Полет аистов - Гранже Жан-Кристоф. Страница 50
— Я вас слушаю, — проговорил он.
Я без предисловий приступил к делу:
— Вы помните Макса Бёма?
— Кого?
— Того белого, который пятнадцать лет назад регулярно приезжал проверять работу алмазных шахт?
— Что-то я вас не пойму.
— Коренастого мужчину, грубого и жестокого, державшего в страхе рабочих и жившего в лесу?
— Нет. Не помню.
Я стукнул рукой по столу. Стаканы подпрыгнули. Габриэль ошеломленно уставился на меня.
— Мдиае, вы тогда были молоды. Недавно получили диплом врача. Вы подписали отчет о вскрытии Филиппа, сына Макса Бёма. Вряд ли вы забыли об этом. У мальчика были отрезаны руки, на теле — множество ран, а сердце вообще исчезло. Мдиае, я помню составленный вами документ до мельчайших подробностей. Он при мне и подписан вашей рукой.
Доктор ничего не ответил. Его красные глаза пристально смотрели на меня. Не отрывая от меня взгляда, он нащупал стакан, поднес его ко рту и стал пить маленькими глотками. Чуть оттянув полу куртки, я показал ему рукоятку «Глока». Остальные посетители бара тут же испарились.
— Вы написали в своем заключении, что на мальчика напала горилла. Я знаю, что это неправда. Двадцать восьмого августа семьдесят седьмого года, вероятнее всего из корыстных соображений, вы составили ложное заключение и помогли скрыть убийство. Отвечай мне, доктор ты хренов!
Мдиае отвернулся, принялся рассматривать небо в проеме двери и снова потянулся за пивом. Я рванул из кобуры «Глок» и съездил пьянице по физиономии. Он покатился со стула и уткнулся в волнистую металлическую перегородку. Его шляпа отлетела в сторону. В него вонзились осколки стекла. Сквозь разрезанную щеку виднелась ярко-розовая десна. Габриэль попытался удержать меня, но я его оттолкнул. Я сгреб Мдиае в охапку и прижал к его носу ствол пистолета.
— Негодяй! — завопил я. — Из-за твоей лжи преступники остались безнаказанными. Ты покрывал детоубийц, ты…
— Я… я все скажу. — Он взглянул на Габриэля и медленно проговорил: — Оставь нас…
Негр тут же исчез. Мдиае сел, прислонившись к перегородке. Я прошипел:
— Кто нашел тело?
— Они… их было несколько.
— Кто — они?
Пьянчуга медлил с ответом. Я сжал его покрепче.
— Белые… за несколько дней до этого….
Я немного ослабил хватку, по-прежнему держа пистолет у его носа.
— Члены экспедиции… Они ходили в глубь леса искать алмазные жилы.
— Знаю, экспедиция PR-154. Назови мне имена.
— Там был Макс Бём. Потом его сын, Филипп Бём. А еще один белый, африканер. Не знаю его имени.
— И все?
— Нет. Еще был Отто Кифер, человек Бокассы.
— Отто Кифер был в той экспедиции?
— Д-да…
Теперь я понял, что между Максом Бёмом и Отто Кифером существовали иные отношения: их связывали не только алмазы, но и события той жуткой ночи. Председатель вытер рот. Ему на рубашку текла кровь.
— Белые прошли здесь, через Мбаики, потом отправились на шахты алмазной компании.
— А дальше?
— Не знаю. Через неделю вернулся один только высокий белый, африканер.
— Он как-то это объяснил?
— Нет, никак. Он уехал в Банги. Больше его здесь не видели. Никогда.
— А остальные?
— Еще через два дня объявился Отто Кифер. Он пришел ко мне в больницу и сказал: «У меня в грузовике есть для тебя один пациент». Господи, там лежало тело белого человека, грудь у него была разрезана сверху донизу. Отовсюду торчали внутренности. Я не сразу узнал сына Макса Бёма. Кифер мне сказал: «Тут на него горилла напала. Надо, чтобы ты сделал вскрытие». Я весь затрясся. Кифер на меня заорал. Он сказал: «Давай делай вскрытие, черт бы тебя побрал! И помни: во всем виновата горилла». Я принялся за работу в операционном блоке.
— И что?
— Через час Кифер вернулся. Я умирал со страху. Он вошел и спросил: «Ты закончил?» Я ему сказал, что Филиппа Бёма убила вовсе не горилла. Он велел мне заткнуться и достал кучу французских денег: новенькие хрустящие купюры по пятьсот франков. Потом начал пихать их в разверстое туловище трупа. Господи, я никогда не забуду, как деньги плавали среди кишок. Чех сказал: «Я не прошу, чтобы ты плел какие-то небылицы. — Он все продолжал совать купюры в живот покойника. — Тебе нужно только все подтвердить про эту чертову гориллу». Он напихал в раскрытую рану целых два миллиона. Я вытащил их и прополоскал в воде. А потом составил отчет, который от меня требовали.
Кровь клокотала у меня в жилах. Мдиае все смотрел на меня, не отводя своих мерзких глаз. Я опять ткнул «Глок» ему в лицо и просипел:
— Расскажи о трупе.
— Раны… Они были очень ровные. И вовсе не походили на следы когтей, как я тогда написал. Это были разрезы, сделанные хирургическим инструментом. Совершенно точно. Но главное, исчезло сердце. Когда я заглянул в грудную полость, я тут же обнаружил, что артерии и вены отсечены. И сделано это профессионально. Я понял, что сердце белого юноши украдено.
— Продолжай, — дрожащим голосом приказал я.
— Я соединил края разреза и закончил работу. «Нападение гориллы». Дело закрыто.
— Почему ты не выдумал другую причину смерти, попроще? Например, приступ малярии.
— Невозможно. В Банги был еще доктор Карл, он обязательно осмотрел бы тело.
— А где теперь доктор Карл?
— Умер. Два года назад, от тифа.
— Чем закончилась история с Филиппом Бёмом?
— Не знаю.
— Как ты считаешь, кто мог сделать эту убийственную операцию?
— Даже не представляю. По крайней мере, это точно был хирург-профессионал.
— Ты потом виделся с Максом Бёмом?
— Нет, никогда.
— Тебе не доводилось слышать о лечебнице в лесу, сразу за границей с Конго?
— Нет. — Мдиае выплюнул кровь и вытер губы изнанкой рукава. — Мы никогда туда не ходим. Там пантеры, гориллы, духи. Это владения ночи.
Я разжал руки. Мдиае завалился на бок. Сбежалось множество мужчин и женщин. Они сгрудились у окон забегаловки. Войти никто не осмеливался. Габриэль, стоя в толпе, тихонько причитал:
— Надо отвезти его в больницу, Луи. К доктору.
Мдиае поднялся на локте.
— К какому еще доктору? — усмехнулся он. — Я и есть доктор.
Я посмотрел на него: меня переполняло презрение. Изо рта у Мдиае вытекла длинная струйка крови. Я повернулся к его соплеменникам, созерцавшим эту мрачную картину:
— Помогите же ему, ради всего святого!
И тут Мдиае снова заговорил:
— А как же быть с соляркой?
— С какой еще соляркой?
— Нужно же покупать солярку — для больницы, чтобы было электричество.
Я швырнул ему в лицо пачку центральноафриканских франков, повернулся и ушел.
35
Уже несколько часов мы ехали по разбитой дороге, покрытой густой грязью. День клонился к закату. Тончайшая пыль сеялась, словно мелкий дождь, и оседала на ветровом стекле. Габриэль отважился задать вопрос:
— Откуда тебе известно о том деле, с белым юношей?
— Это старая история, Габриэль. Давай не будем говорить об этом. Что бы ты там ни думал, я приехал сюда, чтобы сделать репортаж о пигмеях. Это моя единственная цель.
Перед нами возникла широкая дорога с рядами хижин по бокам: поселок алмазной компании. Вдалеке справа виднелись длинные строения лесопильного завода. Габриэль притормозил. Нам наперерез сплошным потоком шли мужчины и женщины, с головы до ног покрытые красной пылью: когда они касались кузова автомобиля, слышался тихий шелест. Меня совершенно утомили и яркие цвета, и яркие ощущения.
В конце деревни я увидел бетонные постройки. Габриэль пояснил: «Раньше тут была лечебница сестры Паскаль. Ты можешь сегодня здесь переночевать, а завтра утром пойти в лес».
В небольших домиках, напоминавших блокгаузы, стояли походные кровати, отделанные пластиком и покрытые свисающими до пола москитными сетками, — вполне приличное место для ночевки. Дальше красная тропинка уходила в глубь джунглей и в конце концов упиралась в сплошную стену деревьев. Видно было только начало дороги, терявшейся в бесконечном лесу.