы освещать залы… Знаешь ли ты, сколько свечей нужно, чтобы осветить этот зал?

— Нет, мастер.

— Я тоже. Но искушенным в чародействе свечи не нужны. Будь на то моя воля, я бы вернул замку его прежний вид, достойный древних эльфийских королей… Но мы здесь не за этим.

— Не за этим, мастер.

— Мы здесь за тем, чтобы продолжить то, что начали. Мы уделим этому замку внимание позднее, а сейчас… У тебя наверняка что-то есть для меня, да?

Эльф кашлянул в кулак. В лунном свете он едва различал, каким был мастер. Высоким, стройным, с густыми темными волосами, перехваченными серебряным обручем. Он был не таким уродливым, каким его представляли на Великой Земле. В книгах его изображали чудовищным карликом с одним глазом, таким же мерзким, как и его деяния. Но в реальности Катэль Аррол был совершенно другим. Уродливый карлик не мог быть настолько великим и могущественным, каким был мастер. Ведь все великие обладают красотой не только внутри, но и снаружи.

— Есть, мастер. Люди остановили строительство наших кораблей. Эти oulas1 avoreilles2 полагают, что так они лишили нас поддержки с материка.

— Пусть думают так, — сказал Катэль. — Тем лучше для нас. Что-нибудь еще?

— Илиары. Они примкнули к людям. Пытаются оттеснить наших воинов вглубь островов.

— Примкнули к людям, говоришь? И что, без проблем?

— Стычки бывают, но быстро пресекаются. Обе стороны следят за обоюдным перемирием.

— Не ожидал, что они позабудут старую вражду, чтобы только уничтожить меня. Общий враг может сплотить многих, — произнес Катэль. — А еще я немало удивился тому, как быстро они решились действовать. Прошло меньше месяца, и вот они уже вовсю воюют с нами. Любопытно. А что Оплот?

— Их высадилось совсем немного. Говорят, что основная их масса прибудет позже.

— Это может стать препятствием. Нам надо в первую очередь уничтожать магов. Оплот силен. Они помешают нашим планам, если пренебречь ими и распределить силу на всех в равной степени.

Служитель кивнул, хоть Катэль этого не видел. Однако он почувствовал волны сомнения, исходившие от эльфа.

— Что еще ты хочешь мне сказать? — спросил он, повернув голову, но по-прежнему стоя спиной.

— Эльфы также в скором времени присоединятся к нашим врагам.

— Даже так. И кто? Неблагий Двор?

— Грэтиэн.

— Придут по приказу илиаров. Или чтобы отомстить за своих?

— Мастер?

— Это был вопрос. Мне интересно твое мнение.

— Я… эээ… Полагаю, и то, и другое.

— Ты прав. Им наверняка доложили о моих стражниках, распятых по всему Пепельному берегу. Среди них было много alcuri и era`liver. Они захотят возмездия, — Катэль вновь обратил взор к звездному небу. — Так много союзников встретятся на островах, чтобы растерзать нас. А что Неблагий Двор? Не предложил свою помощь?

— Об этом я не слышал, мастер.

— Да… Чем они могут помочь? Кучка все еще живого мяса на желтых костях. Они были слабы духом, когда отвергли меня, теперь они слабы и плотью… Печальное зрелище. Они до сих пор стоят у меня перед глазами, иссохшие, бледные, словно мертвецы.

Катэль замолчал и убрал руку со стены. Он сцепил в замок ладони за спиной и глубоко вздохнул.

— Люди, илиары, эльфы… Они всерьез настроены помешать нашим намерениям, — сказал он. — Но ни людям, ни илиарам, ни эльфам, ни даже Сапфировому Оплоту не удастся сокрушить нас. Ибо я, Катэль Олий Глэн Аррол, веду своих самых верных соратников к нашей великой цели.

— Да, мастер, наконец вы стали во главе Ордена. С вами мы обретем истинное могущество. Мы станем теми, кто построит новый мир, — пропел служитель, отвесив низкий поклон Катэлю.

— Сначала мы должны позаботиться о том, чтобы никто не помешал открытию Врат, — оборвал чародей. — Наши планы все еще в опасности, пусть и незначительной. Та ночь, на которую я возложил свои надежды, наступит нескоро, а мы обязательно должны дождаться ее. А теперь ступай.

Служитель без лишних слов накинул капюшон и скрылся во мраке. Только отдалявшиеся звучные шаги на каменном полу выдавали его присутствие.

1. Oulas (эльф.) — засранцы.

2. Avoreilles (эльф.) — люди.

Глава 11

Дело было в Блистоке. Тогда воины из Братства Зари поймали у нас оборотня. И, как оно обычно зимою бывает, они застряли вместе со своим пленником в городе из-за сильной метели. Особь им попалась редкая, так что они не спешили убивать оборотня. К своему несчастью. Тут и появилась та керничка. Она смогла справиться с отрядом из семерых крепких мужчин только потому, что ее клинок был смазан опаснейшим ядом змеи eryphta, который очень трудно раздобыть. Один порез — и готово. Драка была короткая, но кому-то из Братства удалось обезоружить ее. Тогда она расцарапала ему лицо, и тот пал замертво. Яд был у нее и под ногтями После этого мы прозвали ее Гадюкой.

Она долгое время обитала в Блистоке, и, конечно, многие из нас знали о том, кто она. Но после убийства воинов Братства Зари и спасения оборотня слухи о выжившем отпрыске Дометриана и его ведьмы вышли за пределы Суаривы.

Она покинула город в тот же день, и никто больше о ней ничего не слышал.

«Дело о Суариванской Гадюке»

Сенешаль Кибел Бертон.

Глава 11.

Неожиданная встреча.

Разбив лагерь на небольшом склоне, поросшем редкой травой, миротворцы лениво потягивали эль из бурдюков и весело болтали. Им предстоял долгий путь домой. Они смеялись и шутили, лежали прямо на траве, мерились силой, играли в карты. И только один из них не был рад происходящему.

Иян Волот сидел вдали ото всех, глядя на вздымавшиеся волны черного моря, что раскинулось на горизонте. Он видел воронки, кромсающие водяную поверхность, словно черви землю. Море пенилось у бесплодных берегов, выбрасывая потоки холодной воды. Оно было неспокойно. Небо, затянутое серыми тучами, предвещало грозу. За морем виднелись яркие белые вспышки. Скалистые острова. Они были там. Он чувствовал угрозу, исходящую оттуда. Даже здесь, в сотнях верст от островов.

Она сидела напротив него, в окружении двух своих защитников — Драгона и Марка. Стройная и прекрасная, как эльфийка, с черными волосами и, к несчастью, уже карими глазами. Она принимала какую-то настойку волхвов, которая изменяла ее глаза. А Ияну нравился их настоящий цвет. Золото.

Она была хороша, как теплая безоблачная ночь, светлая и загадочная.

— О чем ты думала, когда поехала на Соколиный полуостров одна? — с упреком спросил Драгон, сидевший рядом с ней.

— Я уже давно не ребенок, — резко ответила керничка.

Верхняя губа у нее была с округлой ложбинкой. Таких соблазнительных губ Иян еще никогда не видел.

— И чем это для тебя обернулось? — проговорил Драгон.

— Ах, только не надо мне морали читать, — Лета сделала маленький глоток эля из бурдюка.

— Мы должны были сделать это вместе, — хмыкнул Марк. — А ты решила, что ты самая умная.

— Ну разумеется, — усмехнулась Лета и вдруг через секунду помрачнела. — Я должна была. Хоть однажды что-то сделать одна, без чьей либо помощи.