Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина. Страница 55
— Не хочу будить тебя по утрам, когда собираюсь на работу, — спокойно отвечает он, а я резко отдергиваю занавеску и уличительно выставляю в его сторону указательный палец.
— Ты просто боишься проспать работу!
— Это вызов, леди Истербрук? Провоцируете? — смеется он, изящно изгибая бровь. Это еще как посмотреть, кто кого провоцирует.
— Очень может быть, лорд Истербрук! — заявляю и прячусь за шторку.
Надеть мне нечего, ну за исключением вечернего платья, разумеется. Приходится идти на крайние меры. Беру телефон и отправляю Элджи сообщение: «Кажется, я помирилась с мужем. Чтобы ты понимала всю степень нашего перемирия: сегодня я ночевала у него. Поэтому зайди, пожалуйста, ко мне в номер, собери сумку с одеждой и передай ее Генриху. Люблю тебя. Твоя Диди».
Спонтанное признание дается мне легко. Как камень с души. Элджи отвечает коротким: «Хорошо, я рада за вас». Знаю, она действительно рада за нас, но это не мешает ей сейчас про себя составлять список вопросов, которыми засыплет меня при встрече.
До моего отеля добираемся довольно быстро. Генрих погружен в чтение утренней прессы, вчерашний водитель лукаво улыбается в зеркале заднего вида, а я из последних сил стараюсь не краснеть. Мой муж! Что хочу, то с ним и делаю!
Операция по возвращению моих вещей тоже проходит без сучка и задоринки, а вот переодеться в движущемся автомобиле на заднем сидении получается с трудом. То еще удовольствие! Но, наверное, в жизни нужно попробовать все.
— У меня для тебя сюрприз, забыл сказать, — улыбается муж, когда заканчиваются мои пытки с переодеванием.
— Какой? — хлопаю ресницами и устраиваюсь на сидении поудобнее.
— Как я и обещал, вчера привез с собой из дома драгоценные камни и передал их Ханнигану. Ребята должны были за утро перебрать двигатель в твоем болиде и заменить начинку, — спокойно сообщает он, как само собой разумеющееся.
— Генри, — молчу, подбирая слова, но не нахожу их, — Спасибо.
Порывисто прижимаюсь к мужу и целую его в щеку.
— Я не думала, что ты всерьез станешь мне помогать… — и чуть тише на ультразвуке добавляю, — Не мешал, и то хорошо.
Муж воспринимает мои слова как шутку, громко смеется, а мне немного становится стыдно.
— Все просто, родная. Я надеюсь, что с новыми камнями машина будет слушаться тебя еще лучше. Или не заведется вообще.
— Генри! — толкаю его в плечо.
— После квалификации у меня запланировано короткое интервью, дождись меня у раздевалки. Хорошо? Нам предстоит вместе поехать к эмиру, — ставит меня перед фактом.
Неожиданно. Обычно о его планах я знаю наперед, а та новость меня весьма удивляет. Я округляю глаза и склоняю голову на бок, требуя хоть каких-нибудь пояснений.
— Прости, вчера не нашлось времени поделиться с тобой нашими планами на этот день. Ты против?
— Нет, — неуверенно сообщаю, но задавать встречные вопросы не спешу. Вся эта история с «Сиянием Сахари» меня немного беспокоит, но Генрих знает, что он делает, а мужу я своему доверяю.
— Обычный обед, — тут же объясняет он, замечая мою задумчивость, — Ну, и финансовое закрепление сделки. Не больше. Переживать не стоит.
Морщусь и свожу брови на переносице, отчего-то меня охватывает нехорошее предчувствие. Интуиция, если хотите.
— Наличными? — начинает покалывать в затылке и в неприятном ожидании скручивать желудок.
— Леди Истербрук, вы пересмотрели криминальные фильмы? — смеется Генри, а я демонстративно скрещиваю руки и вскидываю подбородок, — Милая, обычный банковский чек.
Надумываю лишнее? Может быть. Генриху видней. Если говорит, что сделка обычная, значит, обычная!
— Интересно, а зачем вы, Лорд Истербрук, затеяли игру со спонсорством? — недовольно бурчу, переводя тему, и делаю вид, что обижаюсь на мужа.
— Чтобы получить приглашение к эмиру на вечер, — честно отвечает он, а я подумываю обидеться всерьез, — Но появляться на публике я не планировал. До тех пор, пока не объявилась ты. Пришлось скорректировать планы.
Значит, все-таки ради меня. И это приятно. С другой стороны, что я хотела услышать от человека, у которого на первом месте бизнес?
— А вчера? — запинаюсь, — Вчера после танцев ты тоже блефовал?
— Блефовал, дорогая? — вновь смеется он, — Я что похож на карточного шулера? Блефовали, моя прелесть, мы с тобой вдвоем во время разговора с эмиром, когда он любезно согласился продемонстрировать свою бриллиантовую коллекцию, — шутливо сообщает Генри и добавляет уже серьезным тоном, — А если ты имеешь в виду, готов ли я был отказать от сделки, когда эмир предложил сбросить маски, то да, отказался бы без лишних терзаний. Ди, с чего ты взяла, что мои интересы превыше твоих? Я никогда не стал бы пользоваться твоими секретами ради достижения своих целей. Возможно, это плохо заметно, но все, что я делаю, направлено на твое, на наше семейное благополучие.
— Прости, дорогой, — прижимаюсь щекой к его плечу, — Иногда я кажусь себе беспросветно слепой.
Едем в тишине, пока Генрих не отвлекается на деловой звонок, а я неожиданно осознаю, что он уже несколько раз за утро назвал меня «Леди Истербрук». Оговорился? Привычка? Ведь бумаги подписаны…
Хочется уточнить у Генриха наши будущие семейные планы, но мы подъезжаем к автодрому. Он, не отрываясь от телефона, целует меня в губы и помогает выбраться из автомобиля. Что ж… Сначала заезд, все остальные вопросы решим после.
До начала свободного заезда остаются считанные минуты. Быстро переодеваюсь и бегу к своему болиду, который уже выкатили на пит-лейн. Джонатан Тейлор сообщает, что мне перебрали двигатель и заменили камни на новые — все, как и обещал Генри. Сажусь за руль с улыбкой на лице. Поддержка Генриха — это бесценно, поэтому я рассчитываю только на победу. Шучу. Надеюсь, с треском не вылететь на первом этапе квалификации.
Впрочем, до самой квалификации еще два часа, а пока свободный заезд. Механик магическим разрядом заводит мотор, выжидаю и плавно встаю в конец пелетона. Скорости переключаются мягко, повинуются одному легкому прикосновению моей руки. Машина летит, слушается меня безотказно. Мы с болидом единое целое. Дорога сливается в вереницу крутых поворотов и прямых линий, взлетов и спусков.
Первый круг, второй, третий… Кажется, я могу ехать так вечно, но вспоминаю, что это всего лишь разминка и сворачиваю на пит-лейн одной из последних.
Эрин съезжает следом за мной и резво выпрыгивает из болида, сдергивая с головы шлем.
— Девочки, молодцы! — подбегает к нам Скорсезе, — Еще немного, Донна, и ты догонишь Эрин. Разница пять секунд в круге! Фантастический результат.
Мужчина воодушевленно хлопает меня по плечу и отходит к команде механиков, которые поднимают наши машины на транспортировочные платформы, чтобы перевезти их в ангар.
Улыбаюсь. Пять секунд это и много, и мало одновременно. Но несомненно круто!
Подхватываем шлемы под мышки и идем с Эрин в ангар.
— Как тебе новые камни? Полный улет, да? — с наслаждением проговариваю, смакуя каждое слово, делюсь своим восторгом и впечатлениями. Но Эрин молчит и отводит в сторону глаза.
— Я не меняла свой комплект. Этот заезд буду катать на старом.
— Почему? — недоумеваю я, — Камни новые! Я сейчас не ехала, а парила просто! Почему тебе не заменили?
На ум приходит все, что угодно, но Эрин выдает лишь бессвязное бормотание:
— Ну, камни новые, не обкатанные… — и совсем тихо добавляет, — Рауль посоветовал мне не рисковать… — обрывает она фразу на полуслове, но я домыслить за нее:
— На тот случай, если заглохнет машина? — говорю и вижу, что мои слова попадают в цель.
Эрин молчит. Думает, что я обижусь или устрою скандал. Нет, злюсь, конечно, но осознаю всю степень риска, сопутствующего смене камней. Шанс был один к трем, что ребята смогут правильно рассчитать заряд для нового компоекта и распределить его в соответствии с нашими физическими данными. На мою победу рассчитывать не стоит, будем реалистами, вся надежда остается на Эрин. Лучше попасть в конец десятки и получить хотя бы один маломальский балл в командном зачете, чем погнаться за двадцатью пятью очками и не получить ни одного.