Ловушка для светлой леди (СИ) - Росси Делия. Страница 48
Меня покоробило это предложение. К чему подобные вольности?
- Боюсь, мы слишком мало знакомы, да,и родства между нами пока нет,так что, если вы не возражаете, я буду придерживаться обычного обращения.
Я сочла за нужное сразу пресечь непозволительную фамильярность. Наместник окинул брата цепким взглядом, потом, пристально посмотрел на меня, и я прочла в глазах жениха одобрение.
- Что ж, не буду настаивать, - пошел на попятный Себастиан.
Между тем, я успела выпить ароматный керийский чай и съесть пару вкуснейших кексов. Торн тоже закончил завтрак, задумчиво наблюдая за нашим разговором, а Кимли, залпом допив так нелюбимый им напиток, нервно крутил в руках вилку для десерта. За столом повисло напряженное молчание.
- Леди Анна, когда вам будет удобно выехать? - нарушил тишину Себастиан.
- Если у вас нет других планов, можно было бы отправиться на прогулку сразу после завтрака.
К чему оттягивать неизбежный разговор? Раз уж решилась на эту авантюру, то лучше не откладывать ее надолго.
- Замечательно, - воодушевился Кимли. - Артур,тебе не пора на службу? - нетерпеливо посмотрел он на брата.
- Что? Ах, да, конечно, - отозвался наместник, поднимаясь из-за стола. - Леди Анна, вы уделите мне пару минут?
Он замолчал, дожидаясь ответа.
- Разумеется, милорд.
- Тиан, не забудь, о чем я тебя просил, - повернувшись к брату,тихо произнес Торн.
- Оставь, Арт. Я сам разберусь с этим, - синие глаза Себастиана полыхнули ледяным огнем.
Наместник посторонился, пропуская меня вперед, и вышел следом.
В холле он остановился у одной из колонн.
- Леди Анна, я хотел бы извиниться за вчерашнее, - Торн посмотрел на меня и медленно склонил голову. - Я вел себя неподобающе.
- Я не сержусь, милорд. И мне самой неловко, что я предложила вам... Словом, простите меня, я была неправа.
Я смущенно посмотрела наместнику в глаза и увидела, как в них появилось такое знакомое тепло.
- Полно, Аннет, - улыбнулся Торн. - Давайте, забудем о вчерашнем разговоре.
Он протянул руку и поправил своевольный локон, выбившийся из моей прически.
- Я хотел бы попросить, Аннет, - тихо сказал Торн.В его голосе было что-то, что заставило меня насторожиться. -Постарайтесь быть с Себастианом помягче. Он сейчас не совсем контролирует себя,и не всегда может совладать с эмоциями. - Артур коснулся моей щеки, мягко провел по ней ладонью и добавил: - Я распорядился, чтобы на прогулке вас сопровождали трое моих людей, с ними вы будете в безопасности.
Я присмотрелась к наместнику внимательнее, но его взгляд был прежним, любящим и добрым, и это меня успокоило.
- Спасибо, Артур, - с признательностью улыбнулась жениху. -И я хотела спросить. Болезнь лорда Кимли - это ведь последствие моей инициации? Это я...
- Аннет, кажется, я уже просил вас выбросить эту идею из головы? Тиан сам виноват в том, что случилось, поэтому, не вздумайте извиняться перед ним. Кимли - взрослый, опытный маг,и если он сознательно нарушил правила безопасности,то должен нести за это ответственность.
Торн сердито сверкнул глазами.
- Не знаю, чувствую себя неловко, когда вижу, как ему плохо.
- Поверьте, Аннет, вам не в чем себя винить, - твердо сказал наместник.
Он снова коснулся ладонью моей щеки и легко погладил.
- Постарайтесь вернуться до темноты, Аннет, - тихо произнес Торн, обнимая меня и мягко касаясь губами моих волос.
И именно этот момент выбрал Себастиан, что бы выйти из столовой. Увидев нас, Кимли запнулся, словно налетел на невидимую стену, но тут же выпрямился и отвел глаза. А я невольно дернулась, ощущая неловкость. А потом, разозлилась на саму себя. Артур - мой жених! С какой стати я смущаюсь его брата?
Я прильнула к Торну, а Себастиан почему-то еле слышно пробормотал проклятие и отвернулся.
- Босуэл, вели закладывать карету, - хрипло приказал он дворецкому.
- Сию минуту, милорд, - кивнул слуга, мгновенно исчезая из виду.
- Хорошего дня, Аннет, - попрощался со мной наместник, целуя руку. - Тиан, постарайся не утомить миледи. И возвращайтесь к ужину, - он подошел к одному из зеркал и, уже активировав портал, добавил : - С вами поедет охрана.
Себастиан вскицул голову.
- Нам не нужны соглядатаи! - воскликнул он.
- Это не обсуждается, - твердо произнес наместник.
- Артур!
- Я все сказал. Или вы едете в сопровождении охраны,или остаетесь в особняке.
Кимли взмахнул рукой, собираясь что-то сказать, но промолчал, окинув брата недовольным взглядом.
Я наблюдала за тем, как темнеют его глаза,и в душе тонко звенело какое-то странное предчувствие. Или это было воспоминание? Мне казалось, что если долго смотреть в синюю глубину,то я сумею разгадать то прошлое, что нас объединяет. Узнать, почувствовать, принять. Или в ужасе отшатнуться.
Наместник исчез в светящемся мареве, а мы с Себастианом так истояли, глядя друг на друга. Неловкое молчание сгустилось, став почти осязаемым.
- Лорд Кимли, мне нужно немного времени, что бы подготовиться к прогулке, - не выдержав гнетущей тишины, сказала я. - Если вы подождете несколько минут...
- Разумеется, миледи, - коротко ответил Себастиан.
Я взглянула на него из-под ресниц и торопливо направилась к лестнице, стремясь поскорее избавиться от непонятного напряжения.
Уже оказавшись в своих покоях, постаралась взять себя в руки. Все будет хорошо. Это всего лишь прогулка. К тому же, мы с Кимли будем не одни.
Надев шерстяной костюм, посмотрела на свое отражение и довольно кивнула - то, что нужно. Не слишком приталенный жакет, наглухо застегнутый ворот, длинная юбка, скрадывающая очертания фигуры, легкий шелковый шарф на шее. Сегодня мне не хотелось привлекать внимание сопровождающего меня мужчины, поэтому, я постаралась одеться в стиле, который моя наставница именовала "скромная респектабельность", а Сара Бэрси, наморщив носик, смешливо фыркала и называла скучным и унылым, как кислая улыбка старой девы. Вспомнив бесшабашную подругу, невольно усмехнулась. Вот уж кто никогда не будет старой девой! Водрузив на голову маленькую шляпку, поправила локоны и решительно вышла из комнаты.
- Миледи.
Себастиан окинул меня внимательным взглядом и чуть нахмурился.
- Простите, что заставила ждать, - втайне порадовавшись такой реакции,извинилась я.
- Встречи с прекрасной женщиной можно ждать бесконечно долго, - учтиво поклонился Кимли.
Он предложил мне руку, а я, преодолев ненужное волнение, положила свою ладонь на сгиб его локтя и спросила:
- Итак, лорд Кимли, с чего начнем знакомство с Сартой?
- Думаю, с площади короля Эдвина, миледи, - на лице Себастиаца мелькнул морозный узор. - Уверен, вам там понравится.
- Надеюсь на это, - тихо пробормотала я, стараясь унять непонятную дрожь.
- Что вы сказали, миледи?
Кимли резко повернул голову, заставив вздрогнуть от неожиданности.
- Уверена, что буду в восторге, - ответила, растянув губы в подобие улыбки.
Себастиан пристально посмотрел на меня, но ничего не сказал, лишь плотнее прижал мою руку и направился к выходу.
Огромная карета, украшенная позолоченными вензелями, уже ждала нас у подножия лестницы.
- Прошу.
Кимли распахнул передо мной лакированную дверцу.
Перед глазами неожиданно промелькнуло видение точно такой же кареты, только руку мне подавал давешний незнакомец из сна - крупный, темноволосый, суровый. Но, спустя мгновение, все исчезло.
- Что-то не так, миледи?
- Нет, все в порядке, - стряхнув странное оцепенение, ответила я.
Себастиан кивнул и помог мне забраться внутрь, проигнорировав и слугу, и охрану. Я заметила, как переглянулись трое военных, выделенных Артуром для нашего сопровождения.
- Трогай, Эрни, - запрыгивая следом за мной, распорядился Тиан.
Экипаж плавно качнулся, выехал за ворота и, без единого толчка, двинулся по дороге. Я отодвинула занавеску, с любопытством осматривая окрестности. Чистая улица, вымощенная ровными плитами, высокие особняки, много зелени и цветов. И ни единой живой души. Мы проехали пару кварталов и свернули на набережную, но я так и не увидела ни одного человека.