Суженая (СИ) - Лошкарева Виктория Витальевна. Страница 24

— Спасибо, — пробормотала я, решив «идти до конца». — Спасибо Вам.

— Тебе, — поправил меня оборотень. тут же крепко схватив меня в свои объятия. — Повтори, Милена.

— Тебе, — кивнула я с улыбкой.

Звериный взгляд МакГрегора стал как будто немного мягче.

— За что ты благодаришь меня, девочка?

— За завтрак, — принялась я перечислять. — За заботу. За брачную ночь.

— За что? — рыкнул оборотень, и глаза его моментально заволокла тьма.

Вырвавшись из кольца его рук и прижимая к себе платье, я попятилась назад, скороговоркой пытаясь объяснить то, почему я знаю чуть больше, чем положено благородным девицам.

— Я никогда не спала ни с одним мужчиной — честное слово! — заверещала я, отстаивая свою невиновность. — Просто иногда помогала Арвеле с травами — нуи бывало, что слышала, как жаловались женщины.

Вроде бы успокоившись, оборотень приподнял бровь.

— Жаловались?

— Ну… тело у них болело.

— А у тебя, значит, не болит? — почему — то вдруг весело поинтересовался МакГрегор. Даже глаза вновь стали нормальными, человеческими.

— Нет, — покачала я головой. — Не болит. Вы аккуратно спали.

МакГрегор хмыкнул так, как будто едва сдерживал смех.

— Что ж, раз мы всё выяснили… Может быть, тебе стоит поторопиться? Мы скоро выезжаем.

Мы? Я ничего не сказала вслух — просто посмотрела в округ: на поляне, кроме нас, никого не было.

— Милена, воины, конечно же, не могли ночевать рядом с нами, — укоризненно заметил МакГрегор. — Но они рядом. Так что если ты не поторопишься…

Лиам не договорил, но я и так поняла, что он имел в виду.

— Конечно, конечно, — кивнула я, и помчалась в сторону озера, с трудом удерживая на себе плед.

Я так спешила, так старалась привести себя в порядок, что пропустила очень любопытный разговор между оборотнями.

Оставшись один, МакГрегор внимательно смотрел в ту сторону, куда убежала его суженая, и пытался понять, не ослышался ли он.

Пусть ни тьма, ни острый слух оборотней никогда прежде не подводили МакГрегора. Но… ведь его молодая женушка не могла на самом деле сказать то, что он услышал. Или могла?

Задумавшись о том, в каких условиях росла его суженая, Лиам лишь сдержанно кивнул возникшему на поляне другу.

— Воины готовы, вождь, — коротко поклонился Монро, отпуская повод коня.

Тренированный жеребец тут же остановился возле своего хозяина.

Мы скоро присоединимся к отряду, — ласково похлопав коня по шее, ответил Лиам.

Монро, подойдя ближе, осторожно принюхался.

— Милена у озера, — произнес Лиам, то и дело, посматривая в ту сторону. Даже с такого расстояния, он мог без труда следить за всеми её действиями… Ведь оборотни никогда не оставляют своих избранниц без должной опеки.

Монро поклонился — и замер, не решаясь спросить.

— Что ты хотел? — бросил настороженный взгляд на друга МакГрегор.

— Мы слышали вчера вой, вождь.

Лиам криво усмехнулся.

— Ах, это…

— Ты почти не контролируешь своего зверя.

— Знаешь, это не так просто, как нам рассказывали отцы, — заметил МакГрегор.

Расскажи, — попросил Монро с непонятной, тоскливой интонацией в голосе. Монро был почти одного с ним возраста — и до сих пор не почуял даже рождение своей пары…

Лиам, который и сам слишком долго ждал появления на свет Милены, хорошо понимал чувства друга.

Ещё задолго до того, как их раса научилась сдерживать и повелевать тьмой — ещё тогда оборотни жили одной лишь надеждой когда — нибудь отыскать свою избранницу, которая бы пришлась по душе и человеку, и зверю…

Ходили предания, что в те стародавние времена истинные пары легко находили друг друга, не тратя на это столетия… Да и не было тогда у оборотней столько времени на поиски — в то время оборотни жили ненамного дольше людей.

Мы и теперь не живём дольше, — нахмурившись, подумал про себя Лиам. — А просто существуем столетиями, застыв в ожидании рождения избранницы. Наша раса слишком дорого заплатила за своё долголетие.

— Вождь, — позвал Лиама Монро. — А зверь? Как он реагирует на истинную избранницу?

Лиам усмехнулся.

— Хочет её приласкать.

— Так это ведь наши звери с каждой…

— Нет, это другое, — покачал головой МакГрегор. — Зверю, конечно, не терпится покрыть самку, но впервые он просит не о собственном удовлетворении.

Монро широко раскрыл глаза.

— Разве такого бывает? Я имею в виду. мы ведь не только люди, но и волки… И страсть у нас волчья.

Лиам улыбнулся.

— Это приходит не сразу. Сначала, когда рождается избранница, в твоем сердце поселяется маленький островок пустоты… Точнее, именно в этот момент ты начинаешь понимать, что жизнь твоя пуста и бесцельна… без чего — то особенного.

Потом избранница растёт — и вместе с ней растёт твоя потребность найти её — ту, которая вернёт покой, и мир в твою душу, успокоит твоего зверя. Волк, кстати, в это время наиболее силён и раздражителен — не в силах отыскать свою единственную, он требует все больше женщин — без разбора заваливая каждую, оказавшуюся доступной.

— Каждый оборотень мастак поразвлекаться с бабёнками, — хмыкнул Монро.

— Да. только после рождения избранницы даже спустив семя. ты не чувствуешь никакого облегчения. — И, повернувшись к другу. МакГрегор добавил: — А когда она окончательно созревает для того, чтобы стать тебе спутницей, зверь прекращает реагировать на других женщин.

Глаза Монро стали огромными от испуга.

— То есть… совсем?

МакГрегор кивнул.

— А чего ты думаешь, я перестал шляться с вами по борделям.

— Ты никогда не говорил…

— Знаешь, это не то, чем особенно хочется делиться, — усмехнулся МакГрегор. — Поубивать всех хочется, а вот откровенничать в это время совсем не тянет.

Монро понимающе кивнул.

— А мне так и вообще без избранницы неплохо живётся. Помнишь, ту черноволосую из замка?

Что, не удержался, — хмыкнув, поинтересовался Лиам. — Все же попробовал дочку графа.

— А ты бы сам отказался? Красавица же…

— Запахов на ней как на шлюхе.

— Это ты после того как суженую унюхал, привередничаешь. А по мне баба как баба-главное чтоб принимала хорошо. А такие родовитые, как правило, куда более развращенней и раскованней, чем обыкновенные платные девки.

— Потому что те делают это от безысходности, а эти — из-за собственной похоти.

— Вот я и говорю, — цокнул языком Монро, — разве можно было такую не попробовать?

Лиам похлопал друга по плечу.

Что ж, хоть один из нас не мается с голодным зверем.

Монро, опустив голову, отошёл на несколько шагов назад.

— Прости вождь… Ты знаешь, как далеко слышат наши звери… Я не хотел, но случайно подслушал, как суженая благодарила тебя за брачную ночь. И на ней твой запах.

Лиам раздражённо фыркнул.

— Мы спали вместе — отсюда и запах.

— Но ты выл.

— Не удержал на секунду зверя.

— А твоя суженая? — допытывался оборотень у Лиама. — Ты уверен, что не сделал ошибку… и она та самая?

— Монро, Милена всерьёз думает, что спать с мужем означает именно спать.

Понимаешь?

Что? — ошалев, воин молча посмотрел на своего вождя. — Но… как такое возможно? Её ведь не в монастыре воспитывали. И эта, черноволосая девка — вроде её родня…

— Откуда я знаю, где её воспитывали — рыкнул Лиам, удерживая рвущегося наружу волка. — Но она всерьёз так считает.

— Значит, у тебя уже была первая брачная ночь, — не сдержавшись, засмеялся Монро. — Брачная ночь, которую вы проспали.

МакГрегор вполне резонно ответил приятелю… тяжелым хуком справа.

Сбив с ног своего воина, и глядя на него, беспомощно лежащего на земле, Лиам облегчённо выдохнул.

— Уф, полегчало.

И подал руку сбитому другу.

— Теперь верю, — протянул Монро, с трудом поднимаясь на ноги. — Твой волк не стал бы так злиться из-за простой девки.

— Моя тьма признала Милену, — рыкнул Лиам, в одно мгновение потеряв контроль над своим зверем. Человеческое тело тут же стало трансформироваться в огромного черного волка, скалящегося на воина стоящего рядом… Однако через несколько минут Лиаму всё же удалось вернуть себе человеческий вид.