Злата мужьями богата (СИ) - Лактысева Лека. Страница 35

— О, Касл, светлых дней, — поприветствовал сослуживца Санд.

— Сандгрон? Светлых дней, старина! Где пропадаешь? Совсем погряз во дворцовых сплетнях и интригах? — поинтересовался в ответ Каслгрон.

— Ты не поверишь, Касл, — встрял в разговор Тургрон. — Наш берсеркер, похоже, женился.

— Да ла-а-адно?! — протянул офицер Касл и накинулся на окончательно смутившегося Сандгрона с расспросами: — Рассказывай давай! Кто она? Откуда? Красавица? Ласковая или ледышка?

— Так, — Санд встал, потряс головой, стукнул кулаком по собственной ладони и повторил: — Так… наверное, я лучше пойду.

— Да ладно тебе, Сандгрон, — тут же пошел на попятную Касл, — не хочешь — не говори. Чего звал-то?

Огненный воин прошелся туда-обратно по комнате отдыха, ероша и подергивая за кончики свои коротенькие золотистые косички. Пару раз обжег гневным взглядом друзей, но все же справился с возмущением: помощи-то больше просить все равно не у кого. Не идти же к его величеству Мейогрону спрашивать, как тот со своей королевой уживается!

— Рассказывать — не хочу. Сам на королевском балу через пару дней увидишь и познакомишься. А пока мне твой совет нужен: как помириться с женщиной, если ее обидел нечаянно?

Офицер Касл дураком не был, видел, что маршал и так вот-вот вскипит, как вода в котелке, а потому все насмешки, которые тут же пришли на ум, оставил при себе и задумался.

— Цветы и сладости, если что, я уже посоветовал, — оповестил Тургрон Касла. — Может, придумаешь что-то еще.

— Что тут придумаешь? Если это жена — ей и так принадлежит все, что у тебя есть, и дорогие подарки могут ее еще больше расстроить, особенно если купишь что-то, что ей не понравится или не подойдет. Так что лучше найти что-нибудь не слишком дорогое, но при этом необычное.

— Необычное… необычное, — Санд вновь провел рукой по волосам, вздохнул тяжко, засобирался уходить. — Ладно, Тур, Касл, признателен вам за советы. Пойду я… искать необычное.

— Удачи, старина, — офицеры встали и чуть шутливо, но вполне почтительно отдали своему другу, а заодно и начальнику, честь. Санд ответил им тем же и вышел.

Ноги сами понесли его в торговый квартал, где можно было, по идее, купить все, что продавалось в Барбуерри. Как потерянный, он бродил между рядов, заходил в магазинчики и лавки. Уже через час в глазах у него рябило от разноцветья тканей и картин, от блеска украшений, стеклянной и хрустальной посуды. В носу чесалось от обилия запахов — выпечки, пряностей, копченостей, дыма и парфюмерии. В ушах гудело от неровного гула людской толпы, собачьего лая, детского плача.

Огненному воину приходилось бывать на поле брани, но даже там он не уставал так, как устал за час блужданий по базарной площади. Отчаявшись найти что-то необычное и сделать достойный выбор, мужчина, спасаясь от толчеи, свернул в ближайший переулок. Там он нырнул в оказавшуюся прямо перед носом лавку торговца редкими магическими артефактами, которая поманила полным отсутствием посетителей, что обещало хотя бы несколько минут относительной тишины и уединения.

Войдя внутрь, Санд вначале просто прогуливался вдоль полок и витрин, скользя по ним безразличным взглядом и радуясь передышке. Потом в его взоре появилась некоторая осмысленность и даже заинтересованность. «А что? Может, выбрать для Лучика какой-нибудь кулон с защитными свойствами? Или, например, ложечку-определитель ядов?» — вдохновился он и начал пристально изучать витрины.

— Ищете что-то определенное? — послышался из-за прилавка шелестящий старческий голос.

Сандгрон обернулся и разглядел в самом дальнем и темном углу невысокую фигуру, скрытую черной мантией. Ни голос, ни фигура не помогли Санду определить пол и расу существа, которое заговорило с ним.

— Ищу подарок для супруги, — пожал одним плечом огненный воин, не особо надеясь, что владелец лавки сумеет ему помочь. — Есть у вас амулеты с защитными свойствами или определитель ядов?

— Кто ж такое дарит обиженной женщине, — прошелестело существо. — Это ты преподнесешь ей в другой раз. Вот, взгляни сюда, — тонкая рука, укрытая рукавом мантии почти до кончиков пальцев, ткнула в витрину в темном углу. — Выбирай первое, на что глаз упадет.

Санд приблизился. Попытался рассмотреть говорящего. Тот словно сливался с окружающим его сумраком, но чувства опасности не вызывал. Воин перевел взгляд на витрину. Все лежащие в ней предметы выглядели серыми, бесцветными, словно и их окутывал сумрак. И лишь небольшое круглое зеркальце в серебристой оправе-шкатулке сияло так, словно на него упал молочно-белый луч Эрдамона — ночного светила. В него-то и ткнул пальцем заинтригованный происходящим Сандгрон.

— Зарзуст, — прошелестело существо, — неожиданно.

— Хочешь сказать, я неудачно выбрал? — насупился Санд. — Что такое «Зарзуст»?

— Так называется этот артефакт. Он давно ждет своего хозяина. И имей в виду: не ты его выбрал, маршал, — хмыкнуло существо. — Это Зарзуст выбрал, и не тебя, а твою женщину.

— Он не причинит ей вреда?

— Артефакты, обладающие собственной волей, никогда не причинят вреда хозяину, которого выбрали.

— И что может зеркальце? — все еще не уверенный в правильности выбора, поинтересовался Санд.

— Это мне не известно, — существо то ли закашлялось, то ли рассмеялось, — артефакт оживет в руках хозяйки, тогда и станет ясно, на что он способен.

— Что-то чем дальше, тем меньше мне хочется дарить это зеркальце Лучику, — проворчал Сандгрон. — Почему я должен тебе верить, неизвестный?

— Хочешь верь, хочешь не верь, — прошелестел продавец артефактов. — Только встреча Зарзуста и твоей жены теперь неизбежна. Забирай, огненный маршал. Поверь, так будет лучше…

— И сколько с меня?

— Оставь четверть серебрухи. И иди уже домой, не заставляй свою женщину переживать о том, где ты пропал и почему не возвращаешься…

Сандгрон вздрогнул, хотел задать новый вопрос, но существо исчезло, словно растворилось в темноте за прилавком.

Отсчитав монеты, мужчина забрал зеркальце, которое тут же перестало мерцать, и поспешил в дом Дагрона. Ему и в голову не приходило, что Злату может встревожить его отсутствие, но теперь он и сам понимал, что странное существо сказало правду.

14. Танец живота

Сисса Флоксиния отпустила Златку отдохнуть, освежиться и переодеться где-то за четверть часа до обеда. Но подняться на второй этаж девушка не успела: раздалась переливчатая птичья трель, и на пороге дома появился взмыленный, словно за ним гналась стая хищников, но живой и невредимый Сандгрон.

— Лучик! — бросился мужчина к ногам жены, замершей на нижней ступеньке лестницы, — прости!

Он протянул к ней руку с чуть подрагивающими пальцами, воззрился снизу вверх, ловя взгляд своей Огненной сиссы.

— Ты где был, Санд? — Злата не стала мучить напускной холодностью и без того взвинченного мужчину, вложила пальчики в его горячую ладонь и потянула вверх, предлагая встать с колен. — Я так переживала за тебя!

— Мне показалось, что я должен чем-то загладить свой проступок, — не спеша подниматься, принялся объяснять Сандгрон. — Так что я принес тебе подарок… Скажи, Лучик, ты сможешь меня простить?

— Смогу — при условии, что впредь ты не будешь повышать на меня голос. В конце концов, вы, все трое, могли спокойно объяснить мне, чем недовольны. — Златка строго нахмурила брови. — Обещаешь больше не кричать на меня?

— Клянусь, Лучик, клянусь! — прижимаясь лбом к ладошке жены, заверил средний муж.

— Тогда ты прощен, — величественно кивнула девушка. И тут же забыла о строгости, заблестела любопытно глазами: — Так что там за подарок ты мне принес?

Сандгрон так быстро переключаться не умел, а потому еще несколько мгновений сопел, стоя на коленях и сжимая ручку своей жены. Потом, наконец, справился с собой, встал, извлек из кармана круглую то ли коробочку, то ли шкатулочку из белого металла:

— Вот. Это тебе, Злата!

— И что это? — девушка приняла вещицу, тут же поняла, что открывается она, как обычная женская пудреница, и откинула крышечку. Под крышкой оказалось зеркало. Обычное, ничем не примечательное зеркало.