Игра Мелины Мерод. Дилогия (СИ) - Гром Александра. Страница 17
— Потому что тебе плохо.
Тут и взгляд Полин меняется.
— Ты же не фанатичная последовательница учения о Пути. Среди вас вообще фанатиков не бывает, так с чего такое всепрощение и любовь к врагам?
Я улыбаюсь подобной непосредственности и даю второй бесценный совет:
— Полин, не тешь своё самомнение! Моим врагом тебе никогда не стать, и поскольку ты умная, то с этим утверждением не будешь спорить.
Девушка поджимает губы:
— Ты не ответишь на мой вопрос?
Продолжаю улыбаться:
— Не отвечу.
Что хочет сказать мне Полин в связи с моим отказом, так и остаётся тайной — к нам подходит Рен.
— Здравствуй! — сменяю ледяной оскал на нечто более тёплое и ласковое.
— Приветствую вас! — молодой человек отвечает сдержанно, а Полин… Она молча уходит прочь.
Надеюсь, у них всё сложится. Если Рен расскажет Полин, что такое совесть, и как ей пользоваться, а Полин в свою очередь поделится информацией о том, какова же она, реальная жизнь…
— Ты для чего меня караулишь? — голос сокурсника вырывает из мира грёз.
— Хотела спросить, как успехи.
— Достал.
— Молодец!
Рен светится от похвалы. Ох, всё же маменька во многом была права.
— Во сколько отправимся? — молодой человек полон энтузиазма!
— Тебе виднее!
— Да? — удивляется он. — Ну, тогда часов в десять.
— Вот и договорились!
— Здорово! — Рен оглядывается на одногруппников, но думаю, в толпе он ищет только одного, точнее, одну. — Хм, Мелина, а о чём ты разговаривала с Полин?
— Ты опаздываешь! — я киваю на студентов, уже заходящих в аудиторию.
— Ладно, — произносит он разочарованно. — А, может, вечером ты…
— Тебе пора, — напоминаю ему, перебив на полуслове.
Нет, Рен, даже вечером я не расскажу тебе о нашем разговоре с Полин Аверли. Порой чистоту эксперимента необходимо ставить выше обычных человеческих чувств.
Ровно в десять вечера раздаётся стук в дверь. Приятно!
Мне тоже есть, чем порадовать Рена.
Набросив на обнажённые плечи накидку и захватив с комода маску, иду встречать помощника.
— Ты готова? — молодой человек выглядит озадаченным.
— Ты не рад?
— Нет. То есть да. Я рад, — от неожиданности Рен совсем запутывается в словах. — Мы можем идти?
— Да.
В подтверждение своих слов, выхожу на лестничную площадку и захлопываю дверь.
— Всё!
— Хорошо. — Мне галантно предлагают локоть, и я не вижу причин, чтобы отказаться от помощи. — Я одолжил у брата мобиль. Подумал, так будет лучше. Меньше шансов, что кто-нибудь узнает, где ты была.
— Ты всё сделал правильно, — заверяю Рена и поглаживаю его предплечье ладонью, затянутой в чёрную перчатку.
Он вздыхает.
— Хорошо. Ты мне так и не скажешь, за кем собралась наблюдать?
— Будет лучше, если имя моего подозреваемого пока останется в тайне.
— Как скажешь, Мелина, как скажешь.
За что мне нравится Рен, так за умение вовремя остановиться: остановиться в расспросах, в словах, в действиях и, возможно, даже в мыслях.
— Ты взяла маску? — вспоминает он неожиданно.
— Она во внутреннем кармане накидки. Надену её в мобиле.
— Хорошо.
Рен предъявляет приглашение. Два лакея тут же распахивают перед нами огромные двери. Тёмное дерево поблёскивает лаком в свете фонарей, заключённых в элегантные кованые светильники. Выглядит всё в достаточной степени респектабельно. Вот бы ради интереса посмотреть на другие клубы!
В холле нас встречает администратор. На мне он взгляд долго не задерживает: выгляжу прилично, и ладно. Как я и предполагала, маска, которую надевают начинающие девушки, многое спишет.
Всё внимание мужчины сосредотачивается на моём спутнике. Рен держится выше всяких похвал!
— Ты был великолепен, — шёпотом сообщаю ему, когда бдительный служащий отпускает нас.
— Твоё присутствие заставляет быть на высоте, — отвечает молодой человек.
Мой растерянный вид вызывает у него улыбку.
— Ты выглядишь прекрасно! У меня просто нет слов!
Комплимент приятен, но я свожу всё к шутке:
— Благодарю, но ты ещё не видел других дам.
— Надеюсь, ты не будешь разочарована, если я скажу, что видел, поэтому знаю, о чём говорю.
— Ладно, тогда я надеюсь на то, что другие гости не попадут под власть моих чар. Это будет крайне нежелательно для нашего дела.
Рен продолжает загадочно улыбаться.
— В конце концов, не всем нравятся дамы моей комплекции.
— Очарование — это не только комплекция, поэтому твои надежды могут и не оправдаться.
Мало того, что теперь нужно подниматься по лестнице, так ещё и Рен нашёл время для неуместных шуток.
— Вообще-то я хотела найти поддержку в твоём лице! — полагаю, он поймёт моё недовольство.
— Не отходи от меня далеко, — советует молодой человек, сменив веселье на невозмутимость, — тогда я гарантирую тебе поддержку.
— Я запомню!
По-моему, прозвучало это весьма угрожающе.
Как ни странно, у Рена находится много знакомых среди гостей. Они тактично не интересуются моим именем и не поздравляют молодого человека с новым приобретением. Хотя я понимаю: такт и сдержанность во многих случаях не более чем маски.
Некоторые из этих господ так пристально рассматривают лиф моего платья, будто желают, чтобы он исчез. А после разговора с одним мужчиной и вовсе закрадывается подозрение в том, что он на самом деле способен видеть сквозь предметы. Всё это, конечно, достаточно мерзко, но не только. Поведение гостей клуба действует на меня отрезвляюще.
Я делаю вид, будто любуюсь обстановкой, а на самом деле — ищу своего подозреваемого.
— Не возражаешь, если я отлучусь на несколько минут? — спрашивает Рен.
Его фраза не вписывается в диалог, который он ведёт со знакомым, из чего я делаю вывод о том, что обращается он ко мне.
— Нет, конечно, — улыбаюсь и чувствую, как помада стягивает губы.
Мои слова побуждают молодого человека к действию, но мне уже всё равно. Я нашла того, ради кого и затевался весь это маскарад!
Всё внимание сосредоточено на плотной фигуре господина, вольготно развалившегося в кресле за карточным столом.
Момент для наблюдений более чем подходящий! Мне удаётся увидеть, как этот человек общается со знакомыми, с крупье, с девицей из обслуги, а также понаблюдать за его реакцией на поражение и победу.
Я так увлечена, что забываю про мужчину, в обществе которого меня оставил Рен.
— Уже ищите нового покровителя? — с издёвкой в голосе спрашивает он. — Я вас понимаю, но хочу предупредить: выбор неудачен.
Обернувшись, успеваю заметить, как знакомый Рена кивает в сторону моего подозреваемого.
— А вам в голову не приходило, что я могу просто заинтересоваться игрой?
— О нет, моя милая! — приторным голосом возражают мне. — Таких, как вы, я знаю как облупленных.
О, Единый! Тоже мне нашёлся знаток душ!
— Интересно. — Маска оставляет свободной нижнюю половину лица, поэтому собеседник прекрасно видит мою насмешливую улыбку. — Выходит, вы знакомы со множеством молодых барышень из благородных семей, попавших в сложную жизненную ситуацию, из которой им не удалось выйти, сохранив репутацию незапятнанной?
Мои слова выводят мужчину из себя: краска заливает его лицо.
— И тем не менее, вы выбрали самый простой способ, чтобы заработать деньги, — цедит он сквозь зубы.
— Вы действительно считаете, будто подобные решения даются легко? И вы на самом деле думаете, что было бы лучше устроиться гувернанткой в какую-нибудь семью со средним достатком?
«Проницательный» господин молчит. С ответом он не торопится по той причине, что чувствует подвох в вопросах.
— Хотите, расскажу, какое будущее ожидало меня после нескольких месяцев в услужении? — Молчание собеседника даёт возможность продолжить: — Меня бы выгнали с позором без жалованья и без рекомендаций. При этом я бы находилась в весьма интересном положении, причиной которому стал либо кто-то из старших сыновей хозяина, либо сам хозяин лично.