Игра Мелины Мерод. Дилогия (СИ) - Гром Александра. Страница 50
— Нет, Роже, — заметив пытливый взгляд спутник, я отвлекаюсь от вида за иллюминатором, — если вы надеялись так скоро избавиться от моего общества, то вас ждёт разочарование. Вы мне ещё понадобитесь.
— Хотите, чтобы я сопроводил вас, туда, куда вы планируете отправиться?
Я почти готова поверить в искренность его удивления, но нет, не верю!
— Очень хочу. Ваша помощь будет неоценима. Так говорит мне интуиция.
— Интуиция… ваша интуиция — великая сила. А моя вот — довольно посредственная. Я не могу представить, какие действия вы собираетесь предпринять, да и содержание записки от тайного доброжелателя — для меня загадка.
Как много слов он произносит, а мог бы просто задать вопрос! Не вижу смысла скрывать от него то, что в скором времени станет очевидным:
— В записке указан адрес и имя человека, которого аноним охарактеризовал, как мастера по изготовлению редких украшений.
— Полагаете, это автор артефакта?
Я пожимаю плечом и честно признаюсь:
— Других вариантов, кто бы это мог быть, у меня нет.
Дирижабль, наконец, входит в портал. Я внутренне напрягаюсь… вот уж не думала, что такая мнительная! А Роже, похоже, совсем не замечает изменений, происходящих за бортом. Куда больше его занимают собственные мысли.
За круглым оконцем жемчужно-серый туман сменяется обычным, природным. В нём проступают долгожданные очертания домов окраины Розеля. Вот тут Роже решает, что можно продолжить беседу:
— Я нахожу весьма странным то, что вчера вечером вы встречались с каким-то незнакомцем, а сегодня получаете записку с именем одного из участников ограбления.
— Не с незнакомцем, а со старым знакомым дядюшки, — напоминаю об этом моменте забывчивому коллеге и заявляю мягким голосом: — Находите странным — ваше право! В жизни вообще много невероятных совпадений. Порой им нужно просто радоваться и благодарить высшие силы. Я, к примеру, уже вознесла хвалу Единому за утреннюю записку. Возможно, она окажется пустышкой, но Он старался!
Взгляд напарника полон сомнений.
— Мелина, я не люблю, когда из меня делают дурака.
— Роже, — говорю всё тем же мягким тоном, — мой жизненный опыт показывает: из человека возможно сделать дурака только в том случае, если он сам того желает.
Умный человек поймёт намёк. Не стоит задавать вопросы, на которые, ты знаешь, тебе заведомо ответят ложью.
Вот Роже и замолкает. Он умный.
А молчание действительно гнетущее…
— Я попросила господина Нико встретить нас. Отдадим ему вещи и документы, а сами поедем на встречу.
— Так вам ещё и встречу организовали! — Роже поражён до глубины души.
— Простите, я неверно выразилась. Нас, разумеется, никто не ждёт, но я ведь могу надеяться на удачный исход мероприятия!
— Можете, — бросает он сухо.
Не верит!
Я достаю конверт из сумочки и протягиваю его спутнику, засомневавшемуся в моей честности:
— Читайте!
— Нет, увольте, — Роже отводит мою руку, с зажатым в ней письмом.
— Я настаиваю, — в моём голосе пусть не металл, но камень. Любой бы подчинился. Господин Рейн не исключение.
Проходит от силы секунд тридцать, как он возвращает корреспонденцию, ставшую причиной раздора.
— Удовлетворены? — забираю у него письмо.
— Более чем.
— Что ж, в таком случае, давайте выбросим из головы всякие глупости и мысленно пожелаем нам мягкой посадки.
Мне никогда ещё не приходилось видеть господина эксперта таким обескураженным.
— Не желаете попробовать? Мне помогает! — с этими словами я демонстративно закрываю глаза и сосредотачиваюсь на приятных образах. Если погрузиться в это состояние достаточно глубоко, то иногда тряска совсем незаметна!
Мобиль петляет по улицам одного из старейших кварталов города. Представитель преступного сообщества Дийона, которого мы ищем, выбрал местом своего обитания тихий и вполне респектабельный район столицы. Если бы я не была знакома с данными статистики и много ещё с чем, что обычных обывателей не касается, я бы никогда не поверила в неблагонадёжность и закононепослушность любого человека, проживающего здесь. Наивные, наивные люди!
— Мелина, о чём вы так глубоко задумались?
Оборачиваюсь к Роже:
— Размышляю о том, какие люди могут жить в этом районе.
Он немного подаётся вперёд, дабы разглядеть здания, проплывающие мимо.
— Приличные, должно быть.
— Приличные, — повторяю за ним, но настоящие свои мысли утаиваю.
— Приехали, — извещает нас водитель. Вот только в этом нет надобности: мобиль остановился, а мобили не ломаются.
— Я заплачу, — Роже твёрдым голосом останавливает мой порыв открыть сумочку и достать кошелёк.
Пожав плечами выбираюсь из машины. Напарник отстаёт от меня всего на несколько секунд.
— Могли бы подождать! — его губы так и норовят сжаться в линию. — Я бы помог.
Со вздохом представляю, как со стороны выглядит мой поступок, вернее, «проступок» Роже. Не помочь даме выйти из мобиля — «фи!» три раза.
— Простите меня за своеволие и попрание всех норм этикета. У меня голова совсем другим занята… — рассыпаюсь в извинениях и объяснениях, — как-то не до этих тонкостей!
Роже немного светлеет лицом и с усмешкой замечает:
— Вы напоминаете сейчас хищницу, настигшую свою жертву и готовую к решающему прыжку.
Поднимаю брови в неподдельном изумлении:
— О! Знаете, у вас получилось не очень-то приличное сравнение! Или это ваша маленькая месть?
— Как можно! — продолжает улыбаться он. — Вы уж простите, но у меня именно такие ассоциации, и я не вижу в них ничего дурного. Напротив, весьма интересный образ.
С сомнением гляжу в эти светлые глаза, чистые, безмятежные и честные.
— Вы уверены в том, что человек, к которому мы идём, — преступник.
Да, Мелина, глаза — не всегда зеркало души.
— Надеюсь, вы не ждёте от меня комментариев в связи вашим высказыванием?
— Я не настолько глуп, — Роже меняет улыбку на усмешку, — я жду от вас инструкций. Для чего вы меня взяли с собой?
Да, отставим в сторону образы и прочую лирику. Это правильный подход, господин Рейн! Если со мной говорить только о деле, толку выходит куда больше.
— Вы должны сделать слепок магического шлейфа, который останется после заклинания господина Эстейна.
— Применить магию вы сами его заставите, я правильно понимаю? — уточняет Роже.
— Да, это предоставьте мне.
Напарник раздумывает над своей предстоящей миссией секунд пятнадцать, а после замечает:
— Хм… Мелина, а вам известно, что слепок, добытый подобным образом, не может служить доказательством?
— Мне — да. Будем надеяться на то, что нашему подозреваемому об этом неизвестно.
— А если известно.
Пожимаю плечиком:
— В таком случае будем действовать по обстоятельствам. Для начала разберёмся, что к чему, потом выберем линию поведения. Но прежде всего слепок.
— Посмотрим на его реакцию?
— Именно.
Роже вновь берёт паузу прежде чем поделиться результатами размышлений:
— Это не те методы ведения следствия, о которых пишут в учебниках Академии.
— Согласна, но никто не имеет права на основании одного дела решать мою дальнейшую судьбу. Об этом тоже ни в одном нормативном документе не написано.
Роже хочет что-то сказать, но в этом вопросе меня ему не переубедить:
— У меня остался один день, Роже. Вы идёте со мной или мне менять план?
— С вами, — выдыхает он как-то обречённо. Мне на миг кажется, будто рядом со мной Рен!
— Благодарю.
Роже предлагает опереться на его локоть, я не отказываюсь. Именно так мы с ним идём несколько десятков метров до широкого крыльца с кованой дверью, над которой висит солидная вывеска с надписью «Эстейн и партнёры».
Перед входом в магазин выпадает несколько секунд на то, чтобы оценить обстановку в помещении. Сквозь стёклышки витража входной двери прекрасно видно, что в торговом зале, мягко говоря, немноголюдно — всего два человека, и те сотрудники. Юноша стоит за конторкой с сосредоточенным видом заполняет какие-то бумаги, девушка расставляет антикварные безделушки на одной из многочисленных витрин.