Суженая (СИ) - Лошкарева Виктория Витальевна. Страница 23
Глава 9
Солнечные лучи медленно ползли по моей спине, обжигая оголённую кожу своими прикосновениями.
Проспала! — с ужасом подумала я, все ещё находясь между сном и реальностью.
Всем хорошо известно, что утреннее светило никогда не жалит своим жаром, а лишь нежно ласкает… выходит, Солнце уже успело подняться высоко на небосвод.
А это значит….
Я в страхе открыла глаза.
Какой сегодня день: что именно я проспала? Первую среду месяца, когда мы с Роумом ездим в город сдавать зеленщикам ароматные травы и специи из нашего огорода? Или последний четверг месяца — когда все постельное белье замачивается в щёлоке и долго кипятится на костре? Другие аристократы — из тех, что побогаче, давно использовали для стирки магические амулеты, но нам все ещё приходилось делать это по старинке…
Представив себе, как много я могла пропустить из — за собственной лени, я перевернулась на спину — и тотчас отметила ещё сразу две странности: я спала полностью без одежды. И в лесу.
Надо мной величественно шумели сосны, липы, и дубы; вдалеке раздавались всплески воды — словно напоминая о том, что рядом находится чистое нетронутое озеро; высоко на ветвях заливались веселыми трелями лесные птицы.
Солнечный день «бил» в лицо яркими красками, не прося — требуя радоваться новому сказочному дню.
В котором я оказалась замужем.
Вспомнив все события вчерашнего дня, я быстро подобралась, тут же, по шею закутавшись в тонкий, тёплый плед. Стыд — то такой — спала без одежды! Это ещё хорошо, что никто не видел…
— Доброе утро, — лишая меня всякой надежды сохранить хотя бы видимость благовоспитанности, произнёс низкий мужской голос. Надо мной, заслоняя собой Солнце, склонился мой супруг.
Всё та же огромная, массивная фигура в темном наряде, всё тот же прищуренный строгий взгляд черных мерцающих глаз. И всё так же по хищному раздувающийся нос.
Не знаю, как выглядела я-но вот МакГрегор совершенно не казался отдохнувшим за ночь. Даже наоборот — взгляд как будто стал только ещё строже и ещё жёстче.
Я хотела ответить… нет, правда, хотела поздороваться и пожелать доброго утра своему супругу так, как это и положено хорошей жене и вчерашней новобрачной…. но МакГрегор стоял слишком близко к постели, на которой мы спали вдвоем, а на мне, кроме тонкого пледа, не было больше никакой одежды.
Да и плед вряд ли можно считать частью женского гардероба.
А оттого я напряжённо молчала, не ожидая от супруга ничего хорошего.
Видимо уловив в моём взгляде нечто такое тревожное, Лиам присел на корточки и ласково мне улыбнулся.
Если бы не его желтые звериные зрачки, превратившие добрую улыбку в кровожадный оскал, я бы обязательно ему поверила.
— Не бойся меня, — хрипло попросил МакГрегор. осторожно прикасаясь к моим волосам… гладя своими жесткими ладонями мои плечи, руки, шею…
— Милена. ты моя законная жена, — медленно, стараясь не пугать. протянул оборотень. — Ни один горец не обидит свою суженую….
Рука скользнула чуть даже, отбирая у меня край пледа.
— …которую ждал вечность.
Мужская рука слегка приспустила плед, обнажая одно плечо — и (о, ужас), даже грудь.
Я, было, хотела дернуть плед обратно — чтобы запахнуться назад, но МакГрегор удержал меня от этого.
Его рука, чертя невидимые глазу узоры на моей коже, продвинулась дальше — к вершине груди.
Жесткая ладонь должна была царапать кожу, вызывая неприятные ощущения, но на самом деле это было даже…
…приятно.
Ужасно распущенно, недостойно воспитанной девицы, но — приятно.
Странно только, что сама вершина груди, несмотря на жаркий летний день. вдруг сморщилась — как обычно бывало лишь после купания в холодной воде.
МакГрегор отчего — то довольно ухнул — и я, подняв на него растерянный взгляд. замерла, поражённая тем торжеством, что читалось сейчас в его взгляде.
Взгляд оборотня горел, его рука по хозяйски трогала моё тело, а я… я словно онемела, борясь между брачным долгом (жена обязана подчиняться мужу) и тем воспитанием, которое я получила в замке графини (хороший муж приходит в спальню жены ночью и никогда не остаётся там до утра).
— Пожалуйста…. не надо. — прошептала я, наконец, справившись со своим смущением.
Рука МакГрегора замерла, оставшись лежать на моей груди.
— Милена. — прохрипел оборотень. — Мы женаты.
— Сейчас день, — возразила я, припоминая все уроки леди Джейн. Если они были хороши для девиц, то должны были быть так же хороши и для их мужей, не так ли?
— Мы обвенчаны по вашему обычаю
— Мужья уважают своих жен, — упрямо возразила я.
— Даже не могу себе представить насколько, если даже это невинное касание запрещено, — фыркнул МакГрегор, но руку всё же убрал.
Я быстро запахнула на себе плед.
Желтые глаза, — которые так и не стали человеческими — внимательно и строго смотрели прямо на меня.
— Собирайся, скоро выезжаем, — произнёс супруг, вытягивая перед собой руку…. и из тьмы, окутавшей его ладонь, появился поднос с завтраком.
Кружка взвара и большой ломоть хлеба с сыром.
— А… вы. ты? — спросила я, когда стало понятно, что еды на подносе ровно на одного человека.
Поставив завтрак на мех, заменявшийся нам постель, супруг уселся рядом, внимательно наблюдая за мной.
— Приятно ощущать заботу своей супруги, — опустив голову на бок, с усмешкой произнёс оборотень. — Но я уже позавтракал.
— Ааа… — коротко кивнула я.
— Ешь, — приказал МакГрегор, заставляя меня нервничать под его взглядом его звериных глаз.
Я медленно ела, следя только за тем, чтобы плед не спадал с моих плеч.
— Взвар, — скомандовал оборотень, заметивший, что я не спешу брать в руки кружку.
А как её, скажите, было взять, если в одной руке находился хлеб с сыром, а другой приходилось придерживать плед.
Смерив меня долгим взглядом все ещё звериных светящихся глаз, МакГрегор сам поднёс кружку с взваром к моим губам — давая мне сделать глоток.
И, казалось бы, ничего неприличного в этом не было — я сама иной раз подносила питьё хворым пациентам Арвелы…
Только вот мне не было никакой необходимости принимать помощь.
И всё же, мужчина — то есть законный мой супруг — то и депо подносил кружку к моему рту, настаивая на том, чтобы я отпила немного взвара…
Я с ужасом наблюдала за тем, как всё ярче загораются его глаза, в тот же самым момент остро чувствуя, как в груди рождается что — то непонятное и даже странное…
И это пугало меня ещё больше, чем находящийся рядом оборотень.
От греха подальше, я поспешила поскорее закончить с завтраком — и посильнее вцепиться в тонкий плед.
МакГрегор на это только усмехнулся, с помощью магии убрав поднос с мехового ложа.
— Твоя одежда, — не отрывая от меня взгляда, произнёс супруг.
Возникшие из его руки всполохи тьмы оставили на меховой постели мой новый наряд — то самое платье, которое было на мне вчера. Правда, явно вычищенное с помощью магии.
Подняв несмелый взгляд на оборотня, я почти шёпотом спросила:
— А можно мне пойти к озеру… умыться?
Я, конечно, немного слукавила. Нет, умыться бы мне перед дорогой не мешало, как и привести в порядок свою нечесаную гриву. только сбежать с поляны я хотела вовсе не из — за этого.
Просто не могла себе представить, как можно одеваться прямо здесь — в присутствии оборотня.
МакГрегор что — то долго разглядывал в моём лице.
— Только недолго, — наконец, разрешил он, и я лишь после этого шумно, с облегчением, выдохнула.
Потуже завязав на себе плед, я подхватила платье и практически побежала в сторону озера, радуясь тому, какой хороший муж мне достался.
И не болит ничего после брачной ночи, и завтраком накормили…
Поддавшись внезапному порыву, я быстро вернулась назад, и, поднявшись на цыпочки, молниеносно поцеловала оборотня куда — то в скулу… хотела- то, конечно, в щеку, но… в общем, куда дотянулась.