Выйти замуж за некроманта - Каблукова Екатерина. Страница 47
Ее величество лишь слегка приподняла брови, давая понять, что она не согласна, но возражать не стала.
Они еще немного поболтали о предстоящем праздновании во дворце. Отвечая на очередной ничего не значащий вопрос, Элионора вдруг ощутила легкое касание Тьмы к плечу. Она обернулась, но никого не было. Кольцо на пальце вдруг запульсировало, камень едва заметно сверкнул и тут же погас. Девушка внимательно посмотрела на руку, гадая, действительно ли это было, или же все – лишь игра воображения. Изабелла ничего не заметила, как раз смотря на часы. Было заметно, что королева чем-то недовольна.
– Думаю, мне пора, – Элионора поднялась, но ее остановили.
– Нет, нет, не уходите! – Воскликнула Изабелла.
– Но…
– Я просто гадаю, что могло задержать Генриха, который обещал появиться здесь вместе с вашим мужем.
– Откуда вы знаете, что его величество задержался?
– Потому что хорошо изучила его расписание. Четверть часа назад он должен был прийти сюда, чтобы выпить чаю! Это наша традиция!
– Возможно, что-то произошло, что требует их внимания? – Предположила Элионора, все еще ощущая неясную тревогу.
– Думаю, да, – королева тоже поднялась, быстро расправила оборки шелкового платья. – Пойдемте!
Она решительно вышла из комнаты. Элионора последовала за ней. Фрейлины ждали в соседней комнате. Они вскочили, но королева сделала им знак оставаться на местах.
Стремительно, насколько позволяли приличия, Изабелла промчалась по расписным галереям, сухо кивая в ответ на приветствия придворных. Остановилась она лишь у огромных дверей, по обе стороны от которых стояли гвардейцы в красных мундирах и огромных меховых шапках.
– Ваше величество? – Невысокий лысый человек вынырнул откуда-то сбоку. Элионора с трудом узнала королевского канцлера. Тревога все нарастала, и девушка с трудом сдерживалась, чтобы не кинуться бежать сломя голову из дворца.
– Его величество у себя? – Изабелла смерила канцлера надменным взглядом. – Мне необходимо срочно поговорить с ним.
– Его величество занят, и просил не беспокоить. Сожалею.
– Лорд Вилсон! – В голосе королевы слышались железные нотки, – Немедленно уйдите с дороги!
Неизвестно, чем бы закончилось противостояние, но в этот момент двери распахнулись, и король возник на пороге.
– Бель, дорогая, – он кивнул жене и перевел взгляд на Элионору, склонившуюся в реверансе. – Леди Уиллморт?
Девушке показалось, что его величество выглядит очень недовольным.
– Генрих, что случилось? – Королева даже привстала на цыпочки, заглядывая за плечо мужа. – Где Джон?
Король с секунду колебался, затем отступил, давая жене войти в кабинет.
– Леди Уиллморт, вы тоже зайдите, – приказал он и, дождавшись, пока двери кабинета закроются, продолжил. – На лорда Уиллморта покушались.
Королева испуганно вскрикнула, а Элионора побледнела и взглянула на короля.
– Он жив?
– Да.
Девушка выдохнула, понимая, что слушала, затаив дыхание.
– Как это произошло?
– Пока не знаю. Я приказал отправить к нему целителя. Что же касается вас, миледи, то вам лучше отправиться домой. Я распоряжусь насчет охраны для вас.
– Вы думаете, это я? – От такого предположения Элионора даже задохнулась. Огонь в камине взметнулся вверх.
Король лишь пожал плечами.
– Генрих! – Возмущенно воскликнула Изабелла. Тот повернулся к жене:
– Магия лорда Уиллморта была заблокирована связующим зельем. Антидот не помог, значит, тот, кто готовил зелье знал состав антидота. Согласись, что леди Уиллморт – одна из немногих, у кого действительно была возможность сделать все. А если вспомнить, что именно начальник Тайной канцелярии раскрыл недавний заговор…
– Тогда почему бы вам не посадить меня сразу в тюрьму, – предложила Элионора, полыхая от гнева. – Не стоит мелочиться, ваше величество!
Король задумчиво взглянул на девушку, затем перевел взгляд на полыхающий камин. Брови слегка поползли вверх.
– Даже так? – Задумчиво произнес он. – Кто бы мог подумать.
Пламя вспыхнуло еще ярче, грозя вырваться наружу. Королева еле успела прошептать заклинание, заливая его водой. Огонь обиженно зашипел, но поумерил свой пыл.
– Генрих, если ты не хочешь, чтобы дворец сгорел, то поясни свои слова, – потребовала Изабелла.
– Я лишь проверял, причастна ли Элионора к покушению, – ответил король, все еще не сводя взгляда с жены друга.
– Ты мог просто спросить.
– Тогда эмоции видно не так ярко, – пояснил Генрих. – Приношу свои извинения, миледи, но мне было необходимо убедиться, в том числе, что вы не подвергались никакому воздействию.
Все еще дрожа о негодования, Элионора кивнула, давая понять, что принимает извинения. Как и все менталисты, король любил проверять на всплеске эмоций, когда, охваченный гневом человек, терял контроль и мог ослабить магические щиты.
Изабелла неодобрительно поджала губы, осуждая мужа, но вслух ничего говорить не стала.
– И каков вердикт? – Резко поинтересовалась Элионора, досадуя, что попалась на такой старый трюк.
Король задумчиво взглянул на нее.
– Скажем так, вам пытались внушить некоторые мысли, к вашему мужу они не имеют никакого отношения, – достаточно деликатно ответил он. – Но я рад, что вы пересмотрели некоторые свои давние гм. привязанности.
Понимая, что его величество говорит о Джареде, Элионора покраснела и опустила голову.
– Но ведь Дж. – Она прикусила язык, понимая, что выдала себя перед собеседниками. – Мистер Лавл не имеет магического дара.
– Возможно. Но у каждого человека есть друзья, и враги, – король провел рукой по лбу. – Езжайте домой, леди Уиллморт. Я отдам распоряжения об охране.
– А… мой муж? – Она даже не поняла, почему спросила.
– Джона нельзя перевозить. Он пока останется. там, где находится.
От девушки не укрылась заминка короля.
– И где он находится? – Холодно поинтересовалась она.
– В надежном месте. Я приказал охранять его.
– Надежное место? – Девушка очень внимательно взглянула на монарха. – Что же это за место, которое вы не хотите называть?
– Лучше вам не знать. Поверьте, так будет лучше для всех, – твердо произнес король.
– Генрих! Что за. – Возмутилась Изабелла, но Элионора остановила ее:
– Лучше для всех? Неужели это место – дом некой Клодиль?
Элионора и сама не поняла, почему это имя вдруг всплыло в памяти, но судя по реакции короля, девушка угадала.
– Генрих! – Возмущенно прошипела Изабелла. Ваза с цветами, стоявшая у дверей печально дзынькнула, распадаясь на осколки, вода полилась по начищенному паркету.
Король закатил глаза:
– Изабелла! Сколько еще мне говорить, что Клодиль для нас – лишь источник информации!
– Неужели? – Процедила королева сквозь зубы.
– Представь себе! – Взвился король. – Бель, к моим услугам почти все дамы королевства! Стоит мне или Джону хотя бы шевельнуть пальцем! Думаешь, я унижу себя и тебя тем, что пойду в бордель? – Он бросил взгляд, полный праведного негодования, на Элионору. – К вашему мужу, миледи, это тоже относится.
– Тем не менее, он сейчас там, – возразила Элионора.
– Ваш слуга доставил его туда.
– Реджи? Он тоже там?
– Не знаю. Как-то забыл поинтересоваться конюхом, – в голосе Генриха слышался сарказм. – Но, думаю, Клодиль проявит свое обычное гм. гостеприимство.
– Простите, – Элионора вдруг вспомнила, что разговаривает с королем. – В таком случае, я должна немедленно ехать.
– Позвольте полюбопытствовать, куда? – Насторожился Генрих.
– К Клодиль, – янтарные глаза вспыхнули мятежным огнем.
– Леди Уиллморт! – Король чуть повысил голос.
Обычно этого было достаточно, чтобы подданные начинали трепетать, опасаясь монаршего гнева, но Элионора лишь улыбнулась, понимая, что таким образом король пытается повлиять на нее. Она привычно выставила щит.
– Можете не растрачивать свои способности попусту, ваше величество, – спокойно произнесла она. – Лорд Уиллморт – мой муж, я давала клятвы перед алтарем, и не собираюсь отступать от них!