Прах и тлен - Мэйберри Джонатан. Страница 14
Бенни уставился на него абсолютно шокированный, а потом почувствовал, как растет его собственная злость. Он поднялся на ноги.
— Можешь говорить что хочешь обо мне, Морги, — предупредил он, — но не смей оскорблять Никс.
— Или что? — спросил Морги, подходя к нему почти вплотную.
Бенни знал, что в драке Морги может его победить. Друг всегда был самым сильным в их компании потому, что никогда не отступал. Он попытался остановить Чарли и Молота в доме Райли и почти погиб из-за этого.
Морги снова его толкнул, но на этот раз Бенни ожидал этого, и толчок заставил его лишь отступить на несколько шагов назад. Пытаясь не упасть, он наступил каблуком на удочку, раздался резкий хруст.
Оба уставились на нее. Они поймали сотню форелей на эту удочку. Они провели тысячи часов, сидя на берегу ручья, болтая обо всем на свете. Теперь она лежала, разломившаяся на две части, которые не склеить. Сердце Бенни упало. Как обычно происходит в знаковые моменты, в этом было слишком много драмы и никакого утешения, и Бенни проклял Вселенную за то, что она сыграла такую злую шутку в такое время.
Морги покачал головой и отвернулся. Он направился к ступенькам, тяжело поднялся на крыльцо и остановился. Развернулся вполоборота и ужасающим, рычащим голосом сказал:
— Надеюсь, ты там умрешь, Бенни. Надеюсь, вы все там умрете.
Он зашел внутрь и захлопнул дверь.
Бенни долго стоял во дворе, глядя на дом в надежде, что Морги вернется. Он бы предпочел подраться с ним, надрать ему зад, чем оставить все вот так. Ему хотелось кричать, орать, требовать, чтобы Морги снова вышел. Забрал свои слова.
Но дверь упрямо оставалась закрытой.
Медленно, разбитый, Бенни повернулся и пошел назад домой.
Инструменты охотников на зомби
Боккэн: деревянный японский меч. Название состоит из двух слов: бо — «дерево», и кэн — «меч». Боккэн используется для тренировок, и, как правило, он такой же длины и формы, как и катана, стальной меч самураев. Также может называться бокуто.
Мой боккэн в длину почти сто сантиметров, сделан из высушенного пекана. Он весит больше двух килограммов.
Боккэн Бенни длиной сто четыре сантиметра, сделан из белого дуба. (На данный момент он сломал уже три, и Том злится на него.)
16
Когда за линией деревьев в лесу появился первый намек на восход, Том собрал всех, готовых и экипированных, у ворот.
За последние несколько недель Том уговорил жену мэра сшить каждому из них жилет из очень крепкого полотна, изготовленного до Первой ночи. В жилетах было много карманов, и они были невероятно крепкими. Бенни рассовал по карманам жевательную резинку, спички для любой погоды, компас, катушки с проволокой и шпагатом и ручную крючковатую снасть для ловли рыбы.
Он старался не думать о Морги, запихивая снасть в карман. Старался, но ему это не удавалось.
Пока они проверяли обмундирование, Бенни все посматривал на город.
— Он придет, — сказала Никс.
Но Морги не пришел.
Том купил каждому из них по три маленьких бутылочки кадаверина и по тюбику ментолового геля у продавца у ворот. Кадаверин был химическим веществом, получаемым из разлагающейся плоти, — и Бенни был почти уверен, что его изготавливали из мертвых животных, а не других ресурсов… как, например, мертвых зомов. Сбрызгивая им одежду и волосы, живые начинали источать запах гниющих тел. Зомы не нападали на других зомов, так что носитель запаха обычно оказывался в безопасности.
Чонг понюхал кадаверин и поморщился.
— Очаровательно.
Том передал им ментоловый гель и сказал Чонгу:
— Когда используете кадаверин, вам стоит втереть гель в верхнюю губу. Он приглушит обоняние.
Чонг начал откручивать крышечку, но Том остановил его:
— Не сейчас. Мы используем кадаверин с ментолом в последнюю очередь. А пока сохраним их.
— Почему? — спросил Чонг. — Почему не купить несколько галлонов и не искупаться в этой штуке?
Бенни наклонился ближе и тихо сказал:
— Ага, тогда Лайла точно бросится тебе на шею.
Все с тем же выражением лица Чонг пробормотал:
— Убейся.
Бенни ухмыльнулся. Удивительно, что он все еще мог улыбаться. Он бросил последний взгляд на город. Морги не пришел. Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох и попытался забыть. Боль, предательство, воспоминание о последних словах Морги. Когда Бенни вдыхал, казалось, его легкие горят. Он продолжал дышать, пока что-то в голове не поменялось.
«Мы уходим, — подумал он. — Это действительно происходит».
В тот же момент, когда он об этом подумал, в его голове промелькнула вторая мысль: «Назад пути нет».
Соприкосновение двух мыслей очень взволновало его, и Бенни вспомнил вчерашние размышления, когда Никс спросила его, хочет ли он идти. Часть его ответила: «Я хочу пойти», но другая прошептала: «Я иду». Это были совершенно разные ответы.
Никс, руководствуясь своей обычной интуицией, встретилась с ним взглядом и спросила, в порядке ли он. Не ожидая ответа, она глянула на пустой забор, и ее плечи опустились. Она глянула на Бенни и печально кивнула.
«Прощай, Морги», — подумал Бенни.
— Ладно, — сказал Том, — вот как мы поступим. Я вас веду, а вы следуете. Я хочу, чтобы вы внимательно слушали мои инструкции. И чтобы без выходок.
Озвучив последнюю часть, он посмотрел на Бенни и Чонга, и они тут же приняли вид ангелов, ложно обвиненных в ужасных грехах.
— Я серьезно, — сказал Том. — Я знаю, что мы все вооружены и что вы все тренировались, но в «Руинах» вы можете допустить всего одну ошибку. И умереть.
Лайла издала низкий горловой звук, когда Том произнес это, и Бенни машинально коснулся того места на горле, к которому она прижала лезвие на лужайке Маттиасов после драки с Большим Заком и младшим Заком. Никс, должно быть, подумала о том же, потому что она сделала полшага вперед, чтобы встать между Бенни и Лайлой, и на ее лице не было и следа улыбки.
Том поправил ремень своей стальной катаны и прочистил горло:
— Как только охранники у забора приманят зомов в дальний конец, мы выйдем и направимся прямо к линии деревьев. Вместе. Я пойду первым, потом Никс, Бенни, Чонг и Лайла. Поняли?
Все кивнули.
— Не берите оружие в руки. Прямо сейчас скорость важнее всего остального. Охранники будут отвлекать зомов, пока мы не исчезнем из виду. После этого мы сами по себе.
— А что, если мы наткнемся на зома? — спросил Чонг.
— Если это произойдет, я увижу его первым. Позвольте мне с этим разобраться. Если он нападет со стороны, об этом позаботится Лайла. — Том серьезно глянул на них. — Мне не нужен ваш героизм. Я все еще зол, ребята, что вы пошли к Заку. Вам следовало позвать меня или капитана Странка. Это поступок не умного воина. Я знаю, вы думаете, что вы умные, но вам далеко до настоящих самураев. Умелый боец не идет на ненужный риск. Вы поняли?
Они кивнули.
— Нет, — строго сказал Том, — вслух.
Они произнесли это вслух.
Проблеск света у линии деревьев стал достаточно ярким, чтобы увидеть зомов, бродящих по полю или стоящих, как статуи. Большинство из них двигались лишь затем, чтобы преследовать жертву, но в другое время они переставали ходить и стояли неподвижно. Бенни видел зомов в «Руинах», ноги которых опутали многолетние ползучие растения. Он все еще не знал, печалило его это или пугало.
Наконец Том нехотя кивнул и подошел к воротам.
— Приготовьтесь, — тихо сказал он, а потом махнул сержанту во главе ночной смены. Мужчина свистнул, и его люди начали бить в барабаны и стальные кастрюли, направляясь вдоль забора на север. Зомы в поле на мгновение напряглись, привлеченные шумом и движением, какими бы органами чувств они ни пользовались. Один за другим они повернулись, тихо постанывая, их рты с серыми губами двигались, словно они тренировались поедать мясо, и поковыляли по полю. Бенни с друзьями наблюдали за этим увлеченно и с ужасом.