Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky". Страница 17

— Как ты попала в рабство, Мияко? — спросил Гил.

Эрик недовольно посмотрел на него, но промолчал.

— Я работала на него, — ответила Мияко.

— На работорговца? — удивился Гил.

— Да, — кивнула Мияко. — Я, когда сюда приехала, искала работу. Я путешествовала. С самого юга республики, куда пришла из дому.

— Из дому? — заинтересовано спросил Эрик. Происхождение нескотов покрыто тайной. Точнее, мало кто знает, откуда они появляются. Просто они приезжают в различные страны и живут там всю оставшеюся жизнь. О своей родине они неохотно рассказывают.

— Да, — весело ответила Мияко. — Мои родные земли лежат западнее южных окраин Османской республики. И многие мои соплеменники покидают наши земли.

— Интересно, почему? — спросил Эрик. По описанию, земли нескотов лежат в нейтральной полосе центральной Африки.

— Не знаю, — пожала плечами Мияко. — У нас так принято. Когда тебе исполнилось четырнадцать, ты должна покинуть свою деревню и отправится в скитания. Потом, когда тебе исполниться двадцать один год, можно вернуться, но редко кто возвращается. И я понимаю почему! Мир так интересен.

— Ага, особенно в плену у работорговца, — ответил Эрик. Гил молча кивнул, поддерживая его слова.

— К Самуилу я попала не как пленница, — ответила Мияко. — Я долго на него работала. Стирала, готовила, убирала. Но потом ему надоело мне платить, и он захотел меня продать. Тогда я днем стала сидеть вместе со всеми девушками в палатке, а вечерами продолжала стирать, убирать и готовить. Но меня никто не хотел покупать. Зачем я им, если рядом такие красавицы, — последнюю фразу она произнесла, печально опустив уши. Шляпку она несла в руке, теребя её. — Тогда он стал предлагать меня как бонус оптовому покупателю, но с его ценами девушек редко кто покупает. Одну или две в неделю. А чтобы один покупатель купил несколько сразу, я такого еще не видела, если честно.

— Понятно, — кивнул Эрик, — поддонок твой Самуил.

— Нет, — запротестовала Мияко, — он не такой!

— Какой не такой?! — не выдержал Гил. — Чем он отличается от других торговцев?

— Ну, он… — замялась Мияко. Гил вспылил не на шутку.

— Он кормил нас, хорошо относился, — продолжила она.

— Он хотел продать тебя! — строго произнес Гил. — Или вообще отдать, так как не хотел платить тебе деньги. Сбыл бы тебя, нашел другую, которая бы стирала, убирала, и готовила еду! Ты меня понимаешь?

— Да, хозяин, — тихо ответила Мияко. Она вся сжалась под грозным натиском Гила.

— Прости, — произнес он, погладив её по голове. — Надень шляпу, сегодня жарко.

— Как скажите, хозяин, — быстро ответила Мияко, натягивая шляпу на голову.

До гостиницы они шли молча.

7

Утро ознаменовалось громким криком петуха. Нехотя, но Свейну пришлось открыть глаза.

— Проснулся? — поинтересовался у него Дин. Они с Мэтью уже сидели за столом и завтракали.

— Спасибо, — тихо произнес Свейн.

— За что? — удивился Дин. Мэтью молча пытался поесть, но левой рукой у него плохо выходило орудовать ложкой.

— За вчерашнее, — ответил Свейн. — Вы спасли меня.

— Пустяки! — произнес Дин. Хотя, на самом деле это не было пустяком. Человек, которого встретил Свейн в грязной подворотне, был Дин. Он как раз шел на рынок, за продуктами. Он, вместе с Мэтью, жил недалеко от рынка. Жить в дорогой гостинице, где он с Мэтью поселился по прибытию в город, он не мог. Поэтому съехал оттуда в тот же день, когда они покинули команду экспедиции. Тогда же он и забрал Мэтью из больницы. Делать ему в той помойке было нечего. К тому же, несмотря на то, что Диана немало заплатила персоналу, отношение к парню не изменилось. Поэтому они перебрались в небольшой отель возле рынка. Номера здесь дешевые, их никто, кроме постояльцев, не убирает, и жить можно хоть вдесятером в небольшой комнате. Но для старого моряка и сироты и это было за счастье. Денег у них теперь предостаточно, вот подлечат Мэтью, купят билеты на пароход или даже дирижабль и вернуться в Британию. А там можно и комнату в хорошем доме снять. И Мэтью в школу отправить учится. Мечты, мечты.

— Нет, — покачал головой Свейн, — не пустяки.

Узнав вчера Дина, Свейн потерял сознание, и старику пришлось на себе нести здоровяка. Все это время, до сегодняшнего утра, Свейн пролежал без сознания. Его горячка спала, и сейчас он чувствовал себя намного лучше.

— Вы мне жизнь спасли, — продолжил Свейн.

— Ну, это еще неизвестно, — ответил Дин. — Прости, что до гостиницы Дианы не донес, далековато.

— Ничего, — махнул рукой Свейн, — туда я все равно уже не вернусь.

— Чего так? — удивился Дин. — Они уже, наверное, с ног сбились, разыскивая тебя.

— Нет, — покачал головой Свейн, — я не хочу их беспокоить.

Дин снова с удивлением посмотрел на Свейна, Мэтью так же был удивлен и, опустив ложку, посмотрел на парня.

— Вы уверенны, Свейн? — спросил мальчик.

— Ты чего, парень? — тихо спросил Дин.

Свейн посмотрел на них и не смог сдержать слез.

— Я думал, что преодолел свой страх, — всхлипывая, начал парень. — Но я не смог. Не смог, понимаете!?

— О чем ты? — недоумевая, поинтересовался Дин.

— О том, как был в плену работорговцев, — успокаиваясь, ответил Свейн. Ему стало легче. Слезы помогли выйти эмоциями, ему даже стало легче дышать. Видимо, ему просто надо было с кем-то поговорить, высказаться, крикнуть.

— Ну что же, — произнес Дин, — присаживайся, позавтракай. Если есть желание, можешь рассказать свою историю. Мэтью любит интересные истории. А потом мы пойдем к Диане.

— Вы уверены? — спросил Свейн.

— Не стоит быть эгоистом, сынок.

* * *

Но вернемся ненадолго в день вчерашний. По возвращению в гостиницу Гил, Эрик и Мияко доложили обо всем Диане и Граймсу.

— Я мог бы догадаться, что для парня прибытие сюда станет испытанием, — произнес Граймс. — Хотя, по плану нас здесь и не должно быть. Просто, обстоятельства… — он бросил быстрый взгляд на Диану. Он не хотел ничего этим сказать, но получился укор. Снова виновата она.

— Простите, леди Диана, — кротко произнес он.

— Кхем! — прокашлялась девушка, делая вид, что не обратила на колкость старика внимания. — Как я понимаю, — начала она, — мистер Мор и мистер Камерон заняты поисками Свейна?

— Не совсем, — ответил Гил, опуская голову, — они решили продолжить выполнение вашего поручения. То есть, они отправились покупать взрывчатку.

— Прекрасно, — протянула Диана. — У нас пропавший член экспедиции, а они динамит покупают.

Произнеся это, она устало села в кресло.

— Знаете, — начал Эрик, — я им говорил, но они меня проигнорировали.

— Это я сказал Стефану и Дику отправится за покупками, — произнес Гил. Ситуация двоякая, с одной стороны прав был Дик, приказ Дианы следовало выполнить, с другой — Эрик, жизнь Свейна важнее взрывчатки. Тогда Гил считал, что поступает правильно, а сейчас, получив нагоняй от Дианы, он сомневался в своем решении. Как хорошо было в Лондоне, при подготовке экспедиции. Он с легкостью справлялся со своими обязанностями, а сейчас на нем был груз ответственности. И его неопытность ему мешала. Правильные ли решения он принимает? Верно ли поступает?

— Превосходно, просто превосходно, — протянула девушка. — Так, это кто? — она кивнула на Мияко.

— Меня зовут Мияко! — ответила та, подбегая к Гилу, и беря его за руку. — Хозяин сегодня выкупил меня у Самуила! А вы… — она замялась, глядя на Диану, которая что-то поправляла в протезе. — Хозяйка хозяина? — неуверенно произнесла Мияко.

— Нет, — усмехнулась Диана, — я его наниматель. Он работает на меня, — повернувшись к Гилу, она добавила. — Надеюсь, ты купил её за свои деньги?

Гил хотел заверить Диану, что из средств экспедиции не потрачено ни шиллинга, но Мияко его опередила.

— Хозяин отдал за меня драгоценный медальон!