Его Медвежество и прочие неприятности (СИ) - Мун Эми. Страница 26
«Отвратительный неуклюжий медведь! Одно наказание!»
Он помнил и ненавидел эту фразу. И добился того, что любой, даже самый тупорылый деревенщина десять раз подумает, прежде чем рискнёт сравнить его с животным. Но при этом больше не ощущал себя уязвлённым. Так он думал до недавнего момента. И тем хуже было осознавать, что влечение к золотоволосой лицемерке не исчезло. Как в далёком прошлом, когда его безжалостно отталкивали, а он снова и снова искал к себе расположения. Глупым щенком льнул к тем, кто был безжалостнее всего. И недавно, вместо того, чтобы смять помолвочный браслет в ладони, он за каким-то демоном надел на тонкое запястье, чувствуя невыносимое желание оставить на маленькой лэрди лишь это украшение…
Бьёрн встал и подхватил плащ. Довольно. Дел по горло, до отъезда едва ли удастся успеть. А вечером Аллелии де Моублэйн лучше бы найти тряпки понаряднее.
- Я умею читать, - шагнула ему наперерез девчонка. В лазурных глазах сверкало упрямство, - но хотела бы просить... отсрочки.
- Отсрочки? – выплюнул, надвигаясь на стоявшую перед ним жену. – Как пожелаете!
На нежном лице мелькнуло облегчение, подстегивая клокотавшую внутри тьму. Это, демон забери, не должно было его волновать ни на волос, но радость ее взгляда была хуже пощечины.
- Бал закончится до благостных дней, - он старался говорить ровно, но все равно цедил сквозь зубы, - до этого времени можете спать спокойно в своей постельке. Вон из кабинета!
- Спас… Что?
Он не успел пройти мимо - девчонка вдруг повисла на его локте, и от ощущения прохладных пальчиков, скользнувших по его ладони, бросило в жар.
- Вы еще и глухи? Я сказал – вон!
- Но я совсем не то…
- Вон, м-м-м!
Ее губы были слаще меда и опасней яда песчаной змеи. Одно прикосновение, и тело уже не принадлежит хозяину, отчаянно умоляя сдаться без боя. Не в этот раз! Но маленькая лэрди и не подумала отпускать руки, когда он попытался отодвинуть ее в сторону.
- Пожалуйста, мой лэрд! Прошу, не прогоняйте! Я только… Вы! – тонкий пальчик ткнул ему в грудь. – Вы встали на защиту своих солдат, когда король приказал форсировать раздутый дождями Сайверн! Выбили разрешения на сутки отдыха и сберегли тем самым если не жизнь, то здоровье! Помогали тащить обоз с ранеными сквозь Дьетмурскую топь. Треть из стражи взяты Вами после получения травм, которые при тяжёлом деревенском труде сделали бы из них инва… калек! Бетси вообще получила место с двумя маленькими дочками на руках, после того, как ее выгнал муж. А Мари… - девушка запнулась, и звонкий голос исказился болью, - про нее я не знаю. Но с моей Дорис, кажется, случилось тоже самое…
Он слушал и не мог поверить своим ушам. И пусть давным-давно не краснел, но скулы щипало и хотелось отвести глаза. Жена знает о его прошлом? Эта мысль была столь же дика, сколь и приятна. Не родословную и количество сундуков с золотом в хранилище, а ту часть жизни, что Бьёрн никогда не выпячивал намеренно. И голос ее звенит таким восторгом… Кроме последних фраз.
- Ее схватила банда разбойников? – его удивление пряталось за нарочно грубым тоном. А под сердцем что-то дрожало, щекоча и лаская теплым шелком.
- Нет! То есть… А Мари? О, Творец…
И тут он увидел то, что искал так долго и старательно. Отвращение, но предназначавшееся не ему. Не оправившись от первой волны эмоций, его смело второй.
- Они не успели, - добавил зачем-то, - вернее… Неважно.
- Вы спасли ее? – маленькая лэрди говорила тихо-тихо. И выглядела такой несчастной... Бьерн чуть сильнее сжал хрупкие плечи, борясь с искушением спрятать девушку в своих объятьях.
- Наш отряд появился в разгар «веселья». Я лично вздернул каждого. Ублюдки несколько месяцев поганили мои земли.
Лазурные глаза кровожадно засверкали.
- Могу ли я просить о подобной услуге, если найдется тот, кто обидел Дорис? Я, верно, вызвала Ваше недовольство или… Не знаю, если я вела себя оскорбительно, то прошу меня простить. Но из-за моей глупости не должен страдать другой. Дорис очень дорога мне. И она переживает, не понимая что… - лэрди очаровательной покраснела, - что мне… хорошо. Вы заботитесь о своих людях, пожалуйста, разрешите и мне позаботится о ней.
Лучше бы она визжала или падала в обмороки, как прежде. Это бы не тронуло ни на волос, но только не полные тихой надежды глаза. От прежнего недовольства вдруг не осталась и малой толики, как будто тяжёлые цепи ослабли и свободно рухнули к ногам. Ей хорошо с ним? Бьёрн неловко дёрнул плечами. Не то чтобы он не слышал подобного... скорее, не придавал этому значения - мало ли что женщина может сказать за деньги или ради выгоды. Но сейчас мучительно желал правдивости этих слов.
Но его молчание лэрди истолковала по-своему.
- Разрешите хотя бы приходить вечером к Вам. Я что-нибудь придумаю…
- Ваша служанка громкая, а не глупая.
- Все равно. Пожалуйста…
- Приходите.
Облегчение в ее глазах было безмерно. Маленькая лэрди потянулась всем телом, прижимаясь и обвивая руками, и, не раздумывая, Бьёрн склонил голову.
- Спасибо, - выдохнула, накрывая его губы поцелуем.
Мир вокруг вспыхнул и погас, растворяясь в ласках маленького язычка и оставляя ощущение шелка волос под его ладонью и пропитанного тягучим желанием воздуха. Он пил этот поцелуй снова и снова, вместе с ее дыханием. Сжимал, исследуя гибкий стан в своих руках - какая же она хрупкая, такая нежная… такая…
- Мой лэрд, - тихий всхлип вернул разум. Лэрди на… столе?!
Отшатнувшись, он взглянул на жену. С задранным подолом и широко расставленными ногами, она сидела перед ним, закусив опухшие от поцелуя губы. Медленно скользнула взглядом по темной рубахе и вниз, туда, где бугром топорщилась плоть. В лазурных глазах вспыхнул восторг.
- Да, я… приду сегодня, - почти простонала, беззастенчиво рассматривая его желание, - на ужин…
И, соскочив со стола, лэрди исчезла, оставляя его неудовлетворённым и удовлетворённым одновременно.
***
- Госпожа!
Дорис чуть не размазала ее по стенке. Валерия и так на ногах еле стояла. Как добралась до комнаты? Все как в тумане. А губы горели от нетерпеливых укусов и в ушах до сих пор медвежий рык. Всего-то и хотела – просто поговорить, а чуть не перешла на язык, к-хм, телодвижений.
- Со мной все хорошо, Дорис. Как я и обещала, - но под придирчивым взглядом служанки смутилась и скомкано закончила, - Лэрд, м-м-м, не собирался меня трогать.
- Только искусал губы и смял подол.
Вот демон! Валерия покосилась вниз. В следующий раз наденет не бежевое, а зелёное платье. Шелковое!
- … Лэрди, - служанка жалобно посмотрела на нее, - не могу поверить, что де Нотберг вдруг покорил Ваше сердце. А как же, - Дорис оглянулась на запертую дверь, - а как же молодой викнет? Вы так любили друг друга…
Валерия оглянулась в поисках стула - ей необходимо срочно присесть.
Глава 19
Кареты ещё хуже, чем дамское седло.
Валерия тряслась в мягких подушках и с тоской поглядывала на гарцующего чуть впереди Вихря. Конь лэрда был под стать хозяину – темный, лохматый и с вечно хмурым выражением на губастой морде. Заплести бы черную гриву косичками, но хозяин, ровно как и сам конь, это вряд ли оценят. Упрямое животное признавало только Бьерна. Зло щелкнуло зубами, когда на одной из стоянок Валерия сунулась к нему с яблочком. Руку она успела отдёрнуть, а подношение было втоптано в землю.
Валерия все поняла с первого раза. Видно, ей не судьба повторить классический подвиг попаданки и приручить ещё и зверушку, которая готова сожрать каждого, кроме хозяина. Ну и ладно. Ей и медведя за глаза…
- Лэрди, Вы так простудитесь, - мягко заметила Дорис. Мари осторожно кивнула, явно опасаясь ревности со стороны служанки - девушка все-таки поехала с ними. Естественно, с барского позволения Его Медвежества.
Валерия даже заерзала, вспоминая, чем заслужила скупое «не возражаю».