Земля алчущих (СИ) - Смирнова Дина "Сфинксия". Страница 71
Но чуть позже Габриэль очень пожалел, что местные палачи были слишком аккуратными, и щадили его, страшась гнева своей госпожи. Если бы здешние умельцы его прикончили, то Габриэлю хотя бы не пришлось делать выбор, который в любом случае не мог оказаться верным… И как бы теперь не стал самым худшим из возможных.
========== Глава 23. Предают только свои ==========
В Хайнрихштадт, получив очередной вызов от Сагредо, Дирк отправлялся не с самым лучшим чувством. Вроде бы визит Дагрун должен был его успокоить. Едва ли Сагредо стал приказывать своей чародейке подчищать за Дирком следы, если бы собирался сдать его Белым Псам. Однако же, причин такой доброты Дирк до сих пор не понимал, и это не могло не настораживать. А за не самый короткий путь из Сулланы в колониальную столицу он успел так измучить себя, пытаясь прояснить мотивы Сагредо, что в Чёрную Крепость входил с ощущениями человека, добровольно прибывшего к месту собственной казни.
Отдав поводья лошади местному конюху, Дирк не успел даже оглядеться, как услышал окрик: «Господин Хейден!» — и увидел незнакомого Гончего, спешившего в его сторону по чисто выметенной брусчатке.
— Господин Хейден, командир Сагредо приказал мне встретить вас! — бодро отрапортовал тот. — И сопроводить к нему немедленно.
— Ладно, рядовой, — нарочито лениво протянул Дирк. — Идёмте.
Они пересекли обширную площадку, направляясь к одной из выходивших во внутренний двор дверей. Дирк, украдкой разглядывая своего спутника, с неудовольствием подумал, что и этот длинноносый тощий парень, скорее всего, был соотечественником Агилара. Увы — что в Данцене, что здесь — южан в церковном воинстве всегда оказывалось больше, нежели соотечественников Дирка или даже поганых лутецийцев. С этим оставалось лишь смириться, во всяком случае — пока.
— Нет-нет, господин Хейден, — остановил Дирка рядовой, когда тот двинулся к ведущей на второй этаж лестнице. — Господин Сагредо ожидает вас внизу. Позвольте, я проведу вас в подвалы.
Дирк кивнул, подчиняясь, но почувствовал, как страх на мгновение шевельнулся в груди. Какого чёрта Сагредо решил встретиться с ним в подземельях, где обычно допрашивали арестованных?! Это, разумеется, могло оказаться очередной прихотью или желанием проверить навыки Дирка на практике. Но, вполне вероятно, и способом без лишних проблем доставить его туда, где он получит своё сполна. После всего, что Дирк натворил по обе стороны океана, легко было поверить в последнее… Если оно действительно было так, то Дирку оставалось лишь принять свою судьбу. И держаться с достоинством, пока хватит сил. Спускаясь вслед за провожатым по узким ступеням, Дирк пытался найти в себе для подобного смелость. Вот только вместо этого почувствовал лишь, как бок дёрнуло болью. Ровно где когда-то нож Дареса поддевал кожу, осторожно взрезал мясо и неторопливо скрёб кость. То и дело на мгновение замирая и давая почти мнимое облегчение, а потом продвигаясь дальше — плавно, аккуратно… невыносимо.
— Господин Хейден? — голос повернувшегося к нему рядового прозвучал удивлённо, и Дирк понял, что всё-таки слишком громко выдохнул сквозь стиснутые зубы.
— Всё в порядке. Я… оступился вот.
— Прошу прощения, господин Хейден. Нам сюда, — Гончий махнул рукой, указывая в одно из ответвлений коридора.
Вскоре их путь закончился возле массивной двери, у которой обнаружились ещё двое рядовых. Один из них молча распахнул её, и Дирк немного опасливо ступил внутрь. Его провожатый за «гостем» не последовал.
Подвал оказался более чем просторным, хотя большая часть его терялась в полумраке — ярко освещён был лишь угол у дальней стены. В нём Дирк в первую очередь с облегчением выцепил взглядом человека, который был прикован к креслу характерно поблескивавшими наручниками из белопламенной стали. Впрочем, уже через мгновение Дирк подумал, что такое зрелище ещё ничего не гарантировало ему самому. В том числе — и того, что он не займёт место пленника.
— Хейден, ну наконец-то! — стоявший рядом с креслом Сагредо быстро обернулся к Дирку. — Вы мне нужны. Остальные — за дверь! — приказал он паре Гончих, застывших чуть поодаль. Они беспрекословно повиновались, покинув помещение, и Дирк почувствовал себя уверенней. Что бы ни задумал Сагредо, это мало походило на подготовку к аресту.
— А тебе, Замиль, — тут же обратился Сагредо к сидевшему в кресле темноглазому молодому мужчине с широким скуластым лицом, — придётся повторить младшему офицеру Хейдену кое-что из того, о чём мы беседовали вчера.
— С чего бы, церковник? — пленник презрительно сощурился. — Я всё сказал вчера, сам болтай теперь об этом со своими щенками!
— Как, однако, нехорошо, — с нарочитым сожалением отозвался Сагредо. — Ненадолго же хватило твоей готовности сотрудничать. Знаешь, я бы мог, конечно, вспомнить былые годы и заняться твоим увещеванием… Но мне просто лень. Зато, если ты не станешь говорить, я опять позову сюда ту самую белокурую красотку, которая так мило общалась с тобой в последние дни. И она продолжит в том же духе, ей не сложно.
После этих его слов на несколько мгновений воцарилась тишина, в которой Дирк мучительно пытался понять — с какого перепугу теперь к дознанию допускают женщин?! И почему при упоминании об этом лицо Замиля перекосилось, словно бы сведенное судорогой?.. Ах да, разумеется — Дагрун! Сильная телепатка — а это похуже раскалённого железа. И, должно быть, куда эффективнее, если человек из Багряных Стрел так быстро сдался.
— Ты этого не сделаешь, — вдруг со смешком заявил Замиль. — Не пугай попросту, церковник. Если я свихнусь, когда она опять станет ковыряться у меня в мозгах…
— То и дьявол с тобой, — сияя широкой улыбкой, подхватил Сагредо. — Всё, что ты знал важного, уже рассказал. А если не доживёшь до суда — не велика потеря.
— Но ты же обещал! — вот теперь в голосе Замиля точно слышалась паника. — Ты же обещал, что если я скажу, то — быстрая смерть… И никаких телепатов! Ты клялся милостью Троих!
— А ты и поверил, ммм? Похоже, нынче Багряные Стрелы стали набирать себе не больно-то сообразительное пополнение, — насмешливо отозвался Сагредо. — Что там в вашем еретическом кубле говорят про ложные клятвы врагам?.. Мол, и не грех вовсе? Весьма разумно, я сам считаю так же.
Дирк ждал, что в ответ на подобное заявление Замиль разразится проклятиями. Но тот лишь окинул собеседника ненавидящим взглядом, который, впрочем, нисколько не смутил Сагредо.
— Что я должен… повторить? — с запинкой спросил Замиль, и Дирк подумал, что, пожалуй, с этим еретиком у Сагредо проблем больше не будет. Соратник Дареса казался откровенно раздавленным.
— Сущую мелочь — то, почему твой господин злился перед вашим отъездом в Закатные Земли, — быстро ответил Сагредо.
— Я же говорил, — как-то заторможено протянул Замиль. — Из-за дочурки своей, Мелани. Они часто ругались, но тогда… Тогда Дарес был в ярости! Бездна, да он даже не стал её заклятьями пытать!.. Просто бил — ногами, куда придётся, как шлюху, что без спросу в карман влезла. И нас смотреть заставил, даром, что обычно разбирался с ней наедине, — Замиль вздохнул, переводя дух. — Мы, часом, думали, девка так и сдохнет, как сука блохастая. На ней места живого не было. Под конец она и не визжала уже и даже с места не двигалась. Но Дарес забрал её потом в свои покои, а через пару суток она как новенькая была, даже мордашка не попорченная. Только тихая больно, глаз от полу не поднимала.
Дирк вдруг почувствовал, что ладони будто сами сжались в кулаки. Мелани, Мелли… Блестящие пряди чёрных волос, плащом укрывавших маленькое смуглое тело. Острые грудки с крупными сосками и крепкие бёдра. Узкие глаза цвета зеленоватой болотной воды, нос с горбинкой и лёгкая полуулыбка, вечно блуждавшая на тёмных губах. Его Мелли. Пылкая, смешливая и злая попеременно. Любимая, желанная… Предательница и проклятая еретичка, которую Дирк хотел бы собственными руками возвести на костёр. Вот только мысль о ней, избитой и окровавленной, почему-то всё равно заставляла едва ли не задыхаться от бешенства.