Витрина кукол. Королева (СИ) - Австрийская Анна. Страница 29

— Дядя…

— Перестань. Никакого официоза и придворных хлыщей, только семейный ужин в узком кругу.

— Хорошо, только без советников.

— Само собой, — ответил король.

Сцену осветили софиты, занавес открыли, и начался спектакль.

Я смотрела перед собой, но ничего не видела. Руки непроизвольно сминали подол, зажимая складки между пальцами. Приметив это, Дориан высвободил ткань, и успокаивающе погладил мои руки. Не помогло. Как только мужская рука исчезла, я начала сжимать пустые кулаки, до белых отметин.

Зачем я сюда пришла? Ведь было бы глупо считать, что чета Тариус не прибудет на премьеру королевского театра. Глупая!

— Ида, — вывел меня из ступора голос Валенсиса.

Я несколько раз моргнула, привыкая уже к неожиданно яркому свету.

— Дор, ты, что сделал с Идой? — рядом присел Барни.

— Ничего я с ней не делал, — резко сказал черный маг, — закрой ложу, желательно с другой стороны.

— Я хочу уйти, — прошептала я, намереваясь встать.

— Тебя спектакль не нравится?

— Какой спектакль?! — практически рычала я. — Я даже не знаю, что делают на сцене эти лицедеи. Или ты имеешь в виду тот спектакль, который сам и устроил?

— Ида…

Глаза обожгли предательские слезы, но я не выпускала их наружу.

— Хватит с меня, Дориан. Я могу сколько угодно изображать из себя потомка семьи Тариус, но я ей не являюсь. Более того, я рада, что не являюсь их… дочерью. Единственное, что я не могу понять, так это зачем тебе так поступать? Какую цель ты преследуешь?

— Я хочу тебе помочь.

— Помочь? И как же ты мне поможешь?

— Я заставлю их пожалеть о содеянном, Ида.

— Мне этого не нужно, — покачала я головой.

— Куколка, ты просто не знаешь всего… потерпи немного.

— Зачем ты представил меня своей невестой?

— А почему я не могу тебя так представить?

— Что за глупая привычка, отвечать вопросом на вопрос?

— Ты поступаешь так же, — парировал Валенсис.

— Ответь мне!

— Ида, ну что ты как маленькая? Я представил тебя как невесту, потому что считаю тебя своей невестой.

— Продолжай…

— Что ты хочешь услышать? — вздохнул Дориан. — Ты сама сказала, что быть моей любовницей не желаешь. С учетом наших близких отношений, есть только два варианта: либо ты моя любовница, либо ты моя невеста.

— В логике тебе не откажешь, — невесело усмехнулась я.

Вот ведь… черный маг. Набедокурил он, а виноватой чувствую себя я. Заставила бедного мужчину остепениться в глазах родных и знакомых, невестой обзавестись. А ради чего?

Смешно стало.

— Что ты так задорно улыбаешься?

— Ничего, — помотала я головой, и честно попыталась не рассмеяться.

— Я вижу, — буркнул Дор.

После нашего разговора я заметно расслабилась.

Театр… жаль я просмотрела спектакль. Хотя… вся жизнь наша театр, а мы его актеры, как говорил один великий человек. Кажется, мой спектакль я пропустить не смогу, играя акт за актом, без антракта.

Эх, даже стихами заговорила.

— Ты обворожительна, когда улыбаешься… — услышала я томный шепотом и моей щеки коснулись горячие губы мужчины.

— Расскажи мне, о чем была пьеса, — попросила я, наслаждаясь ощущениями.

— Ты же смотрела постановку.

— Я ее не видела.

— Ужасно… главное не говори это лицедеям, а то их хватит удар. Особенно старшего королевского лицедея.

— Все уже закончилось? — спросила я, подставляя губы для поцелуя.

— Нет, только первый акт. Всего их три.

— Три? — ужаснулась я.

— Да, куколка, — улыбнулся Дор, и уже собирался поцеловать меня, когда дверь открылась, и ложа начала заполняться нашими «культурными соседями».

Второй акт я честно пыталась посмотреть. Мало, что понимала, но старалась. Только все зря.

Действие прервали примерно на середине. Странный мужчина с ужасным гримом выбежал на сцену с дикими криками: «Украли! Помогите! Украли…Это все советник!».

Зал взбудоражился, испугался и поднялся гомон.

— Барни, выведи всех лишних из зала, — скомандовал король.

— В ложе всем остаться на своих местах, — подхватил мысль дяди племянник.

— Лицедеев на сцену, — выкрикнул король.

Когда зал опустел, а актеры собрались на сцене, выстроившись в линию, наступила гнетущая тишина. Первым разрушил тишину Дориан, он начал громко аплодировать.

Я смотрела на мужчина с немым изумлением. Пока к нему не присоединился король и Брауни.

— Браво, — выкрикнул Валенсис.

— Что тут происходит? — взвился советник Тариус, который минутой ранее бледнел и оглядывался.

Что это? Страх? Или нечто большее…

— Спектакль, — отозвался король.

— Советник Тариус, уж вам да и не чувствовать гениальную игру, — усмехнулся Брауни.

Я окончательно теряла логику происходящего.

— Что вы себе позволяете, молодой человек? — взвился мой называемый отец. — Я не позволю оскорблять меня, на глазах у жены.

— Оскорблять? Вас? — нахально рассмеялся Барни.

— Больше, чем вы себя оскорбили сами, вас уже никто не оскорбит, — продолжил веселиться Валенсис.

Бледность министра Тариуса сменилась ярким румянцем.

— Я вам не позволю… — голос отца был похож на вопль зверя.

— НЕТ! Это я вам не позволю! Не позволю уничтожить Аиду, ее имя и славу, — тон Дориана был ниже на несколько тонов, но злее и страшнее.

— Дор…

— Вы трусливо бросили дочь, боясь насмешек и пересудов. Сначала вы вычеркнули ее из своей семьи, потом из памяти окружающих. Ведь никто сейчас даже не вспомнит, что вы отвечали на вопросы по поводу Аиды. Уехала отдыхать… учиться… путешествует с нянькой. Заболела. Умерла… — Валенсис цедил каждое слово, словно хлестал кнутом.

— Дориан, — прошептала я.

Черный «охотник» подошел ко мне вплотную, и загородил собой.

— Но и этого вам оказалось мало. Желая скрыть свой гнусный поступок, вы выселили несовершеннолетнюю дочь, оставив на произвол судьбы. Если бы не ваша сердобольная служанка, которая обманом уволилась, то не известно, как бы все закончилось. Хотя вам было не интересно.

— Вы не понимаете, — я вздрогнула от истеричного голоса матери, — нас бы не приняло общество, мы бы потеряли свой статус.

Я спрятала лицо на спине Дориана.

— Только Аида и здесь не пропала. Она стала популярна, известна и… опасна. Королева кукол Ида Далас. Весь Некрополис знает о ее куклах. Именитые особы стоят в очереди за эксклюзивом…

— Такие взрослые и грозные… — с издевкой заметил Брауни, — а испугались слабой девушки.

— Да, они именно испугались. Ведь Ида в любой момент могла прийти, и открыто заявить свою принадлежность, потребовать доказательств вашего родства. А когда она появилась на дне рождении Камеи, и ваш сын увидел ее, то страх вырос в геометрической прогрессии. Воспаленный виной мозг придумал кучу разных небылиц, в которых страшная дочь из прошлого решила разрушить благополучие благородной семьи.

— Зачем же она появилась?! — воскликнул советник Тариус.

— Аида Далас моя невеста!

— Дориан, заканчивай, — зевнул король, — спектакль перестает быть интересным.

— Спектакль? — переспросил отец.

— Именно. Мы же в театре…

— Но… — мама тоже не находила слов.

— Вы решили использовать представление?

— Да, решил, и использовал, — не стал отрицать Дориан, — как вы использовали кражу против Иды. Только вы могли так изощриться, и подкупить следователя. Предъявить ей было нечего, поэтому вы решили ее запереть в камере на семьдесят два часа. В то же время пустили несколько «уток» в газеты. Решили испугать и сломать саму Королеву Далас… Ошиблись господа! Королеву не сломать, особенно, таким как вы. И я лично не позволю причинить вред МОЕЙ семье. Знайте, вы будите наказаны!

Смешно сказать, но я боялась вылезти из-за такой надежной «стены».

— Все кончилось, куколка, — прошептал Дориан, крепко меня обнимая.

— Дор, жду вас завтра. У себя, — на задворках звучал голос короля.

— Мы обдумаем твое предложение, дядя.