Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина. Страница 66

— Интересная ты женщина Елизавета, — Зацисша соорудив нечто напоминающее земной бутерброд протянула Лизе и та его автоматически взяв, тут же начала есть. — Эмоционально нестабильная: то рассуждаешь здраво, я бы даже сказала — прагматично, то поступаешь необдуманно, импульсивно, высказываешь и показываешь эмоции — а ведь для нашего мира такое поведение недопустимо. — Зацисша отпила чай, смотря на Лизу при этом чуть прищурено.

— Наверно потому что я просто женщина, — пожала плечами Елизавета. — В моём мире, — она усмехнулась, — мужчины частенько говорят про женщин тоже самое что и вы сейчас. Нет, есть конечно женщины сдержанные, рассудительные, — Лиза уже сама соорудила себе бутерброд, — но я…

— Ты другая, — подхватила Зацисша. — Я это уже заметила.

Скинув с ноги домашнюю туфельку Зацисша позвала здрада, на этот раз того самого юношу, что и сопроводил Лизу в целом Ведающей, где она была в первый раз.

— Елизавета, где ты хранишь те лекарства о которых мне поведала накануне?

— В спальне, — Лиза вздохнула:- рядом с кроватью тот же плетённый короб куда их изначально сложили.

— Хорсун, принеси нам этот короб, — распорядилась Ведающая и после исчезновения здрада молча наблюдала, как Лиза от волнения умяла целый бутерброд в несколько укусов.

Когда Елизавета подняла на Зацисшу глаза, та только усмехнувшись, покачала головой:

— С тобою очень интересно. Ты не даёшь расслабляться и знаешь — это просто прекрасно.

— Что же в этом прекрасного, если со мною как голой попой на муравейнике? — Поинтересовалась она.

— Видишь ли: мы живём очень долго, в частности я. А мир Эцишиза, он постоянно прячется под маской сдержанности, контроля над своими эмоциями и в итоге стал холодным и отчуждённым. Тебе Елизавета нужно учиться держать свои эмоции в кулаке и учить этому сына — иначе вы не выживите здесь: вас съедят живьём. Кстати, насчёт сына: после разговора забёрешь у него камень, он должен овладеть нашим языком.

— Он у вас такой странный, — нахмурилась женщина, она уже и сама думала о том же, но собиралась сделать это позже, когда Егор окрепнет.

— Сегодня же, — повелела строго Зацисша, словно угадала её мысли и показала знак появившемуся здраду поставить большой заполненный до верху короб рядом с женщинами на пушистый ковёр. Отпустив здрада, она повернулась к Лизе:- Ну показывай, которые из них?

Получив в руки интересующие её медикаменты, она осмотрела планшетку с капсулами со всех сторон, вскрыла и вытащила одну капсулу.

— Рассказывай, — велела она.

— Противозачаточные гормональные капсулы, их мне специально подобрала женский врач в моём мире. Пьются одни раз в трое суток и обязательно в одно и тоже время.

— А если забудешь?

Лиза отрицательно покачала головой:

— У меня на телефоне напоминалка стоит: специальная такая программа, которая включает телефон через каждые трое суток в определённое время и он звонит. Пока телефон был у вас, постоянно переживала, чтобы не забыть. Сейчас легче. У таблеток обратимый эффект — стоит прекратить их принимать и я снова смогу зачать, только я…

— Не спеши, — поморщилась Зацисша и через минуту напряжённого для Лизы молчания, продолжила:- Я конечно была зла, когда ты мне сообщила об этом, но немного поразмышляв, решила пока закрыть глаза на твой обман предводящего. Пока, — выделила она интонацией, строго при этом смотря на Лизу. Потом резко встала и заложив руки за спину прошлась, о чём-то задумавшись остановилась, вернулась, села и посмотрела на встревоженную собеседницу:

— Елизавета у нас в запасе не так много времени…

— Почему? — Тут же настороженно спросила женщина перебив Ведающую.

— Потому что Владеющий прямо жаждет с тобою познакомиться и с технологиями твоего мира.

— Что б его, — не сдержалась Лиза. — Я-то думала: пройдёт хотя бы месяц, хоть немного понять что к чему…

— У тебя в запасе есть время, но немного. Здесь вы пробудете ещё четыре сона, после отправитесь на рашцизах в путешествие. Помнишь я тебе рассказывала про пространственные переходы?

— Да, конечно, — кивнула Лиза внимательно слушая Ведающую.

— Так вот такие переходы есть в каждых цело́мнищах — так здесь называют населённые пункты.

— Я помню мне здрад говорил что цело́мнище — это дом предводящего, — вспомнила растерявшись Лиза.

— А ты представляешь размеры его дома? — С усмешкой спросила Зацисша. — Это большой населённый пункт, расположенный в полостях.

— То есть и дома и населённые пункты находятся под землёю?

— Ну конечно! — Ведающая с улыбкой смотрела на удивлённо раскрывшую рот женщину. — А как ты думаешь можно выжить на этом материке?

— А как же выращивают растения, овощи, фрукты? — Им же нужен солнечный свет, ну то есть свет Зааншары?

— С помощью отражающих поверхностей направляют в специальные полости, где и выращивают их, ну ты и сама увидишь. В основном этим конечно занимаются отдельно живущие здрады — так вот у них вообще многоуровневые посадки. Так вот между целомнищами есть переходы, с помощью которых можно мгновенно перейти из одного в другое. Я же запретила предводящему проходить через переход, мотивируя состоянием твоего сына, так у вас есть возможность немного привыкнуть к миру, осмотреться. — Зацисша внимательно следила за эмоциями женщины и решила не говорить той, что время она предоставила скорее для налаживания контакта Елизаветы с предводящим — уж слишком тот яро следует традициям, консервативен до невозможности и Елизавете будет тяжело его приручить, но уж если у неё получится…

— Спасибо, — потерянно пробормотала Лиза.

— Спрашивай, — Ведающая встав, поманила Лизу за собой и женщины расположились на широком мягком пуфе огромных размеров. — Задавай любые вопросы, что придут в голову.

— Я уходила и Егор ещё спал, я…

— О, ну конечно, — рассмеялась Зацисша и отклонившись приложила ладонь к каменной отполированной невиданной силой или инструментами стене:- Хорсун.

Как только здрад появился, получив указание, исчез на пару мгновений, чтобы тут же появившись, отчитаться:

— Аншиасс Егор позавтракал и сейчас занимается с Зашаваном и Хосцуной изучением языка по вашему распоряжению.

Лиза успокоилась, но и немного удивилась тому, как быстро Зацисша взяла дело в свои руки.

— Ведающая, я хотела бы узнать по поводу контракта: обязанности сторон, требования и второй экземпляра и не дали, — тут же приступила к расспросам Лиза увидев одобрение в глазах Зацисши.

— О, точно! Второй экземпляр будет у тебя в целоме. Ну а насчёт остального, то что касается мужчины: обязан предоставить комфортное место проживание, одежду в пределах разумного, но для каждого сословия предел устанавливается отдельно, в вашем же случае он обязан будет обеспечить тебя одеждой на сумму не превышающей пятисот реберников. Реберник мера платежа. Есть подреберники и малореберники. Так вот одежда есть, в случае необходимости обеспечить оказание срочной и полной помощи здоровью. Не имеет право применять насильственные методы по отношению к женщине. Если случаются конфликты, то они рассматриваются судом старших родов…

— Ну а как же женщина сможет доказать, что наносился вред здоровью или совершалось насилие, если она живёт в доме мужчины, где все работают на него, служат и преданы ему? — Взволнованно перебила Лиза.

— О, ну это не проблема — здрады. Если возникнет такая ситуация, то допрашивают здрадов, а ты же не знаешь! Особенностью вида здрадов является то, что они не могут врать! Интересно правда? — Зацисша улыбаясь, посмотрела на Лизу, которая всё же успела заметить странный интерес в глазах Ведающей ожидающей её реакции.

Лиза не раз замечала, хоть Зацисша это и скрывала за поведением отчуждённости, но она тоже довольно-таки хорошо относилась к здрадам и это радовало Лизу, поэтому ответила честно:

— По мне, так не очень. Знаете: в моём мире есть такое выражение «Ложь во благо» и иногда оно оправдывает себя.

— Интересно и чем же это? — Зацисша со снисходительной улыбкой наблюдала за Лизой.