В час волка высыхает акварель (СИ) - Бруклин Талу. Страница 89

Данте рухнул на кровать и вынул из кармана две магические куклы — незамысловатые творения великого Маэстро. Грубоватые ножки и ручки, глаза бусинки. У первой фигурки был деревянный меч, а у второй нечто на подобие короны. Самое главное — волос, дающий создателю абсолютную власть над хозяином. Больше эти игрушки не требовались, и Данте с лёгкостью на душе сломал обе волшебные побрякушки пополам.

— После прочитанных проповедей есть непреодолимое желание хорошенько отмыть язык на рубеле, он сейчас ничем не чище крестьянских портков. Я хотел искоренить невежество, а теперь сам стою во главе церкви Индерварда, которая это самое невежество и сеяла!

— Мой юный, ещё многого не познавший попутчик, не мне лезть в политику, но неужели ни тот, у кого власть в руках, решает, как будут люди жить дальше? Возьми поводья в руки и кричи: «Но! Но мои удалые!» Меняй всё постепенно, и сможешь увидеть плоды трудов своих. Только глупцы пытаются всё изменить в мгновенье ока, то нас приводит лишь к кровопролитью и смертям. — Маэстро порылся в сумках с едой и не обнаружил ничего для себя пригодного кроме небольшого клубня картофеля, вяленое мясо на него впечатления не произвело.

— Наверное, ты прав. Хорошо не зависеть от кукол, я удивлён, что ты так легко отказался от возможности управлять Отцом, а вместе с ним и всеми людьми Иннира. Зачем ты здесь? Неужели не мог в одиночку пробраться в Аурелион и выкрасть кисть? Ты при мне проворачивал такие трюки, что, кажется, тамошние художники тебе не помеха, да и сам ты говорил, что не осталось их почти. Когда я был во Дворце Роз, там уже народу было немного.

— За несколько секунд не объяснить всей сути. Мне не нужна власть, богатство — только исполнение цели. Иногда тёмная, жестокая часть моего сознания берёт узда в свои руки, но я стараюсь направлять её силы на нужные мне дела, пытаюсь держать поводья крепко.

— Сказал мне человек неделю с лишним назад взорвавший столицу и чуть меня не убивший. Замечательно держишь в узде, продолжай в том же духе! Не подумай, мне нет дела до столицы и сборища уродов, которых ты туда пригласил — казней меньше организовывать. — Сказал Данте, издеваясь над Маэстро. Актёра он не понимал, и ему оставалось только шутить. Юмор — вот что спасает наш разум от ужаса, неизвестности и горя. Всё может быть смешным! Даже трупы и кровь. Особенно трупы и кровь.

— Кровавый демон в голове требовал жертв, и я повиновался: с ним сложно уживаться. Пожил бы с маньяком в мозгу, понял бы. — Раздражённо проворчал Маэстро и замолчал, в палатку вошёл граф Крул в сопровождении слуг, но надолго не задержался. Он в нескольких коротких предложениях услышал о недавних событиях, получил умеренную благодарность за великолепно проделанную работу по охране шатра Отца от нежелательных гостей и поспешил откланяться. Маэстро продолжил. — Сейчас в Аурелионе творятся вещи нехорошие, пугающие. Скоро там поселиться смерть и пустота. Твой народ займёт эти земли, вот зачем я дал тебе власть. Что же касается кисти… Я не так силён, как кажется. Демон в голове может многое, именно он создал куклы и научил оборачиваться бестелесным призраком, но чем больше я прошу его о помощи, тем сильнее он становится. Если буду пренебрегать его услугами — умру, и никогда не смогу исполнить желаемое.

— Не распинайся. Главное, что мы на одной стороне, и на этом всё.

— Соглашусь… А тебе то это всё зачем? Патриот? — Неожиданно спросил Маэстро, Данте немного смутился, но ответил.

— Патриот. Я же был дворянином, пока не начал учиться у Аль Баяна. Заводить долгую песнь не буду, но в итоге я понял, что одной магией жизни не изменишь. Пошёл в церковь Индерварда, смог дослужиться до кардинала. Сан дали не за способности, а за происхождение, это и была последняя капля. С того дня я решил, что пора искать свою дорогу, никому не прислуживая и не кланяясь.

— Не говори речей мне длинных. Ты патриот, просто патриот. В лучшем, или же худшем его проявлении.

Маэстро вышел из шатра.

***

Духословный лес. Для каждого жителя Иннира эти слова значили что-то своё. Символ конца эпохи. Кровавое поле боя. Зловещее место, о котором сложили ни одну легенду. Итог один — никто не хотел вспоминать о нём, но судьба проложила маршрут сквозь древнюю чащу, и люди повиновались.

Сам лес на самом деле велик не был. Он раскинулся вдоль горной цепи, что разделяла страну на две части. Первая — небогатая златом и каменьями, но самая развитая и величественная. Вторая — отдалённая и заброшенная, туда лишь две плохенькие дороги вели, однако Массор и его шахты обеспечивали весь Иннир. Единственный способ попасть в Каменный город — преодолеть Духословный лес — убежище изгнанных богов. Данте намеревался провести обоз в Массор, там собраться с силами и отправиться в путь. Этим планам не суждено было сбыться. На третий день пути сквозь чащу леса в лагерь заявился человек в широкополой кожаной шляпе, которая тенью скрывала лицо. Ворот его плаща был так высок, что прятал добрую половину лица. В качестве оружия странник носил огромных размеров топор на длинном древке. Гость назвался Кёртом.

— Приветствую, путник. — Сказал Данте и жестом предложил Кёрту присесть и выпить пива, гость не отказался от угощения, но отхлебнул совсем немного, скорее всего только из вежливости. Лица он так и не открыл. Верховный кардинал сразу заинтересовался странным путником и попросил подготовить место для разговора. Кёрт числился в старых списках, как очень важный агент. Оба заседали в хорошо охраняемой палатке ближе к опушке леса. Послушный солдат принёс выпить.

— Вы взяли с собою плохих пивоваров. Пиво отвратное. — Сказал слабый и тихий голос, путник страдал.

— Когда выбор встаёт между острой сталью и хмелем, я долго не раздумываю. — Ответил Данте и отодвинул свою кружку в сторону. Пиво, правда, было весьма отвратительное.

Кардинал рассмотрел гостя внимательнее. Одежда очень старая, плащ весь в заплатках, на куртке множество прорех. Одна из них совсем близко к сердцу. Дыры странные. Не похоже, что их проделал клинок или неудачно подвернувшаяся под руку ветка. Кёрт выглядел как путешественник бывалый, уж слишком многое об этом говорило. Особенно, топор. Такое оружие носили только церковники Массора. Данте не помнил, зачем город основал новое подразделение. Связь с производственным центром всегда была ужасна, только ресурсы перевозили. Наличие имени Кёрта в списках — чудо. — Ты просил срочной аудиенции, вот, я перед тобой, говори. — С каменным лицом сказал кардинал, он привык с подозрением относиться к таким вот «гостям», хотя одновременно ему было очень любопытно.

Кёрт не спешил. Он порылся в кармане и вынул оттуда латунный браслет с узором из крысиных голов, Данте понял, кем был путник.

— Охотник Кёрт, специальный отряд по борьбе с Массорской напастью, иначе говоря — кровавой лозой. Приехал доложить. — На секунду охотник остановился и украдкой усмехнулся, посмотрев в глаза собеседника, Данте смог на мгновение увидеть лицо собеседника — десятки шрамов, мерзкие волдыри и искажённые губы. Жизнь сильно ударила этого человека.

— Что смешного?

— Да так, ничего. — Отбрехался Кёрт. — Удивлён немного. Можно сказать, самую малость.

— Чему удивлён? — Продолжал напирать Данте.

— Удивлён, что власть опять сменилась. Когда вы только успеваете раскручивать ваши интриги? Мне рассказали, что случилось в столице. Столько событий за столь короткий срок! Массору до вас далеко, у нас уже почти год одно единственное событие.

— Какое же?

— Непреодолимые обстоятельства, небесная кара, безумие и растление, отчаяние и смерть, а говоря простым языком — наиглубочайшая жопа. — С чувством отчеканил Кёрт и рассмеялся. Это был злой смех, таким смеются над бедами, или трагедиями. Либо лик скорби и печали, либо ширма цинизма — Кёрт выбрал второе.

— Новая власть не станет игнорировать проблемы Массора. Расскажи мне о ситуации в городе. Мы может организовать эвакуацию и помощь пострадавшим. Я займусь этом лично.