Тёмный континент (СИ) - Осадчук Алексей. Страница 42

«Люди», заметив одинокую фигуру на дороге, тут же оживились. Они напомнили мне стайку рыб, одновременно дернувшихся к брошенному в воду хлебу. Парочка у колодца перестала улыбаться, женщина средних лет легко, будто играючи, перемахнула через ограду возле «её» дома. Широкоплечий мужчина, до этого беззаботно сидевший на скамье у забора, вдруг по-звериному задрал лицо вверх и принюхался.

Если минуту назад у меня еще были крохотные сомнения, только что они рассеялись без следа.

Поселок мгновенно ожил и пришел в движение. Твари, забыв о маскировке, рванули в сторону ворот.

Я забыл, как дышать. Сейчас они кинутся всем скопом на капитана и разорвут его на клочки. Я хотел было подняться и броситься ему на помощь, но далее в дело вступили Роб и Арт.

Они появились с разных сторон прямо за спинами тварей. Стальные скауты двигались настолько стремительно, что их силуэты казались размытыми.

Капитан тем временем «доковылял» до ворот и остановился. С пригорка мне прекрасно была видна истинная картина предстоящего противостояния. Восемнадцать ничего не подозревающих чернокровов из хищников неожиданно превратились в добычу.

Пользуясь тем, что твари еще не успели учуять врагов за своими спинами, Такеда, отбросив в сторону мешки с провизией, выхватил из ножен свой изогнутый клинок.

Неожиданная прыть незнакомца здорово удивила двигающихся в его сторону чернокровов. Как ни странно, первый взмах клинка Такеды послужил сигналом к атаке, как для его бойцов, так и для противника.

Спустя мгновение над поселком искателей разнеслось слитное рычание нескольких глоток. Чернокровы бросились в атаку. А спустя еще одно мгновение к рычанию прибавились визги боли, хруст рассекаемой плоти и вой разочарования.

Издалека схватка напоминала копошащийся рычащий клубок из пыли и десятков конечностей. Но постепенно из этого клубка начали выпадать тела поверженных чернокровов.

Правда, некоторые, лежа на земле, продолжали корчиться. Вон один куда-то ползет, волоча за собой кровавые внутренности из развороченного брюха. А вон, судя по одежде, та «женщина», так лихо перепрыгнувшая изгородь. Пытается встать, но у нее ничего не получается. Кто-то из скаутов перерубил ей ноги ниже колен.

Ряды чернокровов стремительно редели. Сперва в горячке боя они этого не замечали, но уже спустя некоторое время до оставшихся в живых, наконец, дошло ― эти трое не только не ранены, они даже не устали.

В этот самый момент инстинкт самосохранения двоих оставшихся на ногах чернокровов, похоже, победил чувство голода и ярости ― они попытались сбежать. Но было уже поздно. Их не убили. Просто оглушили.

К слову, это была именно та парочка, что так мило ворковала у колодца несколько минут назад. В бою они продержались дольше всех.

Я видел, как капитан вытер свой клинок об одежду одного из трупов и что-то сказал своим бойцам. Те тут же принялись выполнять приказ. В их руках появились веревки, которыми они начали сноровисто связывать еще живых чернокровов.

Наконец, Такеда повернулся в мою сторону и приглашающе взмахнул рукой.

Я быстро вскочил с земли и начал спускаться. От волнения меня здорово потряхивало. Обжора шел рядом, ни на шаг не удаляясь.

Когда я приблизился к воротам, рот тут же наполнился горькой слюной. Вот теперь я почувствовал тьму.

― Пошевелись! ― гаркнул мне Такеда. ― Они скоро отойдут!

В моей дрожащей руке появилась «Стрекоза». Роб взглянул на мой нож и, покачав головой, обратился к командиру:

― Капитан! Он этой железкой будет ковыряться до завтрашнего дня!

― Ничего! ― отозвался Такеда. ― Его зверю рост тоже нужен. Вдвоем справятся.

Я на негнущихся ногах шагал мимо трупов. Вблизи сородичи Шена были похожи на людей лишь идентичным количеством конечностей. Звериные морды чем-то напоминают летучую мышь и змею одновременно. Широкие пасти усеяны иглоподобными зубами. Треугольные уши. Широкие приплюснутые носы. Человеческая одежда натянута как попало. Я вообще удивлен, как я мог сравнивать их с людьми? Да и от Шена они отличаются, как жалкие дворняги от породистой гончей. Слуга мастера Чи всегда был одет с иголочки. Если бы я не знал, кто он на самом деле, подумал бы, что имею дело с аристократом.

— Вот эти шестеро, ― кивнул Арт на лежавших отдельно. ― Поторопись.

Жалости к тварям я не испытывал. Одежда, которая была на них, явно принадлежала кому-то из жителей поселка.

Ткнув каждую тварь ножом в шею, я отошел в сторону и дал отмашку Обжоре. Через секунду система сообщила мне о победе над шестерыми чернокровами от девятнадцатого до двадцать первого уровня.

Вытирая лезвие «Стрекозы» липкой от крови тряпкой, я морщась дочитывал последнее оповещение.

– Вы убили чернокрова (21).

– Поздравляем! Вы получаете:

— Эссенция опыта (4200 шт).

– Серебряная скрижаль (10 шт).

— Жетон Охотника на чудовищ (30 шт).

― Большой Орб Тьмы (2 шт).

Почти двадцать тысяч эсок, шестьдесят серебряных скрижалей, почти две сотни жетонов и дюжина больших орбов. Плюс усиление Обжоры. И все это без каких-либо усилий.

Я заметил, как изучающе-внимательно смотрит на меня Такеда. Наши взгляды встретились. Капитан будто видел меня насквозь. Понимает, что, делая меня сильнее, тем самым усложняет себе задачу в будущем. Я же в свою очередь успел убедиться, на что способны стальные скауты. Вернее, я увидел лишь малую часть того, что они умеют. Наверняка главные сюрпризы меня еще ждут впереди.

А еще я внезапно осознал: мы примеряемся друг к другу, как будущие соперники. Я уже не сомневался ― Стальной король заочно приговорил меня к смерти. Выходит, пока жив я ― жив и Ми. Тысячу раз я проклял себя за то, что втянул его во всё это дерьмо!

― Репутацию удалось поднять? ― спросил Такеда.

Я хотел было ответить, но не успел. Неожиданно мой рот наполнился горькой слюной с гадким привкусом гнили. Я ошалело завертел головой, но никого не заметил.

― Что?! ― удивленно спросил капитан, сбитый с толку моим поведением.

― Похоже, мы не всех тварей убили… ― произнес я и набросил на себя щит болотника.

Капитан коротко свистнул, предупреждая остальных. Роб и Арт, резко обнажив мечи, начали оглядываться.

Мы стояли впятером и напряженно прислушивались к тишине вокруг нас. Краем глаза я ловил на себе озадаченные взгляды моих спутников. Ни они, ни Обжора ничего не чувствовали.

Это произошло в тот момент, когда я начал думать, что ошибся…

― Так-так-так! ― услышал я откуда-то сверху певучий женский голос. — Это кто к нам пожаловал?

Мы одновременно подняли головы. На крыше одного из домов, широко расставив ноги и по-хозяйски сложив руки на груди, стояла женщина.

Такеда и его бойцы, не сговариваясь, тут же рассредоточились на подступах к дому. Незнакомка на удивление никак на них не отреагировала.

Я пригляделся. Средний рост. Гибкий стан. Одета, как охотница или скаут. Лица не вижу из-за глубокого капюшона. Когда увидел ее уровень, то впал в ступор! Шестьдесят второй!

― Смотрю, вы моих деток положили! ― спокойно, как ни в чем не бывало, продолжила она.

― Вели себя плохо! ― решил вступить в разговор Такеда.

― Ну-ну, понимаю! ― кивнула незнакомка и спросила: ― А вы ведь не местные?

Она, приподняв голову, громко вдохнула воздух носом.

― До сих пор пахнете морем. Только с материка небось. Искатели пахнут по-другому. Потом, кровью и тленом своих любимых древних гробниц. Как будете рассчитываться за убийство моих детей?

― А чего ты хочешь? ― лениво покачивая клинком, спросил Такеда.

Незнакомка, подперев невидимый подбородок рукой, сделала вид, что задумалась.

― Так сходу и не решишь, ― пожав плечами, сказала она. ― Может, отдадите мне мальчишку?

Я вздрогнул.

― А зачем он тебе? ― продолжил игру капитан.

― Странный он какой-то, ― задумчиво произнесла она. ― Чую угрозу в нем.

Я не видел ее глаз, но точно знал ― она смотрит на меня в упор. Я буквально кожей ощутил ее голод и жажду крови.