Город Улыбок (СИ) - Гринь Роман Андреевич. Страница 70

Кстати о Леди Икс, я посмотрела на ее пустующее место. Ее смерть очень сильно ударила по дону Скордзини. Не то, чтобы он любил ее, человек вроде него не способен на такие чувства. Но они правда удивительно подходили друг другу, были замечательной парой, и папочка был очень привязан к этой женщине. Что уж говорить, я сама восхищалась ею, завидовала ей и мечтала стать такой же, как она, храброй, умной, сильной, прекрасной и свободной, может тогда бы Антонио заметил во мне нечто большее, чем свое оружие. Но пока мне лишь семнадцать лет и впереди ждет первое задание, мое настоящее боевое крещение. Что ж, пусть оно станет первой ступенькой к сердцу папочки. Я обязательно отомщу за смерть женщины, которой так восхищалась, которая была ему так дорога. Та королева клонов, Ева, это она убила Леди Икс, как и некоторых других лучших убийц мафии. Ох, попадись она мне, заплатила бы за все! Хотя, сейчас, после того, как Она потрепала ее, расплата уже не доставила бы удовольствия. Если Ева еще и не сдохла, то явно лежит при смерти на какой-то из баз Изгоев.

Я отогнала все эти мысли, все-таки нахожусь на важном собрании, в центре внимания, перед самыми опасными преступниками. Нечего в облаках летать!

-- Она, безусловно, прекрасное оружие, но весьма утонченное, -- говорил Коллекционер, -- то есть, острый красивый стилет для быстрых безжалостных ударов. Но, разве в этой войне нам не понадобятся, скорее щиты и мечи? Армия! Солдаты! А не изящные ассасины!

-- На войне? -- Переспросил Скордзини с улыбкой. -- А мы разве отправляемся на войну?

-- Но разве нам уже ее не объявили? -- Вмешался в разговор Медведь. -- Изгои, новый мер города, Карла "Кактамее", и даже наши собственные банды пошли против нас, я уж молчу о предательстве пяти великих семей города.

-- Нам объявили войну, -- огласился Скордзини, -- и не одну, но это не значит, что мы ответим на вызов!

-- Сбежим? -- Спросил Медведь, насупив брови.

-- Отнюдь, друг мой! -- Улыбнулся Скордзини. -- Подкинем змей в их постели и скорпионов в их обувь, бросим песок в глаза, поссорим и уничтожим руками друг друга, подожжем землю у них под ногами, станем их ночным кошмаром. Мы - мафия, господа, -- сказал Скордзини, разведя руки в сторону, -- мы так действуем, если кто забыл!

В зале повисла тишина. Среди криминальных баронов чувствовалось недоверие. Или, вернее сказать, слова дона казались им слишком неубедительными, слишком оптимистичными в рамках реально сложившейся ситуации.

-- Но, давайте решать проблемы поочередно, и, начнем, разумеется, с самих себя, а точнее с предательства в наших рядах. Скажи, Йиск, почему банда "бешеных псов" перешла на сторону Штэмбарда, и устроила по его приказу захват здания Сената, спровоцировав Карлу Айрн на силовой неконституционный захват власти в городе?

-- Я предупреждал вас о том, что они не надежны, и предлагал разобраться с ними! -- Йиск вызывающе сверкнул своими ровными зубами из чистого золота, что так интересно сочетались с его черной, как смоль, кожей. -- Вы напрасно им доверились! Это было вашей ошибкой, босс!

В зале повисла тишина, новички на собрании переполошились, ожидая расправы со стороны Скордзини, что явно отреагирует на дерзость. Но они слишком плохо знают босса, да он абсолютно жесток и безжалостен, но и хладнокровен настолько, насколько вообще может быть хладнокровным итальянец. И он всегда умел признавать свои ошибки, не был самодуром, как и не был склонен к необоснованным вспышкам гнева.

-- Верно Йиск, это моя ошибка, ты действительно предупреждал меня о их ненадежности и возможной нелояльности! -- Спокойно ответил сицилийский дьявол. После чего улыбнулся. -- А что я делаю со своими ошибками, дорогой друг?

-- Вы учитесь на них, босс, а потом исправляете их! -- С улыбкой ответил Йиск.

-- Верно подмечено, -- ответил Скордзини и трижды хлопнул в ладоши, двери комнаты открылись и в зал вошли восемь улыбающихся молодых девушек. А вот и мои "сестрички". Каждая держала в руке по большому металлическому блюду, на котором явно выделялись какие-то выпуклости, похожие на шары. Точнее нельзя было рассмотреть, так как блюда были накрыты большими белыми салфетками.

Все гости сосредоточили внимание на девушках, по экипировке и внешности было понятно, что они из того же экспериментального элитного отряда, что и я. Так же многим было интересно, что за блюда у них в руках.

-- Котятки, -- улыбнулся Скордзини и подошел к девушкам ближе, -- продемонстрируйте друзьям ваши тарелочки!

Девушки одновременно сорвали с блюд белые салфетки. Кто-то в зале снова сдавлено охнул, да что за чувствительность такая, не в благотворительной организации все-таки работают. На каждой из тарелок лежала ровненько и аккуратно отрезанная человеческая голова.

-- Узнаете эти милые лица? -- Скордзини подошел к одной из голов и похлопал ее по щеке. Потом к другой и потрепал ее по волосам. Потом к третей. -- А вот и Доберман, глава предавших меня "бешеных псов". Да и остальных, наверняка, узнаете. Конечно, ведь это ваши бывшие коллеги. Они так же, как и вы сейчас, сидели в этом зале, среди нас, просто в определенный момент они решили, что по каким-то причинам им будет выгоднее предать меня. Или, может, посчитали меня слабым. В любом случае, как видите, это не пошло им на пользу.

Один из мужчин в зале, его имени я тоже не знала, прижал к носу платок и поспешил к выходу.

-- Простите, мне нехорошо.

-- Конечно, -- улыбнулся Скордзини, не успел мужчина и нескольких шагов сделать к двери, как раздался выстрел, и в голове того человека появилась маленькая аккуратная сквозная дырочка, после чего мертвое тело упало на пол. Никто из сидящих рядом боссов и бровью не повел, Медведь лишь вытер кровь убитого со своего лица, а Локи брезгливо стряхнул несколько капель с манжета.

-- Спешил передать весточку Гильдии, он давно уже сливает им информацию, - прокомментировал Скордзини и положил на стол свой пистолет. - Ну вот и все, проблема с предательством в наших рядах решена, как я надеюсь. Перейдем к следующей! Девочки, поставьте эти подносы на стол, так и быть, пусть поучаствуют в собрании, как и раньше, при жизни. Я люблю прислушиваться к шепоту мертвых, даже предателей, и в конце концов, они искупили свою вину. -- Сестрички послушно расставили подносы с головами на столе.

-- Итак, вторая проблема, которую мы должны решить, это предательство пяти великих семей Города Улыбок, так называемой Гильдии. Год за годом мы совместно с ними вели свои дела, делили лобби в сенате и старались не переходить друг другу дорогу. Но увы, -- Скордзини хлопнул в ладоши, и сложив руки вместе, поднес их к груди, -- жадность -- одно из худших качеств людей. Великие семьи решили, что смогут обойтись без нас, что мы ослабли, что они могут забрать нашу империю. Решили ударить нам в спину, когда мы оказались на тропе войны. А еще, эти идиоты дали карт-бланш для китайца и позволили ему дергать за ниточки, приведя к власти Карлу. С этой фанатичкой договориться будет куда тяжелее, чем с прошлым мэром, что так охотно плясал под нашу дудку.

-- Китайца можно убить, -- предложил кто-то из толпы.

-- Он уже не раз умирал, -- улыбнулся Скордзини, -- да вот беда, всегда возвращался с того света. Но ничего, все что не делается, все к лучшему! Хоть прошлый мэр и был послушной шестеркой, он был слишком безволен, чтобы справиться с нынешней надвигающейся угрозой. Это под силу только Карле и Каю, сейчас мы преследуем одни и те же цели - сберечь город.

-- От Пересмешника? -- спросил Локи.

-- Именно, -- ответил Скордзини.

-- А если они не смогут его остановить? -- Поинтересовался Коллекционер. -- Тогда мы станем защищать стены Рондо?

-- Я никого не попрошу это делать, и никому не прикажу. -- Ответил Антонио Скордзини. -- Но, я годами выстраивал свою империю, превратил криминальный мир в произведение искусства, и не потеряю все из-за кучки нищих оборванцев! Да, если понадобится, я лично стану на стене с винтовкой, и Пересмешник возьмет город только перешагнув через мой труп!