Искушение (СИ) - Комарова Инна Даниловна. Страница 28
— Вы уже говорили об этом.
— Убедительно прошу, повлияйте на сестру, она жизни не видела, многого не понимает. Не желая того, совершит опрометчивый поступок. Побеседуйте с ней. Нина вас любит, слушается. Подскажите, как должно поступить. Вы ведь желаете ей добра?
— Простите. Вы что же, ставите под сомнение моё отношение к единственной сестре?! — Вася с трудом сдерживал себя. — Что-то я вас не совсем понимаю. Хотите жениться — ухаживайте за девушкой, расположите к себе, оказывайте ей знаки внимания, сделайте всё, чтобы ей с вами было интересно, а, главное — чтобы она поверила вам. Напомню вам старую истину — заставить любить невозможно. Не мне вас учить. Вы старше меня, обязаны знать, что у аристократов существует определённый порядок действий, которые никто не отменял. Это поступки, которые только вы можете совершить, изначально вдохновившись исключительно благими намерениями, — пристально посмотрел на собеседника Вася. — Никто другой за вас этого не сделает. А меня увольте. Честь имею. — Вася, не попрощавшись, развернулся и вошёл в дом.
«Жених, называется. Какой он жених? Маменькин сынок. Привык, что за него все вопросы решают», — не мог успокоиться брат.
Наваждение
В канун Рождества Софья Гавриловна не успевала распечатывать депеши. И чуть ли не в каждой находила приглашение то на бал, то в галерею, то на званый приём в загородной резиденции вельможи, а то и на маскарад.
— Голова идёт кругом. Каждый день куда-то ехать. Это немыслимо.
— Ма шер, зачем каждый день? Выбирайте, куда вам хочется. Приглашение не является принуждением. Можно и пропустить.
— Ты права, Ниночка. По настроению и определюсь.
— Правильно.
Тётушка посмотрела на меня лукаво, в уголках глаз пролегли лучики, губ коснулась лёгкая улыбка, и княгиня проронила игриво:
— Но на маскарад мы поедем, да? Как-никак Рождество близится.
— Если желание соизволит заявить о себе, — ответила я без энтузиазма.
— Вот и славно. С этим разобрались. Приободрись. Наряд твой давно готов. Ты им довольна?
— Очень. Спасибо вашей модистке.
— Людмила отменная мастерица. Я многим её советовала, да она не всем шьёт, только тем, к кому особо расположена.
— Её право.
— Соглашусь с тобой.
На маскараде все будто сговорились. Только и занимались тем, что делали мне комплименты, доказывая в превосходной форме, как я обворожительна в бирюзовом платье.
— Теперь ты видишь, я была права — твой новый наряд получился очень эффектным. — Раскрасневшаяся тётушка с удовольствием принимала дифирамбы в мой адрес. — Идеально гармонирует с твоими глазами и выделяет природную красоту, — констатировала она, торжествуя.
— Спасибо вам.
Настроение у нас было приподнятое. Но в этот вечер судьба подбросит мне испытание, с которым нелегко будет справиться.
— Вы танцуете? Позвольте пригласить вас на мазурку? — Передо мной вырос красавец, сошедший с полотна великого Микеланджело. Узкая маска частично прикрывала глаза. Я обомлела: незнакомец был необыкновенно красив и обаятелен.
— Что же вы молчите? Танцуем?
Я в замешательстве кивнула. А он только этого и ждал, подхватил меня, и мы понеслись в ритме бодрой мазурки.
Весь вечер мой новый кавалер не отходил от меня. В конце он спросил:
— Позволите, я навещу вас?
— Вы знаете, где я живу?
— Узнаю.
— Мне пора, тётушка заждалась, — увела глаза в сторону, новый знакомый смущал меня своим взглядом.
— Завтра ждите. — На этом мы расстались.
Всю ночь я не могла уснуть. Лицо незнакомца стояло перед глазами. Он всецело завладел моими мыслями. Мне захотелось увидеть его опять и утонуть в его объятиях, ничего подобного никогда раньше со мной не случалось. Неизвестность пугала, дискомфорт присутствовал в моём состоянии.
— Влюбилась, как гимназистка, в первого встречного, — отчитывала я себя. — Будь что будет, хочу быть с ним. — Я понимала, что это чистой воды сумасбродство, но ничего не могла с собою сделать. Меня тянуло к нему. Ночь прошла нервно.
Утром вскочила по первому же звоночку колокольчика.
— Что с тобой, дорогая? Ты так рано никогда не встаёшь, — удивилась тётушка.
— Кто-то приехал? — Меня бил нервный озноб.
— Посыльный привёз корреспонденцию. Почему ты так встревожена?
— Ничего, пройдёт. — Мой растерянный вид вызвал у Софьи Гавриловны много вопросов. Поразмыслив, тётушка заподозрила:
— Ты случайно не вчерашнего танцора ожидаешь?
Я опустила глаза.
— Нина, — в голосе Софьи Гавриловны появился металл. — Этот человек не нашего круга. Такие вот вертопрахи вскружат голову, и поминай как звали, а что потом?!
Я молчала.
— Ты что же, влюбилась?! — спросила она, осторожничая. Но слова её прозвучали, как грохот молота по наковальне.
Говорить я не могла, душили слёзы, стало тяжело дышать.
— Вот только этого нам не хватало. А как же Прохор Петрович? Ну да, что я спрашиваю, — расстроилась Софья Гавриловна. — Чем этот прохвост тебя так расстроил?
— Я Прохору Петровичу ничего не обещала. — Слёзы хлынули из глаз ручьём, удержать их не было сил.
— Сделаем так. Иди к себе и успокойся. Подумаю, чем тебе помочь. К обеду спустишься?
— Да.
— Отдохни, и вся дурь пройдёт.
Я провела несколько часов в напряжении, об отдыхе и не помышляла.
Ближе к обеду зазвонил колокольчик у двери, я вздрогнула. Через несколько минут постучались в дверь.
— Войдите.
Служанка внесла в комнату корзину с цветами.
— Только что принесли, — доложила она.
— От кого?
— Не могу сказать, барышня. Софья Гавриловна не разрешает письма читать.
— Хорошо, Даша, поставь. Спасибо. Можешь идти. — Служанка ушла.
Я подошла к корзине.
— Вот и первая ласточка, — достала маленький конверт, припрятанный в цветах. Сверху большими буквами было написано:
«От поручика Долинского».
Вынула письмо и прочитала:
«Милостивая Нина Андреевна! Я влюблён. Не в силах ждать, к вечеру прибуду. Будьте моей.
Ваш Иннокентий».
— Это как понимать?!
— Нина, можно к тебе? — На пороге появилась тётушка. Увидев мой растерянный вид, она подошла, взяла из рук письмо, пробежала глазами и раскраснелась:
— Ты понимаешь, что он тебе предлагает?
— Нет.
— Очень прошу тебя — не теряй благоразумия.
Зазвонил колокольчик, тётушка прислушалась.
— Кто-то приехал. Оставайся здесь, пойду посмотрю.
Моё сердце заколотилось. Не выдержала, вышла из комнаты и услышала голос поручика. Он тихо о чём-то разговаривал с Софьей Гавриловной.
Я притаилась, припала к стене. Вскоре гость уехал, а я вернулась к себе в комнату.
— Нина, — вошла Софья Гавриловна. — Вот, возьми, просил передать тебе.
Я взяла из её рук конверт.
— Спасибо.
— Читай.
— Не сейчас, как-то нехорошо себя чувствую.
— Ты не заболела, часом, от переживаний?
— Не знаю.
Софья Гавриловна подошла ко мне и приложила руку ко лбу.
— Ба, да ты вся горишь. Называется, съездили на маскарад. Переохладилась вчера, открытое платье, в зале было довольно прохладно. Как же так? Ложись, вызову доктора.
— Не беспокойтесь, пройдёт.
— Нет уж. Ложись. Скажу Даше, чтобы принесла тебе чай. Дам распоряжения и вернусь.
— Спасибо вам. — Я расклеилась, настроение совсем упало, ничего не хотелось.
Опять зазвонил колокольчик. С трудом и не сразу различила голос Прохора Петровича. Легла, укрылась, меня бил сильный озноб.
Даша принесла чай, я попила, немного согрелась и отвлеклась от всего.
«Письмо, не прочитала его письмо», — вдруг вспомнила. Вскочила, дотянулась рукой до стола, открыла конверт и пробежалась глазами:
«Любимая Нина Андреевна. Обстоятельства вынуждают меня уехать сегодня вечером. Если в вашей душе хоть одна струна отозвалась на мои чувства, поедемте со мной. Вы мне очень нужны.
С надеждой, ваш Иннокентий».
— И как я должна понимать его слова? А, какая разница? Поеду. Сердце просит быть с ним. Соберу вещи и сбегу. А как же Вася? Не пойму, что со мной.