Живи! (СИ) - Сакрытина Мария. Страница 20
— Нет, с поводком ты править точно не сможешь. Ллир, я задала вопрос. Отвечай.
— Смогу, госпожа, но нас остановят ещё у внутренних ворот.
— Не остановят, — госпожа пристально смотрела на меня — точнее на моё отражение в зеркале. — Я подкупила стражу.
— Тогда у городских ворот.
— Не успеют, — госпожа улыбнулась. — Помоги мне одеться… для прогулки. И сам оденься так, чтобы казаться человеком.
— Госпожа, даже я спрячу хвост и уши, я человеком не стану…
— Неважно, Ллир! Просто делай что тебе говорят!
— Да, госпожа.
Мы выехали за полночь — луна плыла за облаками, красная, как кровь. Нам действительно удалось проехать ворота дворца — а потом Ветреница закружилась, засмеялась, танцуя. Нас несло на полах её одеяния мимо поздних прохожих, мимо удивлённых стражников, мимо распахнувшихся створок городских ворот.
— Ллир, правь к Лейтцигу, — высунулась из окна госпожа. — Ты знаешь, где это?
Я знал. К утру мы там будем — при таком ветре.
— Отлично, — госпожа улыбнулась. И спустя пару мгновений забралась ко мне. Лошади сбились с шага, храпя. — Вечно они меня боятся, что ж такое… Ллир, посмотри, ночь какая! Как я летать хочу…
Я с трудом управлялся с четвёркой испуганных коней, так что мне было не до разговоров. Да и не зачем: госпожа успешно общалась сама с собой, пока не устала и не уползла спать в карету. Без неё стало тише, но и скучней. Ветреница не обращала на меня внимания, играя в догонялки с конями, и я поймал себя на том, что завидую госпоже. Когда-то магия была для меня всем. Я хотел почувствовать её хотя бы раз перед смертью. Но точно не успею — когда у тебя сумасшедшая госпожа, живёшь не долго. Куда её понесло на ночь глядя?
К рассвету я понял, куда. Дымом тянуло — невыносимо. Горло першило, по коже ползли мурашки — я знал, что дело здесь не в сожжённом городе. Подчистую сожжённом, как люди жгли Вечный лес. Мне плевать было на вереницу посаженных на колья, повешенных, колесованных людей. Живых в городе не было, и запах мертвечины перебивал только дым — не от пожарищ, а запах демонов. Мы ехали к ним.
— Ллир, тормози, — я остановил бы коней и без её слов — перед дворцом магистрата. Оттуда тянуло сильнее всего, и идти в логово демонов у меня не было никакого желания.
Госпожа вышла из кареты, осмотрелась. Человеческая женщина хлопнулась бы в обморок. Госпожа же только спросила серьёзно:
— Значит, война такая?
Я кивнул.
— Тогда я понимаю, почему ты нас ненавидишь, — госпожа застегнула плащ алмазной брошью, повернулась ко дворцу. — Присмотри за лошадьми, Ллир. Я скоро вернусь.
Дура.
Я заступил ей дорогу. Лошади пряли ушами и дрожали, тоже чувствуя, куда мы приехали. Даже лошади чувствовали, а эта девчонка — нет.
— Госпожа, вам лучше вернуться, — ха, если нас отпустят. — Если вас возьмут в плен…
— Со мной сделают то же, что и с ними, — госпожа кивнула на висельника у ворот магистрата. — Ллир, успокойся. Это же моя семья.
Я схватил её за руку.
— Госпожа, у демонов нет понятия семьи…
Она резко высвободилась и спокойно пошла к дворцу. Помедлив — и проклиная её — я оставил лошадей и поспешил следом.
— И вот от этого мать избавила меня, когда отдала отцу, — задумчиво говорила госпожа, идя по зловонным коридорам. — А ведь я обижалась. Как глупо — она же мне одолжение сделала, — на этих словах нас окружили демоны низшего круга, на которых госпожа тоже отреагировала совершенно спокойно, несмотря на их внешний вид. Они все, как один, изображали разложившихся человеческих мертвецов — наверное, находили это забавным.
— Я королева людей, — спокойно, даже доброжелательно сказала госпожа, глядя в лицо ближайшему "мертвецу". — И я хочу видеть Стикту. Он мой кузен, если я не ошибаюсь? — она очаровательно улыбнулась.
Её выдержка удивила, похоже, не только меня — низшие повиновались. Или они тоже чувствовали её запах?
Стикта был типичным демоном-подростком, если судить мерками людей. Задиристым и самоуверенным. Но он был из королевского рода высших демонов — и его свита смеялась над госпожой вместе с ним. Очевидно, что вся эта эскапада была устроена для Стикты — чтобы юный демон мог поохотиться в чужих землях и завоевать турмалиновое копьё воина.
Ни о каких семейных отношениях и речи не шло. Стикта мог сколько угодно приходиться госпоже кузеном — для него она была ублюдком, отбросом. "Позор рода" — уже было комплиментом для неё.
Госпожа выслушала его спокойно, улыбаясь. А когда он, наконец, замолчал, просто сказала:
— Стикта, я вызываю тебя на поединок. Это же важно, кто из нас сильнее, правда?
Демоны смеялись. Собранные грудой перед троном мэра недоеденные трупы — все были когда-то человеческими женщинами — таращились на нас мёртвыми глазами.
— Заставишь свою игрушку танцевать мне вместо себя? — прибавил Стикта, весело оглядывая кузину.
Госпожа покачала головой и повернулась ко мне:
— У них есть какие-нибудь правила поединка?
Стикта расхохотался снова и — я не успел ответить — ударил. Меня отбросило к трону, к трупам и улюлюкающим демонам. Центр залы заволокло дымом, в котором что-то шевелилось, как огромная гусеница, вздрагивало и пульсировало. Потом дым неожиданно рассеялся — и два демона, скалясь, закружили, нетерпеливо щёлкая хвостами.
— У тебя вкусная кровь, — весело сказала госпожа, облизывая когтистые пальцы. — Ты вкусный, кузен. Хочу ещё!
Демон зашипел, как политые водой угли.
— Ты полукровка — где ты взяла силу? Твой раб тебе помогает?
Меня тут же схватили десятки лап и потащили прочь из залы. Госпожа закричала — демоны замерли, и ветер заметался по зале, разгоняя дым.
Когда всё закончилось, она была в крови вся — и от крови тоже тянуло дымом. Стикта без движения лежал у её ног — госпожа подняла его за рога, прорычала что-то, и меня тут же отпустили.
— Пришлите посла к моему двору завтра же, — приказала госпожа, направляясь к двери и таща Стикту за собой. — А мой кузен пока погостит у меня. Я истосковалась по семье.
Демоны провожали её молчанием, и в тишине когти госпожи зловеще цокали по грязному мрамору дворца, а Ветриница хохотала, танцуя вокруг неё.
За городом госпожа приказала остановиться. Она уже изменилась — и пыталась спрятаться под лохмотьями плаща.
— Ллир, — встревоженно позвала она. — Посмотри, я его не убила? Он не дышит, Ллир!
Конечно, не убила. Нужно долго и жестоко пытать высшего демона, чтобы убить. В бою они практически бессмертны. Будь их больше, они бы давно завоевали весь мир и превратили его в гигантское кладбище. Впрочем, я слышал, их правители понимают, что если "дичь" уничтожить, веселиться будет не с кем. Этим и объясняются их "взаимовыгодные" договоры.
Я уверил госпожу, что с демоном всё хорошо.
— А он не проснётся до того, как мы вернёмся? — с опаской уточнила госпожа, тыча в кузена когтистым пальчиком.
— Нет, госпожа. Когда вернёмся, лучше отдать его магам, если вы примите мой совет.
Она кивнула — но сидеть в карете "с ним" не желала. Назад мы ехали медленнее, и госпожа рассуждала:
— У меня в родне маньяки, Ллир, — она смеялась. — Это ужасно. Как думаешь, если я скажу их королю, что не хочу иметь с ним ничего общего, он обидится?
Вот уж вряд ли. Учитывая, что его королева когда-то спуталась с человеком, пусть и императором, Повелитель демонов захочет об этом забыть — лучше всего раз и навсегда.
— Ллир, а ведь ты был прав, — она смотрела на меня большими глазами удивлённого ребёнка. — Я могу всё изменить. Серьёзно — я всё могу!
Я бормотал что-то почтительное, и она смеялась — счастливо. А я пытался понять, как ей хватило смелости на это безрассудство. Людей пугают страшными сказками о демонах, а госпожа не из храбрецов. И не воин. Но она только что избавила своё королевство от зловонной, жестокой проблемы — и я не мог не чувствовать к ней восхищения.
Только вряд ли её советники это оценят.