Витрина кукол. Королева (СИ) - Австрийская Анна. Страница 33
— Я сходил в сокровищницу, но мне ничего не приглянулось. Все какое-то старое и… однотипное. Потом заглянул к ювелиру, и выбрал несколько вариантов, но… запарился с размером. Вот и взял всяких разных, чтобы подобрать лучшее.
— Может, покажешь мне? — смущенно попросила я.
Передо мной выложили пять коробочек. В одной из них оказалось то самое кольцо с рубином, которое мне однозначно было мало, а вот в соседней лежало прекрасное колечко с изумрудами. Я влюбилось в него с первого взгляда.
Небольшой овал, усыпанный россыпью маленьких изумрудов. Окантовка овала была брильянтовой.
— Вот это пробовал? — спросила я у Дориана.
— Нет еще, а что? Нравится?
— Очень, — кивнула я.
— Давай попробуем, — Дор вынул кольцо и сам надел мне на палец. Оно свободно скользнуло на палец.
— Красиво, — улыбнулась я, заправив прядку волос за ухо.
— Носи с удовольствием. Простенько для помолвочного кольца, но если тебе нравится, то носи с удовольствием.
— Спасибо. Дориан, а ты серьезно? — не смогла не спросить я.
— Что серьезно?! — маг сделал вид, что не понял вопроса.
— Серьезно решил объявить о помолвке, — уточнилась я.
— Да.
— Почему?
— Куколка, ты задаешь слишком много вопросов. И вообще, одним «спасибо» ты не отделаешься! — меня повалили на подушки и страстно поцеловали.
Подобные поцелуи напрочь выбивали из головы любые мысли, оставляя лишь океан ощущений. Мягкие губы, наглый язык и ловкие руки распаляли меня, заставляли желать и сводили с ума.
— Дориан, ты ведь так и не попросил меня выйти за тебя замуж, — напомнила я за завтраком.
— Ида, это все такие условности, — скривился маг.
— А я не ответила согласием, — закончила я мысль.
— А вот это уже настораживает. Ты решила меня бросить?
— Как я могу тебя бросить? — усмехнулась я.
— Вот и я думаю, как ты можешь бросить столь обаятельного и привлекательного мага, с хорошим положением, высоким жалованием и положением в обществе.
Доводы Валенсиса мне совсем не понравились. Неужели он всерьез думает, что я гонюсь за статусом.
— Идаа, — позвал меня Дориан, — ты чего замолчала?
— Нет, ничего.
Дориан нахмурился, но допытываться не стал. Порталом забросил меня в мастерскую, а сам отправился на работу.
Валентина и Софи, по моей просьбе, повезли Ками домой, а я решила заняться работой. Она лучше всех помогала мне отвлечься от грустных мыслей.
Просматривая заказники, которые заполняла Гвен, я натолкнулась на один очень интересный заказ — Соломенная кукла.
Ее история уходила в далекое прошлое. Сейчас даже никто не вспомнит, кто впервые ее придумал. Я склонялась к мысли, что она была придумана каким-нибудь простым деревенским умельцем, совершенно случайно.
Их использовали не только, как игрушку, но и в различных обрядах. Из соломки выходили прекрасные обережные куколки.
Из соломы или декоративной соломки можно было плести фигурки животных, птиц или человеческие.
Я остановилась именно на этом заказнике.
Соломка у меня была (даже удивительно, но она уцелела после погрома). Я замочила ее в специальном растворе, потому что так плести проще и безопаснее.
Кукла предназначалась в подарок бабушке от внуков. Согласно резюме заказника, внуки решили преподнести бабушке такую же куколку, какая была у нее в детстве. Описания или примера прошлого соломенного изделия не осталось, поэтому заказчик полагался на мой вкус и мастерство. Единственное, что хоть как-то могло помочь, так это возраст бабушки — девяносто пять лет.
В справочнике кукол нашла примерную стилистику и преступила к плетению.
Тонкое тельце и ручки — каркас, я сделала из пучков соломки и проволоки, и довольно крупная круглая голова. Часть соломы поверх головы изображала волосы и переходила в косу. Еще я решила украсить прическу соломенной куколки кокошником. Его я тоже сплела ажурными витками.
В том же виде я решила сделать пышные рукава сарафана. А нарядить куколку я решила именно в длинный сарафан.
Немного подумав, дополнила образ соломенного наряда бусами из сухой красной рябины.
Личико нарисовала, крупные глазки и полные губки, дополнила ярким румянцем.
Когда работа была готова, я отправила ее в сушку. Высыхая, солома становилась прочнее, и могла прекрасно сохранять форму и фактуру долгое время.
Отправив заказчику послание о готовности куклы, я довольная отправилась обедать.
Только я решила отведать вкуснейшего ароматного бульона Валентины, как в кухню свалился Брауни. Причем свалился в прямом смысле этого слова, приземляясь на пол пятой точкой.
— Ох, сюда нужно постелить ковер, — потирая ушибленную часть тела, ворчал белый маг.
Первичный шок сменился злостью. Не дом, а проходной двор, какой-то… и, что интересно, после появления в моей жизни Дора и Барни.
— Попробуй, в следующий раз зайти через дверь, — ехидно заметила я, отрезая кусок от свежей буханки.
Не успела оглянуться, а этот наглый маг уже ел мой бульон.
— Брауни, — возмутилась я, — ты совсем обнаглел?
— Очень вкусно, спасибо, — у меня из рук забрали и хлеб.
— Ты пожрать пришел? — сложила я руки на груди.
— Фи, какие некрасивые обороты, — вздохнул Брауни, доедая мой обед.
— Какие есть. Так чего ты пришел?
— Еще и не гостеприимно.
— Барни… — предостерегающе прошипела я.
— На самом деле, я пришел узнать, что там с волосом.
— Каким волосом? — не поняла я.
— Тот, который мы изъяли из сейфа.
— Ах, волос… Я им не занималась еще.
— Очень плохо. Ида, нам нужна хоть какая-то зацепка.
— А что с лицедеем? — задала я встречный вопрос. Пришлось заново разогревать себе новую порцию бульона и варить яйцо.
— Проверяем, — как-то совсем неправдоподобно ответил Брауни.
Через несколько секунд, в кухне появился Дориан, поцеловал меня в щеку, смерил недовольным взглядом друга и уселся, есть мой второй обед.
— Вы издеваетесь?! Появляетесь, как у себя дома, — злилась я.
— Куколка, хлеба дай, — словно не замечая моего недовольства, попросил Дор.
— А мне бы чай, — заказал Барни.
— А что ты вообще делаешь на кухне моей невесты?
— По работе зашел, а тут обедом кормят. А ты чего заглянул?
— Произошло новое преступление, я хотел осмотреть его с Идой.
Эх, накрылся мой обед медным тазом. Хотя…
Не обращая внимания на мужчин, я села есть, прямо за кухонной стойкой.
— Что ограбили на этот раз? — нахмурился Барни.
— Не поверишь, — усмехнулся Дор, — салон Зизи Классон.
— И что у нее украли? — поинтересовалась я.
— Несколько платьев, деньги, но сумма не большая, и всякие аксессуары, — ответил Дориан.
— А с чего ты взял, что преступление совершили те же грабители? — уточнил Брауни.
— Ночью, когда те воровали, мадам Зизи проснулась и спустилась за стаканом воды. Ее внимание привлек легкий шум из салона, и она решила, что кошка Лили там шалит. Как же она напугалась, когда вместо кошки увидела «довольно мерзкую сморщенную беззубую физиономию» — черный маг передразнивал мадам Классон,
— Бедные грабители, — задорно рассмеялся Барни.
— Почему? — искренне удивилась я.
— Ты представь ее без «штукатурки» и прочих женских премудростей.
Дор, аж, плечами передернул.
— Ну… ночами мы все не красавицы. Да и вы не так уж привлекательны, — заметила я.
— Мы ушли от сути вопроса, — вздохнул Дориан, возвращая рабочий настрой.
— А почему ты узнал об этом раньше меня? — удивился Брауни.
— Потому что это полоумная тетка пришла ко мне жаловаться, и умолять вернуть для нее прежний дом. Ведь только под моим покровительством она чувствовала себя в безопасности.
— Покровительством? — не сдержалась я. В наказание, даже язык прикусила, чтобы думать, прежде чем ляпать.
— Ида, ты не о том подумала, — отмахнулись от меня.
— Моих вызвал? — продолжил беседу белый «охотник».
— Нет. Велел закрыть салон, никого не впускать и никого не выпускать. Так что, поехали на место преступления. Ида, собирайся!