Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина. Страница 58
— Не понимаю, зачем вы мне об этом рассказываете, — хмурюсь я.
Он видит замешательство, застывшее на моем лице, и тихо, будто раскрывает важную тайну, полушепотом, на фоне которого теряется шум улицы, произносит:
— Простите, Донна. Я хочу сказать, что больше не побеспокою вас. И позвольте выразить вам свою признательность, благодаря вам у меня открылись глаза, и я осознал всю глубину своих чувств к женщине, которую люблю всю свою жизнь. До встречи с вами я был слепым, мне не хватало храбрости все изменить, но сейчас я полон уверенности и сил, — высокопарно изъясняется Иен, а меня каждое его слово жалит осой. Считаю себя непростительно глупой, ведь раньше мне подобные речи нравились.
— Премного рада за вас, маркиз, — устало проговариваю, потирая лицо. Я действительно устала, у меня был тревожный заезд и предстоит не менее волнительным встреча.
— Донна, прошу, примите мой дружеский совет, вам не стоит обольщаться на счет Лорда Истербрука, — проникновенно заглядывает мне в глаза, не знаю, что он хочет там найти, но мой взгляд пуст.
— Приму ваш совет на вооружение, — со скучающим видом принимаю его предупреждение. Мне и в самом деле до него нет никакого дела.
— Донна, не обольщайтесь. Я мог бы часами говорить о социальном неравенстве, но дело вовсе не в нем. Лорд Истербрук недавно развелся с супругой, и он никогда не женится вновь. Просто знайте, что женитьба на графине Даор была для него обычным шагом вверх по социальной лестнице. Все, что ему было нужно — вес и связи в высшем обществе. И когда он получил желаемое, необходимость в браке отпала, и он подал на развод, — не унимается Иен.
Самая грубая ошибка, которую я могу сейчас совершить, это вступить с ним в диалог.
— Я ничего не слышала о разводе, в прессе не было даже слухов, — безразлично замечаю. Знаю, что эта не та тема, которую стоит обсуждать с Иеном, но не могу удержаться. Наш развод с Генрихом как затянувшаяся рана, я делаю вид, что не замечаю ее, а потом в самый неподходящий момент пытаюсь поддеть ее и проверить на прочность.
— Это накануне важной сделки? — беззаботно смеется Иен и отмахивается он меня рукой, — Нет, Генрих Истербрук делец до мозга кости, он не видит ничего вокруг, когда ставит себе определенную цель. Он заключит сделку с собственной совестью, чтобы добиться своей цели. Если бы он мог воспользоваться талантами своей жены еще раз, то непременно бы так поступил. Не верьте ему, Донна.
Я не верю ни одному слову Иена. Знаю, что это всего лишь его ничем не подтвержденные догадки. Чувства и эмоции, которые исходят от Генриха не лгут, в них я уверена. Но все равно какой-то неприятный осадок ложится на сердце, царапает меня своими грубыми, неровными краями.
— Благодарю за участие, — хрипло проговариваю.
— Я причинил вам боль? — касается моей ладони Иен. Он сама вежливость, готов тут же броситься защищать и утешать меня, вопрос от кого? Я поспешно одергиваю руку и прячу ее за спину.
— Нет, ваша милость, вам показалось, — холодно откликаюсь я.
— Не хочу, чтобы вы обольщались, и это причинило вам боль в дальнейшем, — покорно склоняет голову Иен.
— Простите, мне надо идти, — распахиваю дверцу такси, бросаю на заднее сидение цветы и запрыгиваю следом сама.
Знаю, что Иен излишне драматизирует, возможно, даже специально провоцирует меня, но вот чисто по-женски не могу себя не накручивать. Меня беспокоят слова Иена, звенят в ушах тревожным звоночком. И переживаю я не столько из-за развода и наших с Генрихом отношений, сколько из-за невозможности прямо сейчас разрешить этот вопрос.
Нам предстоит провести важные переговоры с эмиром, и для этого необходим трезвый рассудок, а потом уже будем выяснять наши с мужем личные отношения. Но этого «потом» я жду с нетерпением, не видя смысла больше откладывать важный разговор.
Специального платья для выхода в высший свет у меня не имеется, поэтому я захожу в первый попавшийся магазин, расположенный рядом с лобби отеля и покупаю брючный костюм. Думаю, эмир переживет, если Донна Хендрикс заявится на обед не в платье, как подобает настоящей изысканной Леди, а в брюках.
В номере быстро переодеваюсь, костюм сидит на мне идеально. Подхожу к зеркалу, чтобы привести в порядок волосы и нанести макияж, как слышу глухой удар о стену. Зеркало дрожит, искажая отражение моего испуганного лица, хмурюсь и обхватываю себя двумя руками за плечи — за стеной комната Элджи. Хочу броситься ей на помощь, предварительно позвав кого-нибудь в коридоре в качестве группы поддержки, но моего слуха касаются звуки, совершенно не сочетающиеся с дракой или насилием. Замираю. Делаю то, за что графине Диане Даор будет стыдно — поднимаю со столика стеклянный стакан, приставляю его к стене и прижимаюсь к донышку ухом.
Стоны, всхлипы и страстные покрикивания.
— С ума сойти! Совсем стыд потеряли тут всякие, — бормочу себе под нос и спешу закончить сборы в ванной комнате. Меньше всего мне хочется быть в курсе любовных утех родного брата и лучшей подруги. Чувствую, такими темпами я очень скоро стану крестной матерью. И как им только не совестно! Могли бы ради приличия поддержать меня после квалификации, не каждый день мне удается занять шестнадцатую позицию! Так нет же! Оба сломя голову рванули в гостиницу!
Генрих стучится в номер, когда я успеваю полностью привести себя в порядок и сижу на краю кровати со скрещенными на груди руками. Мои попытки успокоиться и настроить себя на нужный лад не приводят ни к чему хорошему, напротив, у меня получается только сильнее накрутить себя.
Подпрыгиваю на кровати и бегу открывать дверь.
— Ты превосходно выглядишь, дорогая, — ладонь его ложится мне на спину, притягивая к нему, а губы осторожно касаются виска. Чуть прикрываю глаза и вдыхаю родной аромат моего мужчины. Определенно, на душе становится спокойнее и не так страшно.
Но с Генрихом я стараюсь вести себя собрано, не хочу, чтобы глупые безосновательные сомнения и терзания, зародившиеся в моих мыслях после разговора с Иеном, сорвали нам планы. Хотя чувствую, как внутри разрастается бурлящий вулкан недовольства, требующий срочного выплеска наружу.
Но обычно внимательный Генри ни моей отстраненности, ни напряженности не замечает. Он мерит прихожую шагами с приложенной к уху телефонной трубкой. Я же опираюсь плечом о дверной косяк в спальне и гипнотизирую его взглядом.
— Твой брат! — раздраженно восклицает он, посматривая на экран мобильного, — Как всегда в своем репертуаре! Не подходит к телефону! Мы договорились, что он возьмет машину напрокат на свое имя и передаст ее мне. Нам. Я не собираюсь ехать к эмиру на обед с незнакомым водителем, — поясняет он и устало трет лицо ладонью.
— Дай мне пять минут, — таинственно заявляю я и прохожу мимо мужа, скользя плечом по рукаву его пиджака. Его бровь плавно взлетает вверх, но расспрашивать меня Генрих ни о чем не спешит.
Пять шагов прямо по коридору, и я стучусь в дверь соседнего номера. Слышится нервный женский и спокойный мужской шепот, возня и метания по комнате. Затем полная тишина, и быстрые приближающиеся к двери шаги.
— Иду! — доносится голос Элджи, — Диди? Это ты?
— Это я, — хмуро подтверждаю ее догадку.
— Сейчас! — распахивает дверь, из которой высовывается ее рыжая всклоченной макушка.
— Можно пройти? — уточняю на всякий случай, поскольку приглашать меня внутрь Элджи не торопится.
— К-куда? — переспрашивает с самым что ни на есть озадаченным видом, — В мой номер?
— Да, — немного раздраженно отвечаю подруге и закатываю глаза, сетуя на ее недогадливость.
— Можно, конечно, — усмехается она, но по-прежнему не спешит пропускать меня. Неужели Ник не может по-быстрому спрятаться под кровать? Или он полагает, что я сейчас учиню в номере королевский обыск, чтобы вывести любовничков на чистую воду? А может, пока я стою в коридоре он спускается вниз с двадцать восьмого этажа по скрученным простыням?