Зверь (СИ) - Михалин Александр Владимирович. Страница 23
Так, как-то незаметно, плавно, исподволь, неизбежно, естественно я увидел, понял, слился с правдой — единственной правдой оставшейся мне жизни. Единственной сутью. Я — хищник. Тот же, с золотистыми глазами. Заблудившийся в человеческом существовании. Заплутавший в сумасшествии, похожем на реальность, или в реальности, смахивающей на сумасшествие. И осталось того существования совсем немного. Последние недопитые капли.
Глава 36. Первый бой
Через неделю моего дачного житья на суше первый из нападающих морских змеев приблизился к моей океанской долине и изготовился к атаке. С зеленоватой досадой я потрогал пока недостаточно отросшие боевые гребни. Приходилось выходить на битву с тем, что есть.
Когда мой прирученный морской змей разворачивался по моей команде над долиной, я сел на его лоб небольшой гривастой шапочкой-шлемиком. И мы со змеем понеслись на бой с бешеной скоростью. Если бы я не вцепился всеми тысячами своих присосок, меня смыло бы гудящими встречными потоками. Тяжело дышалось — вода слишком уж давила в жабры.
Оба змея бесстрашно и бездумно сближались лоб в лоб, будто вознамерились столкнуться мордами, испытать крепость черепов в кувалдном таранном ударе. Но я не собирался ничего испытывать: мой змей только вёз меня, как верный конь хозяина. В мои планы не входило терять коня.
В последний миг, когда казалось, ещё по два раза стукнут сердца — и затрещат змеиные кости, я заставил своего змея слегка поднырнуть и уйти от столкновения, проплыть под брюхом нападающего, почти проскрести это брюхо своей спиной и мной на голове.
Мой макушечный костяной гребень вмиг вспорол грудь и живот враждебного змея. Резать змеиную плоть оказалось невероятно тяжело: из-под присосок выжималась кровь, я думал меня, порвёт, так туго вскрывались слои твёрдых змеиных мышц. Но меня не порвало, только потом болело всё тело, каждый клочок. А сзади густыми клубами растворялась в воде вражья кровь. Нападавший змей был обречён. Он и сам это, видно, чуял, а потому перестал спешить, вяло шевелился, странно ухал и выл, опустошая лёгкие, выплёвывая кровавый воздух, который ему больше никогда бы уже не понадобился.
А я отовсюду скликал акул на похороны врага:
— Идите есть, вечно голодные желудки! Цып-цып!
Акулы собрались очень скоро, заходили тенями в кровавом облаке, закружились. Десятками и сонями они, распялив пасти, как капканы, быстро метались прямо в рану на змеином теле, выгрызали оттуда куски мяса и тут же заглатывали, чуть отплывая. Проглотив, акулы делали круг и снова вгрызались в распоротого змея.
Уже издохший, а может ещё и живой, змей медленно падал в глубину. Его тело, лишившись воздуха в лёгких, больше не могло держаться на плаву в толще вод. Акулы намеревались объедать змеиное тело до тех пор, пока глубинное давление им позволило бы, а некоторые акулы готовились бороться с давлением до самого дна, глодать змея до скелета.
Я не стал ждать конца акульего пира и запретил моему змею участвовать в съедении побеждённого — акулы могли покусать и нас. Они ведь холоднокровно и тупо слепы в жажде съедения. Мой змей унёс меня от акульего роя и по широкой дуге примчал в родную долину. Весь выжатый и изжёванный в бою я заполз в пещеру отдыхать. Я лежал расслабленный, а мои щупальца долго била мелкая дрожь.
Глава 37. Сомнение
Сомнение топило. Сомнение в том, что через два дня я сумею увидеть город тающим за кормой, где-то там, за пенным следом, рваной полосой растворяющихся зданий. И день плыл надо мной, солнечный, очень тёплый, кирпично-бетонный, городской. И загонщики где-то в этом дне приближались ко мне, почти не прячась. Они не хотели меня поймать, они хотели меня убить. Стереть в ничто. В пыль для этих улиц гретого асфальта. Я вспомнил, как совсем недавно, в океане меня уже стирали из жизни. Им почти удалось.
Моя рука потянулась к боку, под сердце, как будто там действительно засела боль или пустота. А за спиной я услышал их мысли и шаги. Они меня выследили. Они вцепились в мой хвост. Их было двое. Один из них отстал, чтобы подозвать по связи остальных. Не меняя ритма шагов, я свернул в первый же подъезд. И тогда другой, не отстающий, зашёл в каменный зевок подъезда вслед за мной.
Последнее, что он увидел, когда через секунду его глаза привыкли к подъездному полумраку — железный почтовый ящик, стремящийся — яркое мгновение — в его переносицу. Странное последнее впечатление от тут же оборвавшейся жизни. Странное, но красивое окончание карьеры почтового ящика. Странный цвет растёкшихся в крови мозгов на щербатом известняке пола — с синеватым оттенком. Игра мрачной освещённости.
Второго, всё ещё держащего в руке телефон или рацию, я застрелил. Тем самым пистолетом, который только что стал лишним, ненужным, безразличным для убитого в подъезде снятым со стены почтовым ящиком. Тем самым пистолетом, который радостно вышел из кобуры и отправил в полёт сразу две пули.
Мелочи, я вдруг заметил, стали очень важны для меня. Лезли. Подробности. Вроде жизни пистолета или пуль. Главное — убить двоих врагов — отошло куда-то в сторону, превратилось в «само собой». Неизбежные свидетели, шарахнувшиеся по улочке или прилипшие носами к окнам изнутри — «само собой» их много, они есть. И быстрый бег через дворы, и частное такси, ловко подвернувшееся, и потом новое быстрое перемещение по глухим улочкам — всё «само собой». Я в мелочах вспоминал облупленную краску на том самом почтовом ящике, получившийся из-за этого узор. И вспоминал взгляд кого-то из окна, на улице, как чья-то рука потянулась к телефону где-то. Фрагменты.
Им снова не удалось, или почти удалось, что почти одно и то же. Почти…
Но им удастся. Сомнение в их — не моей — удаче почти испарилось. Почти…
Но и мне почти удалось. Снова почти…
Возможно, я знал уже, что это мой последний день. Везде. Там и тут. В океане и в городе. Чутьё. И всякое там «возможно» — лишнее. И никакого «почти». Мне не удалось.
Глава 38. Трудная победа
Три морских змея разом спешили убить меня. И вновь мой змей повёз меня на бой. Нападавшие ещё не проявились в дали, когда я понял, что на этот раз не я их первая цель — сначала они собирались уничтожить прирученного мной змея. И лишь потом — сожрать меня.
Змеи шли в линию, широко друг от друга, а приблизившись, попытались окружить. Одному змею с тремя никак не справиться.
— Бей среднего! — крикнул я, спрыгивая на ходу.
Мой змей рванулся вперёд один, неожиданно ловко крутнулся, вцепился сбоку в шею противника и так больше её из зубов не выпустил, несмотря ни на что. Он только жадно шевелил челюстями, углублялся, то и дело перехватываясь поудобнее, закусывая побольше шейной мясистости, и, в конце концов, он эту шею почти совсем перегрыз, осталось только несколько последних толстых мышц. А ведь враг страшно бился всем телом, стараясь высвободиться.
Я распустил пять широких щупалец, открыл полость под ними и выпустил в правого змея семь быстрых и острых псевдосуществ. Они умчались на змея расходящимся пучком торпедок, на ходу расправляя короткие стреловидные крылья и оставляя за собой пузыристые следы. Десятком секунд спустя псевдосущества впились костяными пиками острых телец в змеиные глаза, и, запульсировав, зарылись в глазные яблоки: три в один глаз, четыре — в другой.
— Глубже! Глубже! В мозг! — командовал я псевдосуществам, и они исполняли мой приказ. Как черви в плод, они вползали вглубь змеиной головы, шипами высверливая наполненные кровью тоннели разрушения, убивая змея изнутри, добираясь до мозговых центров движения. Ослепший, утробно ноющий от мучительных болей, змей всё же продолжал по инерции двигаться к месту центральной схватки, угадывая её по мощным колебаниям вод.
Сам я поплыл навстречу змею, приближающемуся слева. Он чуть не пронёсся мимо, я в последний момент успел зацепиться за него парой щупалец, заболтался на этих щупальцах мешком. У меня получилось быстро собраться, подтянуться. Я начал передвигаться по телу змея, перебрасывая щупальца, и — самое главное — раз за разом вонзаясь всеми тремя своими гребнями в змея. Змей обрастал кровоточащими воронками, вздрагивал от каждого удара моих гребней, но не останавливался. Он добрался до главной драки, укусил и повис на боку моего змея. В другой бок ткнулся ослеплённый змей.