Екатерина. Цена слова (СИ) - Гром Александра. Страница 26
— Катя, надевай шляпу, — просит Лис и отодвигает шторку, чтобы выбраться из повозки. Надо же, я и не заметила, как она остановилась!
Готовая выйти вслед за мужчиной, я по привычке хочу опереться о стенку, но мою руку успевает перехватить Баисар. Лис со вздохом тянется ко мне и за талию вытаскивает из экипажа. Да, неловко бы получилось, испорть я транспортное средство Правителя. Но в том, что в их мире для передвижения используется каркас, обтянутый тканью и поставленный на колеса, моей вины нет. Правда, против милой лохматой зверушки, тянущей это чудо инженерной мысли, я и слова не скажу, как и против удобных сидений, а также системы амортизации.
— Вы сегодня очень задумчивы, — вежливо замечает Баисар, который пока не вернулся к кровожадным планам на мой счет.
— Слишком много впечатлений, — я невольно потираю шею, хотя зудят связки.
— Это пройдет, — Лис не оставляет без внимания мой жест.
— Откуда тебе это известно?
— Дар не может причинять носителю вред или неудобство, — уверенно заявляет он. Ну-ну! Про головную боль ему не рассказать?
Последним к нам присоединяется Джари. Он задержался, чтобы достать объемный рюкзак, убранный в ящик под одним из сидений. Свою ношу он вручает Лису, тот безропотно взваливает ее на плечи. Вот вам и разделение обязанностей!
— Идемте! — непочтительно подгоняет нас Баисар. Впрочем, его недовольство можно понять. Возле Врат Амберы (это Ясаль сообщила мне правильное название) собралась изрядная толпа сайри. Стражи их не пропускают, ждут, пока наследник со своей нерасторопной свитой не соизволит покинуть столицу. Мальчишка действительно так радеет за благополучие простых горожан? Или тут можно схлопотать проклятье от особо недовольных, и он опасается этого?
При выходе за пределы крепостной стены процедура проверки не проводится, поэтому город мы покидаем без задержки. Зачем только стража собрала такую очередь? Я оборачиваюсь, ожидая увидеть выходящих вслед за нами сайри, но Врата закрыты.
— Отойдем еще шагов на двадцать? — спрашивает Джари, но Баисар отрицательно качает головой.
— Почему никого не выпускают? — удивляюсь я.
— Потому что, — «объясняет» мальчишка и протягивает мне руку. Нехотя вкладываю в нее свою ладонь. Ему это также неприятно, как и мне?
Второе перемещение в моей компании получается у Баисара более удачным. Во-первых, все остаются стоять на ногах. Во-вторых, в пределах видимости переливается серебристый купол города. Одинаково довольное выражение на лицах мужчин дает мне понять, что это и есть наша цель. Сайри бодрым шагом, направляются в ту сторону. Я по мере сил и возможностей стараюсь не отставать, и вроде бы у меня получается.
— Где мы?
— Это Бисма, крупный торговый город. Тут можно приобрести все, что угодно, — на этот раз Баисар снисходит до нормального ответа. — Купцы приезжают сюда в поисках партнеров, для заключения сделок или просто привозят свой товар. Это, пожалуй, единственное место, где можно увидеть все самое редкое и ценное со всего Асиса.
— Сувенирчики покупать будем? — Замечаю, как переглядываются мои спутники. — Это шутка!
Синхронный вздох облегчения служит мне ответом. Да, в некоторых ситуациях мужчины во всех мирах ведут себя одинаково!
Силуэт Бисмы издали похож на монументальную красоту Амберы, а вот с более близкого расстояния становится видно, что ничего общего у них нет. Это какой-то нескладный муравейник из налепленных друг на дружку маленьких белых коробок задний. Не так я представляла крупный торговый центр!
— Подожди, пока не подойдем ближе, — улыбается Лис моей разочарованной гримасе.
Надеюсь, совет окажется стоящим!
Мы меняем направление движения, — не понимаю, правда, зачем: там песок, тут песок, а город по-прежнему впереди — и через несколько сотен метров местное солнце оказывается сбоку. Отсутствие слепящего света, бьющего прямо в глаза, позволяет признать в странных кляксах на фасадах непритязательных сооружений окна со ставнями, выкрашенные яркими красками. И сами постройки, прежде казавшиеся белыми, приобретают довольно жизнерадостные оттенки только не очень насыщенные.
— Это гостиницы и обычные дома, которые местные сдают в аренду путешественникам, — разъясняет Лис, заметив мое оживление. — Они окружают Бисму кольцом, поскольку у города четверо Врат. Согласись, это очень удобно. Сразу по приезде путники снимают жилье, а потом спокойно занимаются своими делами, не переживая о ночлеге. Несмотря на дешевизну и непритязательный вид там внутри довольно комфортно.
Внимательно слушаю рассказчика, и мысленно пытаюсь представить убранство этих гостиниц. Моя задумчивость вводит Лиса в заблуждение.
— Не волнуйся, мы снимем номер в другом районе.
— Вовсе я не волнуюсь. Я думаю.
Лис кивает, принимая такой ответ, а вот у Баисара внезапно прорезается любопытство:
— О чем же, позвольте спросить?
— О чем… — Обсуждать с ним интерьеры неинтересно, а немножко поквитаться за подпорченные нервы, пожалуй, будет забавно. — Вчера за ужином мне рассказали про обязанности Джари, сегодня я поняла, что он тоже может метать сферы. Так зачем нужен ты? Почему Правитель Ильсар не хотел видеть тебя рядом с Лисом в этом путешествии? Это ведь из-за твоего присутствия беспокоился стражник, когда мы прибыли в Амберу? И сегодняшняя задержка тоже была связана с тобой, так ведь?
Ответом мне служит тишина. Мальчишка идет впереди, поэтому его лица я не вижу и не могу определить реакцию. Всеобщее молчание нарушает Джари.
— А ты наблюдательная, — хвалит он безо всякой иронии и веселья, которые демонстрировал при первой встрече.
— А еще она умная, — вздыхает Лис, — поэтому сама обо всем догадается… Как наберется достаточно смелости.
За комплименты спасибо, но могли бы и просто объяснить, в чем дело, а не бросаться туманными намеками.
Центральные районы Бисмы отличаются от окраин и даже от Амберы как небо от земли. В данном случае это самое удачное сравнение! Если столица Адарина поражает сдержанным величием, то сердце этого города являет собой образец элегантной роскоши и великолепия. Я даже как-то неловко себя чувствую, шагая мимо всех этих архитектурных шедевров, и начинаю подумывать о том, что идея остановиться в гостинице возле городской стены не так уж плоха. Впрочем, мои спутники такой настрой не разделяют. Они ведут себя так, будто все идет как надо. Накал моих переживаний немного убавляет пара женщин, одетых также нелепо, как и я, при этом о своем внешнем виде незнакомки не переживают. Они живо обсуждают тех самых оттау, которых упомянул Хамси за ужином. Из фрагмента их беседы я понимаю, что обе сайри занимаются разведением этих животных, и одна из них приехала найти покупателей на трехлеток.
Когда пара остается позади, я обращаюсь к Лису:
— Все сайри говорят на одном языке?
— Да. Немного варьируется произношение, оно зависит от страны проживания, но язык у нас один.
— Почему так?
Лис пожимает плечами, но этим не ограничивается:
— Только людям боги дали несколько языков.
Я сдерживаю рвущееся с языка замечание и задаю следующий вопрос:
— И все население Асиса сплошь блондины?
— Такова была воля богов. — Еще одно пожатие плеч.
— Богов не существует! — не выдерживаю я.
— Как скажешь, — все тем же флегматичным тоном отзывается Лис.
Теологическую дискуссию обрывает внезапное появление Джари.
— Я всё узнал! — радостно сообщает он, переведя дыхание.
— Не ори, иначе «всё» узнают все, — шипит Баисар, наконец-то найдя объект для снятия накопившегося раздражения. Хотя, его слова не производят никакого эффекта на непробиваемого друга. Может, веселье Джари и было напускным, но крепость брони оказалась подлинной.
— Еще я заказал транспорт для прекрасной Екатерины, — наглец копирует обращение своего Правителя, — и снял номер в гостинице.
— Далеко? — Лис как всегда задает вопрос по существу, игнорируя перепалку и чудачества друзей.