Контракт на ребёнка. Книга 2 (СИ) - Лебедева Василина. Страница 63
Женщина уже давно спала и войдя в шатёр, приблизившись к матрасу, предводящий тихо уселся на корточки рядом, смотря на неё. Как слегка приоткрылся рот, подрагивали ресницы, перевёл взгляд на ухо, по которому чуть позже проведёт языком. Пощекочет нежную кожу за ним, что он прекрасно знал — доставляло удовольствие Элиссе. Ладони уже зудели от желания ощутить приятную тяжесть женской груди, а при мысли о том, как втянет в рот ещё мягкие соски и от прикосновения его языка к ним, они соберутся в тугие горошины, Махарадж сглотнул. Он уже поднялся и качнулся в сторону Элиссавет, но в этот момент она улыбнулась. Мягкая, и счастливая улыбка озарила лицо спящей женщины, которая остановила его порыв. Почему? Предводящий и сам не мог понять причину того, что он отстранившись, опять уселся на корточки рядом, не желая тревожить её сон, а через некоторое время тихо покинул шатёр.
У Махараджа оставалось ещё четыре дыхания на отдых перед переходом. «Уж лучше я раньше выведу отряд на переход, завершу побыстрее дела и уж потом вернувшись, наслажусь её обществом не отвлекаяясь на дела», решил для себя мужчина, шагая по пещере к водопаду термального источника и на ходу раздеваясь.
Две ночи Лиза откровенно наслаждалась жизнью и бездельем. На закате Зааншары она с сыном и Сицицом купались в разогретых за жаркий день водах озера. Для этих купаний Лиза обрезала шальвары, превратив их в шорты, а обрезанная блуза из плотной, не просвечивающей ткани превратилась в топ. Валялись на песке, смотрели мультфильмы, ели, пили, много говорили, да и частенько просто дурачились.
Единственное что омрачало настроение Лизы — внезапное убытие Махараджа. В глубине души Елизавете было неприятно и обидно, что он не нашёл времени просто известить её об отбытии и только от наставника сына она узнала, куда он собственно отправился. Маленький червячок разочарования подгрызал возникшее доверие Лизы к предводящему.
На вторую ночь Егор с наставником отправились удить рыбу, а Лиза увязалась за ними. Перед входом во вторую пещеру цишисс Уаншихан хлопнул в ладоши, рокочаще громко произнёс: «Хшицух» и больше пяти сахедов из-под каменного козырька, нависающего над пляжем, двинулись за ними вглубь скалистого тоннеля.
— Ого, — удивлённо воскликнула Елизавета. — Это получается вы дали им команду следовать за нами? Интересно меня послушают?
— А меня слушают! — Тут же заявил Егор, гордо задрав нос.
— А вы попробуйте, но только когда мы дойдём до реки, — предложил наставник сына.
Через некоторое время тоннель вывел их в большую пещеру с низким сводом, с которого свисали сталактиты. Горная, на удивление широкая река, от вод которой веяло холодом, неспешно несла свои воды, уходя куда-то вглубь.
Осмотревшись и поделившись впечатлениями от увиденного, Лиза направившись по берегу усыпанному галькой в сторону, остановилась.
— Итак, — громко произнесла она, хлопнула в ладоши и отдала команду:- Хшицух!
Сахеды же как зависли над головами Егора и его наставника, даже с места не сдвинулись.
— Попробуйте поменять интонацию аншиасса, — громко посоветовал цишисс Уаншихан.
Две, пять, семь попыток не принесли никакого результата, заставив Лизу сдаться:
— Всё, это бесполезно!
— Ты может как-то не правильно говоришь, — Егор стоявший рядом и команду которого сахеды тут же выполнив подплыли, зависнув над их головами, несколько раз пытался помочь матери.
— Да нет, — Елизавета по привычке хотела взъерошить волосы сына, но натолкнувшись на жёсткий ежик, поморщилась:- Скорее всего они меня не слушают, потому что я не из этого мира.
— А…
— А тебя, — перебила она сына, — слушают, потому что сам Эцишиз принял. Сама Ведающая лечила тебя, и Эцишиз подарил тебе годы жизни, так что это хорошо, что тебя слушают малыш! — Женщина улыбнулась. — Ну что, ловить рыбу? — С энтузиазмом она потянула Егора в сторону ожидающего их наставника.
Пройдя дальше по неспешному течению, туда где у берега было относительное мелководье, они внимательно выслушав цишисса Уаншихана, подхватили выданные им длинные трезубцы и приступили к ловле.
Вся вымокшая, потому как пару раз упала, Лиза раздражённо бросила своё незапятнанное ни одной рыбьей тушкой орудие ловли и отошла к стене, где наблюдающая со смехом за всем действием Самлеша вручила ей отрез ткани, чтобы вытереться.
— Нет, ну где справедливость? — Насупившись, вздохнула Лиза, видя как на берегу уже валялось семь рыбин пойманных мужчинами. — Я же уже даже в воду зашла, а эти вон даже ног не намочив…
— Не расстраивайтесь аншиасса! — Попыталась успокоить её улыбающаяся Самлеша, на что Лиза только махнула рукой.
— Как здесь рыбу-то готовят?
— Я соберу в короб и перенесу на кухню в цело́мнище и пока накрою на стол…
— Ооо, нет, — прервала объяснения здрады Елизавета. — Короб нам понадобится: туда рыбу сложим, а ещё… Цишисс Уаншихан, может уже хватит рыбы? — Крикнула Лиза в сторону увлечённых рыбаков, и посмотрела на берег, где добавилось ещё две рыбины.
Выяснив, что виденные ею недалеко от провала сухие деревья можно использовать по намеченному Лизой усмотрению, она отправила сына с наставником принести ветки для костра. Пока переодевалась, объяснила Самлеше что такое котелок и как выглядит, естественно о таком она и не слышала, но пообещала принести железную сетку, специи, соль, и овощ — хухум, очень похожий на земной картофель, только фиолетового цвета.
— Я и не знал, что вы умеете так хорошо готовить аншиасса, — с довольной улыбкой, цишисс Уамншихан сыто откинулся на подушки.
К восходу Зааншары, когда ощутимо похолодало у них на берегу уже прогорел костёр над углями которого, установив железную сетку, Лиза приготовила очищенную Егором, Сицицом и Уаншиханом рыбу, а сейчас в углях допекался хухум.
— Вот сделают нам котелок и поедим ухи! — Пообещала Лиза с улыбкой вспоминая времена, когда с родителями, покойным мужем и тогда ещё маленьким Егором выезжали за город к лесу. Егор словно прочитав её мысли, тут же нахмурившись, тихо произнёс:
— А помнишь: мы с папой ездили?
— Помню конечно, — так же тихо ответила ему.
Вспоминая былое время, они рассказывали Самлеше, Сицицу и наставнику сына как они выезжали отдыхать, Егор вспоминал отца, а остальные, проникнувшись воспоминаниями иномирян, внимательно слушали.
В тот восход Зааншары Лиза тихонько выплакавшись в своём шатре, с трудом уснула и снились ей родители и улыбающийся Виктор обнимающий сына.
Глава 16
«Как сладостно!..но, боги, как опасно
Тебе внимать, твой видеть милый взор!..
Забуду ли улыбку, взор прекрасный
И огненный, волшебный разговор!
Волшебница, зачем тебя увидел?
Узнав тебя, блаженство я познал –
И счастие моё возненавидел»
А.С.Пушкин
Махарадж спешил обратно. Три ночи мысли о Элиссавет не покидали его и мужчина уже пожалел, что не отправил своего сподвижника для проверки. Быстро проведя осмотр, фактически запугав новый, прибывший со степных просторов на его земли род здрадов, вынудил чуть ли не принести клятву о том, что те будут поддерживать в рабочем состоянии все преобразователи защиты, которые им уже установили на подступах к их обиталищу.
О том, чтобы дождаться ночи для перехода обратно, предводящий даже и слышать не хотел, погнал отряд под палящими лучами Зааншары. Вымотанные воины сразу отправились в ближайшие земляные провалы на отдых, к нему же навстречу устремились два воина из охраны, которую он оставил на время своего отсутствия.
Выслушав отчёт и отпустив патрулирующих на отдых, передав им заботу о своём рашцизе, предводящий пешком устремился к провалу. Накинутый плащ, рассчитанный на защиту, уже разогрелся до такой степени, что не спасал от жара Зааншары, пот струился по спине мужчины, и желание наконец-то достигнуть спасительной тени заставило его прибавить шаг. Внезапно до него донёсся женский вскрик, неясный, но и этого мужчине хватило, чтобы с замершим сердцем остановиться и тут же сорваться вперёд с безумной скоростью. Мысли одна страшнее другой ворвались в сознание предводящего, липкий, противный страх за Элиссавет опутал разум, когда он услышал повторный крик и едва успел остановиться перед рваным краем обвала, чтобы бегло оценить обстановку сверху.