Соблазненная (СИ) - Герр Ольга. Страница 24

Остаток дня я потратила на записку. Я смазывала ее лимонным соком, подогревала на пламени свечи, мочила, а потом сушила, даже применяла на ней магию. В общем, чего только не делала, все без толку. Листок бумаги оставался девственно чистым.

Воодушевление, накрывшее меня, когда я получила весточку от ведьм, стремительно таяло. Я слишком глупа, чтобы разгадать их шифр. Возможно, мне не хватает знаний этого мира, но где их взять? У Хастада в доме не хранилось никакой литературы о ведьмах, как и у отца Еленики. Похоже, она запрещена.

От записки меня отвлекло возвращение мужа. Он явился как раз к ужину и пожелал, чтобы я тоже на нем присутствовала. Ко мне поднялся лакей и сообщил, что муж ждет меня в столовой.

Я оставила послание ведьм на подоконнике. Все равно никто не поймет, что это. И спустилась в столовую. Странно, но стол был накрыт на двоих. А как же Сильда? Ее, получается, не позвали. Это настораживало.

Хастад уже сидел за столом. Он не встал при моем появлении, а просто молча и хмуро наблюдал за мной.

Я попыталась сесть с другого конца стола, подальше от мужчины, но он возразил:

— Нет, — качнул Хастад головой. — Иди сюда, — и ногой выдвинул ближайший к себе стул.

Ох, и не нравится мне это. Муж явно зол на меня. Но за что?

Я решила не искушать судьбу и села там, где он велел. После чего сложила руки на коленях и опустила голову. Поза провинившейся школьницы. Полное раскаяние и готовность сотрудничать.

— Сегодня в городе, — рассказал мужчина, накладывая себе в тарелку салат из свежих овощей, — зафиксировали выброс ведьмовских сил. Совсем небольшой, но охотники тщательно проверяют каждый случай.

Я втянула голову в плечи. Как говорится, упс.

— Будешь салат? — поинтересовался Хастад.

Я вздрогнула от резкой смены темы. Что-то он подозрительно вежливый. Подняла взгляд на мужа и похолодела. Ну да, так и есть, все это напускное. Глаза вон как горят — злые-презлые. Того и гляди придушит.

— Благодарю, я не голодна, — кое-как выдавила из себя.

Мужчина пожал плечами и вернулся к прерванному разговору:

— Я был среди тех, кого отправили на место. По тому адресу жила одна травница. В свое время охотники выжгли ее силу, но, видимо, это не пошло ей впрок. Она поддерживала и дальше связь со своими сестрами по скверне. Травница сбежала до того, как мы прибыли. Ее ищут.

Я стиснула кулаки, аж ногти впились в ладони. Все плохо. Но Айге сама требовала доказательств! И ведь именно моя магия заинтересовала настоящих ведьм. Букет с запиской результат моего поступка. Обидно, если я не разгадаю шифр, и все было напрасно.

— Но знаешь, что самое интересное? — спросил Хастад, и я качнула головой. — Слуги не сдали ведьму, которая приходила к Айге.

— Смелые, — пробормотала я.

— Скорее глупые, — поправил он.

Какое-то время мужчина молчал, сосредоточенно жуя салат, и я уж было решила, что на этом мучения закончены. Но нет, это было только начало.

— Мы, разумеется, опросили свидетелей — жителей соседних домов. Несколько человек видели, как к травнице приходила знатная дама. Мы даже нарисовали ее портрет. Хочешь взглянуть?

— Зачем?

— Вдруг лицо покажется тебе знакомым, — пожал он плечами.

С каждым очередным словом мужчины я холодела все сильнее. Сперва замерзли пальцы, потом руки до локтя, и так до тех пор, пока холод не добрался до сердца. Он все знает! Это очевидно. Весь этот разговор лишь способ помучить меня. Хастад наслаждается моим страхом.

Из внутреннего кармана сюртука он достал лист бумаги, развернул его и положил на стол передо мной. На, мол, смотри. Но я не могла заставить себя опустить взгляд на рисунок. Я и так знала, что там увижу — собственную копию.

— Уверена, что не встречала женщину на портрете? — уточнил Хастад, хотя прекрасно видел: я не смотрю на рисунок. Затем притворно вздохнул: — Жаль. Но ничего, охотники пройдутся по домам, кто-нибудь ее обязательно узнает. Например, муж.

Это был уже не намек, а практически открытое обвинение. Я все-таки отважилась бросить взгляд на портрет и тут же выдохнула с облегчением. Он был далеко не так хорош, как я представляла. Чем-то он походил на наши фотороботы. Под такой портрет подойдет половина женщин города. Но вряд ли Хастад злится просто так. Значит, дело в чем-то еще.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — не выдержав, я вскинула голову.

— Разве это не обычная беседа между супругами? В конце дня каждый делится, как его провел, что делал, где был. Я о своем дне поведал. Теперь твоя очередь, женушка.

Хастад смотрел на меня, не мигая. Он ждал, что я все ему выложу? Вот так запросто возьму и расскажу о том, как ходила к Айге? Наивный.

— Мне нечего говорить, — пожала плечами. — Мой день был скучным и однообразным. Я каталась на лодке по каналам, немного прогулялась по городу, потом сидела в спальне. Правда мне принесли букет цветов, но кто даритель я не знаю.

После моих слов в столовой наступила тишина. Очередная неловкая пауза. Но в этот раз все было по-другому. Гнев Охотника достиг апогея, он уже не мог его сдерживать.

Оттолкнув от себя тарелку с салатом, мужчина резко поднялся на ноги. Аж стул опрокинулся.

— Довольно лжи! — взревел он. — Говори, где ты была.

Я тоже подскочила со стула и отбежала подальше от разъяренного мужчины.

— Я все тебе рассказала, — заверила я.

— Врешь. Даже если отбросить описание свидетелей, которое очень похоже на тебя, — сказал мужчина, идя на меня. — Я прекрасно знаю твою магию и могу ее отличить от других. Там была ты. Это выброс твоих сил сегодня уловили охотники.

Черт! Кто бы знал, что магия ведьм отличается, и охотники способны заметить эту разницу. Похоже, меня приперли к стенке — и в переносном, и в прямом смысле. Я, в самом деле, стояла, прижавшись к стене спиной, гадая, каким будет наказание.

— Ты сказал другим? — уточнила я. Казалось, в столовую вот-вот ворвутся охотники. Этого я боялась больше всего.

— Пока нет, — ответ мужа обнадежил. — Прежде я решил послушать твои оправдания.

Хастад наклонился и вытащил из голенищ сапог кинжалы. Опять испортит мне платье? Когда он подошел, я попыталась отбиться, но мужчина схватил меня за руку и приколол ее к стене кинжалом. Хорошо, лезвие прошло сквозь ткань, а не через мою плоть.

То же он сделал и со второй рукой, плюс пропустил два кинжала через пояс на моей талии, тем самым зафиксировав меня возле стены. Плотная ткань не рвалась, сколько я не дергалась. Я превратилась в бабочку, распятую иголками на листе картона. И энтомолог уже приступил к моему изучению.

— Просто признай, что это была ты, — потребовал мужчина.

— Да ни за что!

Я все отрицала, но Хастад не слушал. Шагнул ближе, поймал мое лицо, сжал пальцами и заглянул в глаза. Сейчас главное — не сдаваться. Между ведьмами и охотниками вечная война, и я угодила на поле этого боя. Хочу или нет, а придется сражаться. Мне просто не позволят отойти в сторону и тихо переждать битву.

— Что ты за женщина такая?

— Ведьма, — усмехнулась я.

Он вздрогнул, как будто забыл об этом, а я напомнила.

— Точно, — кивнул. — И очень опасная. Я еще не до конца выжег твою силу. Видимо, пришло время для второго сеанса.

При этих словах он задрал на мне юбку и скользнул под нее рукой. Ох, какие у него были пальцы… умелые, горячие, жадные. Я с силой стиснула бедра, пытаясь удержать его ладонь. Но мужчина вклинился коленом между моих ног и давил, заставляя их развести.

— Маленькая, вредная ведьмочка, — прошептал Хастад мне на ухо.

Это был запрещенный прием. Как удар ниже пояса в боксе. От хриплого мужского шепота у меня ослабли колени, и мужчина тут же воспользовался преимуществом: скользнул рукой вверх и добрался до цели.

Я лишь ахнула. С губ сорвался… нет, не возглас возмущения, а стон удовольствия. Вот оно, я проигрываю. Поддаюсь на провокацию, мой самоконтроль тает на кончиках пальцев этого мужчины. Только я ему не нужна. Все, что его интересует — уничтожение моей магии. Для него это работа, ничего личного.