Гарри Поттер и новая семья. Последний курс (СИ) - "DVolk67". Страница 51

Шестого мая Гарри связался через зеркало с родителями и попросил их приехать в начале июля в Австралию. Сами ребята хотели добраться до места международными порталами через несколько стран. Теоретически это было безопасно, но Элин, у которой в последний месяц сердце было не на месте, настояла на использовании пароля: при любом разговоре с родителями они должны были спросить, как дела у дяди Мика. Ответ «дядя Мик охотится на крокодилов» означал, что все в порядке, а ответ «крокодил откусил дяде Мику ногу» — провал.

— Мой Лорд, Олсен хочет бежать из Англии.

— Неужели? У Мальчика-Который-Выжил появились зачатки разума? Отрадно слышать, да... Куда он собрался?

— В Австралию.

— Когда?

— Сразу после экзаменов. Двадцать третьего июня, если быть точным. Мы можем перехватить его в поезде или в зале международных порталов в Лондоне. За границей это будет намного сложнее.

— Кто будет ждать его на месте?

— Насколько нам удалось узнать, только его приемные родители. Он полагается на секретность, а не на охрану. В общем-то, этого следовало ожидать. Теперь, когда Министерство вот-вот схватит Дамблдора с остатками его шайки, Олсена уже некому защищать...

— Министерство никогда не поймает Дамблдора! — резко возразил Волдеморт. — Старый маразматик в сотню раз умнее всего этого сборища тупиц и бюрократов! Нет, у Дамблдора наверняка есть хитрый план, не может не быть... Возможно, он использует мальчишку как приманку... Но я не буду действовать так, как от меня ждут. Я сам нанесу удар. Передай агенту в школе мой приказ...

1) «Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе» — эпиграмма Дж. Харингтона в вольном переводе Маршака.

2) В. Высоцкий, «Письмо пациентов Канатчиковой дачи» (https://youtu.be/pX06wlCAcUI)

========== Глава 12. Предательство ==========

25 мая 1996 года, 11:30

«Война — войной, а квиддич по распорядку», — такая мысль крутилась в голове у Гарри в тот момент, когда он, открывая дверь раздевалки, услышал отдаленный шум трибун. Последний матч этого сезона был особенным, в этом году все команды шли ноздря в ноздрю, и любая из них могла стать чемпионом, набрав больше очков, чем соперники. И что еще более важно, Гарри в первый раз выходил на поле в качестве полноценного капитана команды. Хотя в марте он тоже носил значок, но тогда это было лишь формальностью, всей игрой по-прежнему руководил Седрик. Сейчас же старшего товарища рядом с Гарри не было — неделю назад тот подхватил какую-то странную инфекцию, из-за которой на свежем воздухе его кожа немедленно начинала чесаться и покрывалась рыжей шерстью.

Оказавшись в центре поля, Гарри повернулся и помахал рукой в сторону замка. Он не видел этого, но знал, что сейчас Седрик сидит с омниноклем у окна библиотечной башни — в том единственном месте, откуда был виден весь стадион.

Потом раздался свисток, и все посторонние мысли тут же вылетели у Гарри из головы. Его внимание разрывалось между поисками снитча, наблюдением за командой и отдельно — за новым вратарем, первокурсницей Труди Галстон, вышедшей на замену Седрику. Сам Седрик, к слову, хотел взять кого-нибудь постарше, но Гарри, видя, как играет Труди на тренировках, настоял именно на ее кандидатуре и сейчас очень надеялся, что его первое самостоятельное решение не обернется роковой ошибкой.

Гарри в очередной раз оглядел небо, выискивая, не мелькнет ли где-нибудь золотой отблеск, затем посмотрел вниз, на поле. Как раз в этот момент охотники Слизерина атаковали ворота соперников, выполнив очень сложный маневр «крыло ласточки», практически не оставлявший шансов вратарю. И все же Труди отбила квоффл — пусть и в самый последний момент, дотянувшись до него лишь кончиками пальцев, но этого хватило для того, чтобы изменить направление его полета. Джинни Уизли подхватила квоффл и тут же понеслась к воротам слизеринцев, Гарри снова отвлекся на поиски снитча и тут заметил, что Драко с противоположного конца поля вдруг рванулся в его сторону. На короткий миг он испугался, что проворонил снитч, который сейчас летает прямо у него под боком. Но Драко, подлетев поближе, махнул рукой в сторону трибун.

— Что-то не так!

Только сейчас Гарри заметил, что над пуффендуйской трибуной одна за другой взлетают в воздух золотые искры, запускаемые Гермионой и Луной. Рядом с ними должна была сидеть Элин, но ее почему-то на трибуне не было.

Спустя несколько секунд еще несколько искр взвились в небо над трибуной — остальные болельщики, видимо, решили, что Гермиона таким способом подбадривает команду, и с радостью к ней присоединились. Трибуны Слизерина, не желая отставать от соперников, моментально ответили фонтаном зеленых искр. Луна и Гермиона же, увидев, что Гарри их заметил, опустили палочки и начали пробираться к выходу, не обращая внимания на недовольство сидящих у них на пути одноклассников.

Гарри наклонил метлу и подлетел к Гермионе настолько близко, насколько позволяли ограждающие трибуну защитные заклинания.

— Что?..

— Элин! — крикнула Гермиона.

Поднявшись чуть выше, Гарри увидел, что его сестра уже бежит по дорожке от стадиона к замку. Не колеблясь ни секунды, Гарри последовал за ней.

— Эль, что случилось? — спросил он.

Элин с ходу запрыгнула на метлу позади него и махнула рукой.

— Родители! — не столько крикнула, сколько всхлипнула она. — Я видела... да скорей же, еще можно успеть!

На то, чтобы преодолеть расстояние до замка, «Молнии» потребовалось лишь несколько секунд. Гарри влетел внутрь через главный вход, проскочил под носом у ошарашенного Филча, едва не врезавшись в него, и опустился на землю перед лестницей.

Спустя еще несколько секунд рядом с ним приземлился Драко, за спиной которого сидели Луна и Гермиона.

— Летать по замку запрещено! — завопил завхоз, оправившись от шока. — Вам это так не пройдет, вы, мелкие...

Элин, не обращая внимания на Филча, уже бежала в сторону подземелий. Гарри, Драко, Гермиона и Луна последовали вслед за ней. Добравшись до входа в дом Пуффендуя, Элин стукнула по нужной бочке, нырнула в открывшийся проход и бросилась вверх по лестнице в общежитие мальчиков.

Когда отставшие друзья, наконец, ввалились в комнату Гарри, Элин уже успела открыть сундук брата и достать из него сквозное зеркало.

— Ну же, отвечайте... пожалуйста... — всхлипывала она, колотя палочкой по зеркалу. — Ну скорее...

Наконец, изображение в зеркале дрогнуло и в нем появилось мамино лицо.

— Элин? — удивленно спросила Линда Олсен. — Извини, мы не ждали твоего вызова так скоро. Все в порядке, мы только что зашли.

— Куда?

— Дом в Пилдтауне, — нахмурилась Линда. — Гарри сказал, что вас перенесут сюда друзья...

— Я ничего не говорил! — Гарри почувствовал, что его голос дрожит. — Мама, это ловушка!

— Но ты сказал пароль... — Линда нахмурилась. — Кстати, сейчас ты его не сказал.

— Здоровье дяди Мика, мама, бегите оттуда...

Закончить Гарри не успел. Картинка в зеркале затуманилась и погасла, несколько секунд стекло отражало лишь встревоженные лица друзей, затем оно вдруг потемнело, словно на него изнутри плеснули чернилами.

Потом темнота сгустилась и очертила контуры лица, очень хорошо знакомого ребятам по портретам в Пророке.

— Здравствуй, Гарри, — проворковала Беллатрикс Лестрейндж. — Ты уже тут? Как это мило... Ой, кто это рядом с тобой? Неужели Дракусичек? Ути-пути, какой большой вырос... Я ведь помню тебя совсем крошкой, ты был такой лапочка, такой пухленький...

— Слушай, ты, — прервала Беллу Элин. — Если ты хоть пальцем тронешь моих родителей, я клянусь, ты пожалеешь...

— Заткнись! — лицо Беллы мгновенно сменило выражение, словно кто-то управлял им при помощи электрического выключателя, менявшего одну картинку на другую. — Я не разговариваю с дерьмокровками. Ты! — она ткнула пальцем в сторону Гарри. — Запомни, с твоими маглами ничего не случится, если будешь делать то, что я скажу.